{"title":"НАУЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНФЕРЕНЦИИ НАЦИОНАЛЬНОЙ АССОЦИАЦИИ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В РОССИИ","authors":"Л. В. Лукина, Марина Абрамовна Стернина","doi":"10.36622/2587-8085.2024.13.99.010","DOIUrl":"https://doi.org/10.36622/2587-8085.2024.13.99.010","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":318576,"journal":{"name":"НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ СОВРЕМЕННЫЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ И МЕТОДИКО-ДИДАКТИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ","volume":"9 49","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-06-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141335281","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"THE EVALUATIVE COMPONENT OF LEXICAL UNITS IN THE TEXT OF AN ENGLISH-LANGUAGE MOVIE BLOG","authors":"Игорь Александрович Сучков","doi":"10.36622/2587-8085.2024.21.26.002","DOIUrl":"https://doi.org/10.36622/2587-8085.2024.21.26.002","url":null,"abstract":"Постановка задачи. Влияние контекста на значение лексических единиц является одной из центральных проблем в современных семантических исследованиях. Технический прогресс, появление новых жанров, социальные изменения порождают новые контексты употребления, что сопровождается приращением новых смыслов. Данные процессы не обошли стороной мир кино: языковые единицы, типичные для данной сферы, приобрели новые оттенки значения, некоторые слова, которые пришли из других областей человеческой жизни, также подверглись модификации. Задачами данной статьи являются изучение развития семантики слов woke, modern и Hollywood в контексте англоязычного киноблога и определение коннотативных значений, приобретаемых данными лексемами. Результаты. В ходе исследования был проведен компонентный анализ слов woke, modern, Hollywood позволивший установить семантический состав данных лексем. Контекстуальный анализ фрагментов киноблогов, содержащих данные единицы, позволил выделить коннотативные значения, которые формируются под влиянием языкового окружения в рамках данного жанра. Выводы. Изучение выбранных лексем позволило установить новые коннотативные значения, специфичные для жанра киноблога. В семантике рассматриваемых слов были выделены следующие семы: woke – incompetent, criminal/unlawful, lacking money; modern – undesirable, disordered, unprofitable; Hollywood – politically biased. Полученные оттенки значения выражают отрицательную оценку, которая дается современной блогосферой некоторым тенденциям современного кинематографа и которая находит отражение в семантике лексических единиц.\u0000 Problem statement. The influence of context on the meaning of lexical units is one of the central problems in modern semantic research. Technical progress, the emergence of new genres, and social changes give rise to new contexts of use, which is accompanied by an increase in new meanings. These processes have not bypassed the world of cinema: linguistic units typical for this sphere have acquired new shades of meaning; some words that came from other areas of human life have also undergone modification. The objectives of this article are to study the development of the semantics of the words woke, modern and Hollywood in the context of an English-language movie blog and to determine the connotative meanings acquired by these lexemes. Results. In the course of the study, a component analysis of the words woke, modern and Hollywood was conducted, which allowed us to establish the semantic composition of these lexemes. Contextual analysis of fragments of film blogs containing these units made it possible to identify connotative meanings that are formed under the influence of the environment within the given genre. Conclusion. The study of the selected lexemes made it possible to establish new connotative meanings specific to the cinema blog genre. The following semes were identified in the semantics of the words: woke - incompetent, criminal/unlawful, lacking money; modern - undesirable,","PeriodicalId":318576,"journal":{"name":"НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ СОВРЕМЕННЫЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ И МЕТОДИКО-ДИДАКТИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ","volume":"6 23","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-06-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141335569","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"WEBSITE OF THE AUSTRALIAN GEOGRAPHICAL SOCIETY AS A GENRE OF GEOGRAPHICAL DISCOURSE","authors":"В.А. Егошин","doi":"10.36622/2587-8085.2024.47.81.007","DOIUrl":"https://doi.org/10.36622/2587-8085.2024.47.81.007","url":null,"abstract":"Постановка задачи. В статье на материале текстов сайта Королевского Географического Общества Южной Австралии анализируются приемы, аксиологемы и стратегии, представляющие сайт упомянутого географического общества в качестве дискурсивного и институционального жанра географического дискурса. Результаты. Исследованы тексты на сайте австралийского географического общества. Указанный сайт представляет дискурсивный и институциональный жанр, продвигающий географический дискурс. Проанализированы ключевые тематические рубрики и разделы сайта, содержащие аттрактивные тексты, привлекающие потенциальную аудиторию. В ходе исследования выявлено, что данные тексты являются аттрактивными за счет использования стратегий информирования и интимизации общения, приёма графической изобразительности параграфемики, акцентирующей определенные лексемы, употребления аксиологем, привлекающих целевую аудиторию, интересующейся предметным поле «география». Выводы. Сайт австралийского географического общества представляет географический дискурс в виде жанра институционального дискурса, который использует аттрактивные тексты для продвижения географических открытий, пространственной организации природных, природно-социальных систем. На сайте упомянутого общества размещены тексты, которые привлекают потенциальную аудиторию. Данные тексты включают информацию о целях и задачах общества, а также аттрактивные материалы о его истории. Сайт австралийской организации является инструментом продвижения географического дискурса, используя стратегии информирования и параграфемики. Кроме того, сайт привлекает потенциальную аудиторию, используя приемы интимизации общения, мимикрии дискурса и употребления аксиологем предметного поля «география».\u0000 Statement of the problem. The article, based on the texts of the website of the Royal Geographical Society of South Australia, analyzes the techniques, lexemes, axiologems and strategies that represent the website of the mentioned geographical society as a discursive and institutional genre of geographical discourse. Results. Texts on the Australian Geographical Society website were examined. This site represents a discursive and institutional genre that promotes geographical discourse. Key thematic blocks, headings and sections of the site containing attractive texts that attract a potential audience were analyzed. During the study, it was revealed that these texts are attractive due to the use of strategies of informing and intimate communication, the use of graphic representation of paragraphemics, emphasizing certain lexemes, and the use of axiologems that attract people interested in the subject field “geography”. Conclusion. The Australian Geographical Society website presents geographic discourse as a genre of institutional discourse that uses engaging text to promote geography. The website of the mentioned society contains texts that attract a potential audience. These texts include information about the goals and objectives of the society, as ","PeriodicalId":318576,"journal":{"name":"НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ СОВРЕМЕННЫЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ И МЕТОДИКО-ДИДАКТИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ","volume":"9 8","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-06-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141335058","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"INFORMAL YOUTH ANTHROPONYMICON IN THE SPACE OF LIVE COMMUNICATION OF THE XXI CENTURY (based on the material of nicknames in the student environment)","authors":"Л.В. Недоступова, В.В. Козлова","doi":"10.36622/2587-8085.2024.79.41.006","DOIUrl":"https://doi.org/10.36622/2587-8085.2024.79.41.006","url":null,"abstract":"Постановка задачи. В работе речь идёт об именованиях молодых людей, относящихся к прозвищным, функционирующим в среде негласного общения в Воронежском государственном техническом университете. Неформальная межличностная коммуникация открывает возможности для создания разного рода номинаций, бытующих по своим законам. Представление вторичных имён студентов основывается на определённых мотивировочных признаках и помогает установить способы образования, уточнить мужские и женские антропонимы, указать их численность и возникающие ассоциации. Результаты. В процессе исследовательской деятельности собран лингвистический материал, который являет собой молодёжный именник. В репрезентированном антропонимиконе отображены 79 номинаций, условно классифицированных в 8 групп: от инициалов (фамилии, имени, отчества); от инициалов и года рождения; от имени и отчества; отыменные; от имени и поведения; от увлечения и имени; от имени и вкусового предпочтения; от никнейма. Прозвища распределены по гендерному признаку. Уточнены продуктивная и малочисленные группы; составные и вариативные модели; носители одного и двух имён; номинации, выраженные аббревиатурами. Результатом имянаречения становится креативный речевой продукт. Выводы. Полученные в ходе написания статьи данные доказывают, что представленный антропонимикон – это своеобразный феномен молодёжного пространства. Специфика созданных в процессе имятворчества лексических единиц обнаруживается благодаря их ассоциативному характеру. Указано, что прозвания образованы: усечением имени и отчества или имени; усечением имени и добавлением антропонимических суффиксов; увеличением основы путём добавления антропонимических суффиксов; изменением слова; приёмом языковой игры; использованием никнейма. Эмоционально-экспрессивная окраска совмещает пренебрежительное и уменьшительно-ласкательное значения.\u0000 Statement of the problem. The work deals with the naming of young people classified as nicknames, functioning in an environment of unspoken communication in one Voronezh university. Informal interpersonal communication opens up opportunities for the creation of various kinds of nominations that exist according to their own laws. The presentation of secondary names of students is based on certain motivational features and helps to establish methods of education, clarify male and female anthroponyms, numerous among them, and indicate emerging associations. Results. In the process of research activities, linguistic material was collected, which represents a youth name book. The represented anthroponymicon displays 79 nominations, conditionally classified into 8 groups: from initials (last name, first name, patronymic); from initials and year of birth; on behalf of and patronymic; denominate; on behalf and behavior; from hobby and name; on behalf and taste preference; from nickname. Nicknames are distributed by gender. Productive and small groups have been clarified; composite and variable models; bearers of one and two names; nomi","PeriodicalId":318576,"journal":{"name":"НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ СОВРЕМЕННЫЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ И МЕТОДИКО-ДИДАКТИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ","volume":"4 2","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-06-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141335348","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"MEANS OF CREATING IMPLICIT MEANINGS IN THE TEXTS OF FILM ADVERTISING IN A WOMEN'S GLOSSY MAGAZINE","authors":"Т.В. Духовная, О.А. Барбатько","doi":"10.36622/2587-8085.2024.82.81.001","DOIUrl":"https://doi.org/10.36622/2587-8085.2024.82.81.001","url":null,"abstract":"Постановка задачи. Целью данной работы является анализ и классификация языковых средств, которые создают имплицитные смыслы в текстах кинорекламы, представленной на страницах женского глянцевого журнала. Результаты. В ходе исследования были определены основные группы средств создания имплицитных смыслов в текстах кинорекламы: образные средства (аллюзии, сравнения), синтаксические средства (риторические вопросы, эллипсис), дискурсивные средства (косвенные речевые акты), лексические средства (идиомы, многозначные слова, сложные составные лексемы). Выводы. Импликатура является неотъемлемой составляющей данного жанра текста и служит не только для вызова интереса у читателя к просмотру киноновинки, но и создания образа в его воображении с помощью средств формально невыраженных в тексте, активировав фоновые знания читателей, их воображение и предыдущий опыт.\u0000 Statement of the problem. The article aims to analyze and classify linguistic means that create implicit meanings in the texts of film advertising presented on the pages of a women's glossy magazine. Results. The study identified the main groups of means of creating implicit meanings in the texts of film advertising: figurative means (allusions, comparisons), syntactic means (rhetorical questions, ellipsis), discursive means (indirect speech acts), lexical means (idioms, polysemous words, complex compound lexemes). Conclusion. Implicature is an integral component of this genre of text and serves not only to arouse the reader’s interest in watching a new movie, but also to create an image in his imagination using means formally unexpressed in the text, activating the background knowledge of readers, their imagination and experience.","PeriodicalId":318576,"journal":{"name":"НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ СОВРЕМЕННЫЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ И МЕТОДИКО-ДИДАКТИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ","volume":"12 28","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-06-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141335103","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"THE USE OF AUDIOVISUAL MEANS OF TEACHING FOREIGN LANGUAGE SPEAKING TO STUDENTS OF NON-LINGUISTIC UNIVERSITIES","authors":"И.И. Бурлакова, М.А. Головяшкина, Г.А. Хорохорина, Е.В. Глухова","doi":"10.36622/2587-8085.2024.67.34.004","DOIUrl":"https://doi.org/10.36622/2587-8085.2024.67.34.004","url":null,"abstract":"Постановка задачи. Согласно требованиям ФГОС ВО у обучающихся должна быть сформирована иноязычная коммуникативная компетенция, помогающая успешному вхождению студента в выбранную профессию, эффективной самореализации и социализации в обществе, развита культура межличностного общения на иностранном языке в соответствии правилами речевого этикета и требованиями к нормам устной и письменной речи. Результаты. Многолетний практический опыт работы в вузе позволили нам сделать вывод о трудности развития навыка иноязычного говорения у студентов, особенно неязыковых факультетов. Обучающимся сложно не только понимать звучащую речь, но и свободно формулировать собственные мысли. Выводы. Использование аудиовизуальных средств обучения для представления содержания и использование технологий проблемного обучения и технологии педагогических мастерских для освоения данного содержания позволяет не только реализовывать дидактический принцип наглядности обучения, но и создавать ситуации живого общения с потенциальными коллегами. Аудиовизуальные средства обучения иноязычному говорению дают стимул для построения собственных высказываний, выступая в роли опоры, обеспечивают информационную насыщенность зрительно-слуховых образов, помогают воссоздать отсутствующую профессиональную языковую среду.\u0000 Problem statement. According to the requirements of the Federal State Educational Standard, students must have foreign language communicative competence, which helps the student to successfully get used to the chosen profession, effectively self-actualize and socialize in society, a culture of interpersonal communication in a foreign language is developed in accordance with the rules of speech etiquette and the requirements for the norms of oral and written speech. Results. Many years of practical experience at the university allowed us to conclude that it is difficult to develop a foreign language proficiency among students, especially non-linguistic faculties. It is difficult for students not only to understand the sounding speech, but also to formulate their own thoughts freely. Conclusion.The use of audiovisual learning tools to present content and the use of problem-based learning technologies and pedagogical workshops to master this content allows not only to implement the didactic principle of visual learning, but also to create situations of live communication with potential colleagues. Audiovisual means of teaching spoken language in a foreign language provide an incentive to build their own statements, acting as a support, provide information saturation of visual and auditory images, help to recreate the missing professional language environment.","PeriodicalId":318576,"journal":{"name":"НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ СОВРЕМЕННЫЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ И МЕТОДИКО-ДИДАКТИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ","volume":"10 8","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-06-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141334911","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"STRUCTURAL CLASSIFICATION OF FRENCH AND RUSSIAN TERMS ABBREVIATIONS OF THE «SPACE ARTIFICIAL SATELLITES» SUBJECT AREA (BASED ON THE MATERIAL OF SCIENTIFIC AND PROFESSIONAL LITERATURE)","authors":"Л.Г. Попова, Д.В. Коваленко","doi":"10.36622/2587-8085.2024.18.63.003","DOIUrl":"https://doi.org/10.36622/2587-8085.2024.18.63.003","url":null,"abstract":"Постановка задачи. Статья посвящена систематизации в виде классификации аббревиатур, которая позволит точно определять и описывать различные аспекты сокращенных русских и французских терминов, применяемых в процессе производства и ввода в эксплуатацию космических искусственных спутников. В ходе исследования решаются следующие задачи: указываются подходы, применяемые к изучению явления «аббревиация»; уточняются определения «аббревиация» и «аббревиатура»; обосновывается узус французских и русских терминологических аббревиатур в сфере функционирования космических искусственных спутников; предлагается структурная классификация французских и русских аббревиатур указанной предметной области; определяются перспективы дальнейших лингвистических исследований в данном направлении. Результаты. Результаты настоящего научного изыскания демонстрируют, что в изучаемой области и во французском (96%), и в русском (68%) языках наиболее репрезентативны в количественном плане аббревиатуры инициального типа, однако в русском языке встречается 23% против 3% французских акронимов. Сокращения смешанного типа представлены в рассматриваемых языках в меньшей степени (1% во французском языке и 9% в русском). Выводы. В ходе проведения исследования были сделаны выводы о том, что носители французского языка чаще используют аббревиацию в процессе терминотворчества, и французский язык предстает в качестве донора космических аббревиатур для русской терминологической среды; что в русской космической терминологии акронимы более репрезентативны, чем во французской; что трехкомпонентные аббревиатуры являются наиболее распространенной категорией в сравниваемых языках. Был сделан вывод о том, что в составе французских аббревиатур преобладают существительные, в то время как для русского языка космонавтики самой характерной категорией выступают существительные в сопровождении прилагательных.\u0000 Research objective. This article is devoted to systematization in the form of a classification of abbreviations, which will allow to accurately define and describe various aspects of abbreviated Russian and French terms used in the production and launch of artificial space satellites. In the course of the study, the following tasks are solved: specify the approaches applied to the study of the «abbreviation» phenomenon; clarify the definition of «abbreviation»; substantiate the use of French and Russian terminological abbreviations in the field of functioning of artificial space satellites; propose a structural classification of French and Russian abbreviations of the specified subject area; determine the prospects for further linguistic research in this direction. Results. The results of this scientific research demonstrate that in the studied area, both in French (96%) and Russian (68%) languages abbreviations of the initial type are the most representative, however, 23% against 3% of French acronyms occur in Russian. Abbreviations of the mixed type are less represented in the languages under cons","PeriodicalId":318576,"journal":{"name":"НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ СОВРЕМЕННЫЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ И МЕТОДИКО-ДИДАКТИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ","volume":"8 24","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-06-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141335130","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"ABOUT SOME FEATURES OF THE TRANSLATION OF ENGLISH VERBS OF BROAD SEMANTICS (BASED ON SCIENTIFIC AND TECHNICAL TEXTS)","authors":"Л.В. Дудникова, М.С. Медведева","doi":"10.36622/2587-8085.2024.10.83.008","DOIUrl":"https://doi.org/10.36622/2587-8085.2024.10.83.008","url":null,"abstract":"Постановка задачи. Данная статья посвящена исследованию явления широкозначности, а именно функционированию глаголов широкой семантики в языке науки и техники. В наш век развития электронной коммуникации перевод оригинальной научно-технической литературы является весьма актуальным, и соответственно, рассмотрение явления широкозначности в этом контексте представляет большой интерес. Результаты исследования. В статье раскрывается содержание понятия «широкозначность», приводятся существующие в отечественной и зарубежной лингвистике подходы к его интерпретации. Особое внимание уделяется изучению широкозначных глаголов английского языка и выявлению их характерных особенностей. Исследование проводилось на материале английских научно-технических журналов «Electronics» и «Electronic Design». Методом сплошной выборки нами были отобраны 200 примеров употребления широкозначных глаголов, а также был проведен анализ их перевода на русский язык. Выводы. В ходе исследования нами было обнаружено, что для передачи значений глаголов широкой семантики, представленных в научно-технических текстах, переводчики активно используют лексико-семантические и грамматические трансформации. Основными среди них являются: конкретизация (26%), генерализация (22%), традиционное соответствие (33%), модуляция (19%); конверсия (37%), распространение (19%), стяжение (13%), смена субъектно-объектной связи (31%).\u0000 Statement of the problem. This article is devoted to the study of the phenomenon of broad meaning, namely the functioning of verbs of broad semantics in the language of science and technology. In our age of development of electronic communication, translation of original scientific and technical literature is very relevant, and accordingly, consideration of the phenomenon of broad meaning in this context is of great interest. Results. The article reveals the content of the concept of «broad meaning» and provides approaches to its interpretation existing in domestic and foreign linguistics. Particular attention is paid to the study of broad-meaning verbs of the English language and identifying their characteristic features. The study was conducted on the material of the English scientific and technical journals «Electronics» and «Electronic Design». Using a continuous sampling method, we selected 200 examples of the use of broad-meaning verbs, and also analyzed their translation into Russian. Conclusion. During the study, we found that to convey the meanings of broad semantic verbs presented in scientific and technical texts, translators actively use lexical-semantic and grammatical transformations. The main ones among them are: specification (26%), generalization (22%), traditional correspondence (33%), modulation (19%); conversion (37%), distribution (19%), contraction (13%), change of subject-object relationship (31%).","PeriodicalId":318576,"journal":{"name":"НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ СОВРЕМЕННЫЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ И МЕТОДИКО-ДИДАКТИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ","volume":"8 27","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-06-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141335049","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"НАУЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О МЕЖДУНАРОДНОМ ФОРУМЕ «АНТРОПОЦЕНТРИЧЕСКИЕ НАУКИ В ОБРАЗОВАНИИ: ВЫЗОВЫ, ТРАНСФОРМАЦИИ, РЕСУРСЫ», ПРОШЕДШЕМ 9-10 АПРЕЛЯ 2024 Г. В ВОРОНЕЖСКОМ ГОСУДАРСТВЕННОМ ТЕХНИЧЕСКОМ УНИВЕРСИТЕТЕ","authors":"Владимир Анатольевич Федоров","doi":"10.36622/2587-8085.2024.68.82.009","DOIUrl":"https://doi.org/10.36622/2587-8085.2024.68.82.009","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":318576,"journal":{"name":"НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ СОВРЕМЕННЫЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ И МЕТОДИКО-ДИДАКТИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ","volume":"9 27","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-06-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141335207","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"НАУЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ОБ УЧАСТИИ СТУДЕНТОВ ВОРОНЕЖСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО ТЕХНИЧЕСКОГО УНИВЕРСИТЕТА, ИЗУЧАЮЩИХ ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ, В КОМПЛЕКСЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ И КУЛЬТУРНО-ПРОСВЕТИТЕЛЬСКИХ МЕРОПРИЯТИЙ В РАМКАХ ПРАЗДНОВАНИЯ МЕЖДУНАРОДНЫХ ДНЕЙ ФРАНКОФОНИИ (апрель-май 2024)","authors":"Надежда Вячеславовна Меркулова","doi":"10.36622/2587-8085.2024.27.28.011","DOIUrl":"https://doi.org/10.36622/2587-8085.2024.27.28.011","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":318576,"journal":{"name":"НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ СОВРЕМЕННЫЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ И МЕТОДИКО-ДИДАКТИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ","volume":"3 4","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-06-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141335231","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}