Transmodernity最新文献

筛选
英文 中文
Yen, Huei Lan, Toma y daca: transculturación y presencia de escritores chino-latinoamericanos. Purdue UP, 2016. 180pp. Yen, Huei Lan, Toma y daca:中拉美作家的跨文化与存在。普渡大学,2016年。180pp。
Transmodernity Pub Date : 2021-06-01 DOI: 10.5070/T49653503
Francisco Y. Chen-López
{"title":"Yen, Huei Lan, Toma y daca: transculturación y presencia de escritores chino-latinoamericanos. Purdue UP, 2016. 180pp.","authors":"Francisco Y. Chen-López","doi":"10.5070/T49653503","DOIUrl":"https://doi.org/10.5070/T49653503","url":null,"abstract":"Author(s): Chen-Lopez, Francisco Y. | Abstract: Yen, Huei Lan, Toma y daca: transculturacion y presencia de escritores chino-latinoamericanos. Purdue UP, 2016. 180pp.","PeriodicalId":30612,"journal":{"name":"Transmodernity","volume":"28 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"76255850","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Benezra, Karen. Dematerialization: Art and Design in Latin America. University of California Press, 2020. Print. 256 pp. Benezra,凯伦。非物质化:拉丁美洲的艺术与设计。加州大学出版社,2020年。印刷。256页。
Transmodernity Pub Date : 2021-06-01 DOI: 10.5070/t49653490
Florencia San Martín
{"title":"Benezra, Karen. Dematerialization: Art and Design in Latin America. University of California Press, 2020. Print. 256 pp.","authors":"Florencia San Martín","doi":"10.5070/t49653490","DOIUrl":"https://doi.org/10.5070/t49653490","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":30612,"journal":{"name":"Transmodernity","volume":"56 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"79770925","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Machuca, Paulina. El vino de cocos en la Nueva España. Historia de una transculturación en el siglo XVII. El Colegio de Michoacán, 2018. 400 pp. Machuca,护理。新西班牙的可可酒。17世纪的跨文化历史。michoacan学院,2018年。400 pp。
Transmodernity Pub Date : 2021-06-01 DOI: 10.5070/T49653494
Ana G. Valenzuela-Zapata
{"title":"Machuca, Paulina. El vino de cocos en la Nueva España. Historia de una transculturación en el siglo XVII. El Colegio de Michoacán, 2018. 400 pp.","authors":"Ana G. Valenzuela-Zapata","doi":"10.5070/T49653494","DOIUrl":"https://doi.org/10.5070/T49653494","url":null,"abstract":"Author(s): Valenzuela-Zapata, Ana G. | Abstract: Machuca, Paulina. El vino de cocos en la Nueva Espana. Historia de una transculturacion en el siglo XVII. El Colegio de Michoacan, 2018. 400 pp.","PeriodicalId":30612,"journal":{"name":"Transmodernity","volume":"32 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"83118255","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
La disidencia de la marginalidad en el “centro” de un paradigma alternativo: el “post-orientalismo” en La mano del fuego de Alberto Ruy Sánchez 另一种范式的“中心”边缘的异议:阿尔贝托·鲁伊sanchez手中的“后东方主义”
Transmodernity Pub Date : 2021-06-01 DOI: 10.5070/T49653488
Ahmed Balghzal
{"title":"La disidencia de la marginalidad en el “centro” de un paradigma alternativo: el “post-orientalismo” en La mano del fuego de Alberto Ruy Sánchez","authors":"Ahmed Balghzal","doi":"10.5070/T49653488","DOIUrl":"https://doi.org/10.5070/T49653488","url":null,"abstract":"Author(s): Balghzal, Ahmed | Abstract: El proposito del trabajo es la exploracion del alcance de la disidencia del marginal modelo orientalista latinoamericano. Partiendo de un enfoque que compara la naturaleza del discurso producido en y por el centrico paradigma euroamericano y el periferico hispanoamericano, buscamos revelar la operatividad de la enunciacion literaria intersticial e hibrida del ultimo para un alternativo modelo. Para ello, valemos de una aproximacion analitica de orden eclectico a la obra La mano del fuego del autor mexicano Alberto Ruy Sanchez, para manifestar la accion deconstructiva de varios recursos narratologicos que pintan el cuadro de un mundo novelesco ademas de nomada y transfronterizo es claramente intercultural. Tales recursos establecen desde la condicion literaria puentes entre Oriente y Occidente en una utopica gnosis “post-orientalista” latinoamericana.","PeriodicalId":30612,"journal":{"name":"Transmodernity","volume":"55 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"84593390","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Tiempos de guerra: Etnocentrismo y descolonización de género 战争时期:种族中心主义和性别非殖民化
Transmodernity Pub Date : 2020-01-01 DOI: 10.5070/T494048549
A. Corbalán
{"title":"Tiempos de guerra: Etnocentrismo y descolonización de género","authors":"A. Corbalán","doi":"10.5070/T494048549","DOIUrl":"https://doi.org/10.5070/T494048549","url":null,"abstract":"Author(s): Corbalan, Ana | Abstract: This article analyzes the audiovisual codification of the colonial conflicts between Spain and Morocco as depicted in the TV series Morocco: Love in Times of War. The article explores the gender and cultural decolonization that is portrayed in the series, showing a resistance to the ideology promoted by Eurocentrism. It also highlights how the series’ female protagonists challenge the social conventions of 1921. However, this subversion of gender expectations can be somewhat problematic because the protagonists are characterized by their self-determination; their professional aspirations are more representative of contemporary Spain than that of the early twentieth century.Este articulo reconstruye el conflicto colonial por medio de la codificacion visual de las complejas relaciones entre espanoles y marroquies, teniendose en cuenta las zonas de contacto estipuladas por Mary Louise Pratt, que se entienden como espacios donde las culturas se encuentran y chocan a menudo en contextos de relaciones asimetricas de poder. Partiendo del protagonismo conferido en la serie Tiempos de guerra a las Damas Enfermeras, analizare la descolonizacion generica y cultural que se recrea en la pantalla y que muestra una resistencia ante las preconcepciones establecidas por la ideologia eurocentrista, clasista, sexista y racista. Destacare asimismo los procesos de rebelion de la mujer ante las convenciones sociales de 1921. No obstante, esta subversion de las expectativas de genero puede resultar en cierto modo problematica; los personajes femeninos que aparecen en la serie se caracterizan por su autodeterminacion, por sus acciones y aspiraciones profesionales que son mas representativas de la Espana contemporanea que la de principios del siglo XX.","PeriodicalId":30612,"journal":{"name":"Transmodernity","volume":"65 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"84488007","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Algunas cuestiones en torno a las traducciones chinas de Juan Laurentino Ortiz 关于胡安·劳伦蒂诺·奥尔蒂斯中文翻译的一些问题
Transmodernity Pub Date : 2020-01-01 DOI: 10.5070/T493048191
Miguel Ángel Petrecca
{"title":"Algunas cuestiones en torno a las traducciones chinas de Juan Laurentino Ortiz","authors":"Miguel Ángel Petrecca","doi":"10.5070/T493048191","DOIUrl":"https://doi.org/10.5070/T493048191","url":null,"abstract":"Author(s): Petrecca, Miguel Angel | Abstract: Las traducciones chinas de Juanele Ortiz (Juan Laurentino Ortiz), publicadas por primera vez en un numero de Cuadernos de cultura de 1959, continuan generando hoy un cumulo de preguntas en torno tanto a su estatuto como a las mediaciones implicadas en el proceso de traduccion. ?Se trata mas bien de versiones que de traducciones? ?Mas bien de poemas que de versiones? En la recepcion de estas traducciones en Argentina, se ha tendido a enfatizar su caracter de traducciones sin origen y su proximidad con las coordenadas esteticas de la obra de Juan L. Ortiz. Contra esa vision, tal vez valida como metafora de un proceso, nuestro trabajo intenta ir en busca de ese origen, el que ubicamos en el texto chino al que corresponde la traduccion y en las mediaciones que funcionan de puente entre ambos. A traves del acercamiento a los textos y a los autores elegidos por Juanele, podemos recuperar la experiencia del viaje y, a la vez, esa experiencia del viaje explica no solo la eleccion de los autores, sino que tambien el proceso mismo de traduccion—en algunos (nuestra hipotesis) corresponde a textos que son el producto mismo del viaje—Juanele Ortiz’s (Juan Laurentino Ortiz) Chinese translations, first published in a volume of Cuadernos de cultura in 1959, still generate today a number of questions regarding their nature as well as the mediations involved in the translation process. Are they versions or translations? Poems or versions? In the reception of these translations in Argentina, there has been a tendency to overemphasize their being translations unrelated to the aesthetic of Juan L. Ortiz’ works. In contrast with this vision, which may be valid as a metaphor for a process, our work attempts to search their origin, which we locate in the Chinese text to which the translation corresponds, and in the mediations that work as a bridge between the two. Approaching these texts and authors chosen by Juanele, we recover the experience of the trip and, at the same time, this experience of the trip explains not only the choice of the authors translated but also of the process of translation itself—some (our hypothesis) correspond to texts that are the outcome of the trip itself.","PeriodicalId":30612,"journal":{"name":"Transmodernity","volume":"20 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"85136715","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Toward a Decolonial Feminist Research on Indigeneity in Contemporary Peru 当代秘鲁土著的非殖民化女性主义研究
Transmodernity Pub Date : 2020-01-01 DOI: 10.5070/T495051215
Carmen Valdivia
{"title":"Toward a Decolonial Feminist Research on Indigeneity in Contemporary Peru","authors":"Carmen Valdivia","doi":"10.5070/T495051215","DOIUrl":"https://doi.org/10.5070/T495051215","url":null,"abstract":"Author(s): Valdivia, Carmen | Abstract: This paper proposes a decolonial feminist framework for doing research on the representation of Indigenous women in contemporary Peruvian cultural and media production. It argues for an analytical methodology that recognizes Indigenous women gendered experience of colonialism—of being subjected to violence, made invisible and muted throughout historiography, and reduced to stagnant and degrading stereotypes in current cultural representations. It appositionally reads both the modern Peruvian nation-state and Western academic research as structures of colonial figurations that obscure the gender complexity of Indigenous identity, engaging a gender perspective that considers the contested relationship between Indigeneity and Peruvian identity, while centering Indigenous women’ political and cultural mobilities shed light on the complexities of identitarian politics and the role of hetero—and ethnonormative neoliberal regimes.","PeriodicalId":30612,"journal":{"name":"Transmodernity","volume":"36 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"76246496","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
What Could Human Rights Do? A Decolonial Inquiry 人权能做什么?非殖民化调查
Transmodernity Pub Date : 2020-01-01 DOI: 10.5070/T495051209
Benjamin P. Davis
{"title":"What Could Human Rights Do? A Decolonial Inquiry","authors":"Benjamin P. Davis","doi":"10.5070/T495051209","DOIUrl":"https://doi.org/10.5070/T495051209","url":null,"abstract":"Author(s): Davis, Benjamin P. | Abstract: It is one thing to consider what human rights have been and another to inquire into what they could be. In this essay, I present a history of human rights vis-a-vis decolonization. I follow the scholarship of Samuel Moyn to suggest that human rights presented a “moral alternative” to political utopias. The question remains how to politicize the moral energy around human rights today. I argue that defending what Edouard Glissant calls a “right to opacity” could politicize the ethical energy around human rights today. Glissant’s right to opacity outlines a blueprint for the praxis of human rights to shift from a “functional model” to a “critical model,” to use Enrique Dussel’s distinction. My ultimate aim is to show how social movements around human rights and decolonization could converge today.","PeriodicalId":30612,"journal":{"name":"Transmodernity","volume":"81 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"83403586","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
¿Existe una nueva poesía marroquí en lengua española? Aproximaciones transhispánicas 有新的摩洛哥诗歌用西班牙语写吗?方法transhispánicas
Transmodernity Pub Date : 2020-01-01 DOI: 10.5070/T494048547
Mehdi Mesmoudi
{"title":"¿Existe una nueva poesía marroquí en lengua española? Aproximaciones transhispánicas","authors":"Mehdi Mesmoudi","doi":"10.5070/T494048547","DOIUrl":"https://doi.org/10.5070/T494048547","url":null,"abstract":"Author(s): Mesmoudi, Mehdi | Abstract: Moroccan literature written in Spanish is a rare sociocultural and editorial phenomenon that began approximately in the last fifty years ago. In the last twenty years, literary criticism in Spain, Morocco, France, and the United States has become interested in such a literary production. Poetry has been the genre of choice among those Moroccan authors who write in Spanish. There are two generations of these artists: those who are in their fifties and sixties (Abderrahman El Fathi, Ahmed M. Mgara, Aziz Tazi, et al.) and a new generation who are in their late twenties to early forties (Farid Othman Bentria, Lamiae El Amrani, Rachid Boussad, Nisrin Ibn Larbi, et al.). This essay aims at examining, from a theoretical and methodological perspective, what I call “Transhispanity”—this literature is either a new paradigm of literary expression in Morocco or a continuation of a literary discourse that was forged in the 1990s. It is a literature characterized by nostalgia for “exacerbated Andalusian topics,” migration and identity, etc.La literatura de lengua espanola en Marruecos es un fenomeno sociocultural y editorial sumamente peculiar que tiene menos de medio siglo en vigor. En las ultimas tres decadas, la critica literaria en Espana, Marruecos, Francia y los Estados Unidos se ha interesado en dicha produccion literaria. La poesia es el genero preferido por estos artistas donde figuran nombres de la generacion anterior (Abderrahman El Fathi, Ahmed M. Mgara, Aziz Tazi y otros) y otros de la actual (Farid Othman Bentria, Lamiae El Amrani, Rachid Boussad, Nisrin Ibn Larbi y otros). El objetivo de este articulo es observar desde las coordenadas teorico-metodologicas de la transhispanidad literaria si estamos ante una nueva poesia de lengua espanola en Marruecos o, mas bien, es la continuidad de un discurso literario que se viene fraguando desde los 90, marcado por la nostalgia de un “andalucismo exacerbado”, los temas de la migracion y la identidad de los migrantes, entre otros.","PeriodicalId":30612,"journal":{"name":"Transmodernity","volume":"23 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"78205629","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Decoloniality as an Ethical Challenge 非殖民化是一个伦理挑战
Transmodernity Pub Date : 2020-01-01 DOI: 10.5070/T495051214
Jake M. Bartholomew
{"title":"Decoloniality as an Ethical Challenge","authors":"Jake M. Bartholomew","doi":"10.5070/T495051214","DOIUrl":"https://doi.org/10.5070/T495051214","url":null,"abstract":"Author(s): Bartholomew, Jake M. | Abstract: This paper argues that, while positive attempts to integrate European ethical approaches to the decolonial context have contributed much to decolonial ethics and have their place, a better means to understand the ethical content of the decolonial is through the challenge that it poses. That is, decolonial theory itself confronts one with a challenge–if one is truly engage in decolonial critique in good faith, one must attempt to decolonize oneself, one’s relations, one’s actions, one’s life. The question of what exactly this means and the depths to which one must confront this is examined through an engagement with the work of Fausto Reinaga and his argument that we must “turn our back to Europe.” Reading this both through the context of his political engagement as indigenous activist and also through the lens of Foucault’s reflections on the Cynic as a figure who haunts philosophy, demanding that it live up to its own commitments, it finds that decoloniaty thus stands as a challenge, not just of uniting theory and practice but of living one’s thought. What both Reinaga and the Cynic have in common is the challenge–that one recognize the tensions that animate their lives and point toward the possibility of an other life.","PeriodicalId":30612,"journal":{"name":"Transmodernity","volume":"46 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"80371308","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
相关产品
×
本文献相关产品
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信