Mìžnarodnij fìlologìčnij časopis最新文献

筛选
英文 中文
New methods of communication in global conditions of transformations in the world policy 在世界政策转变的全球条件下新的沟通方法
Mìžnarodnij fìlologìčnij časopis Pub Date : 2019-08-28 DOI: 10.31548/philolog2019.01.114
V. Chekaliuk, A. O. Ilianova
{"title":"New methods of communication in global conditions of transformations in the world policy","authors":"V. Chekaliuk, A. O. Ilianova","doi":"10.31548/philolog2019.01.114","DOIUrl":"https://doi.org/10.31548/philolog2019.01.114","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":283763,"journal":{"name":"Mìžnarodnij fìlologìčnij časopis","volume":"351 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-08-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"122755287","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Methods and technologies for teaching foreign languages in higher school 高等学校外语教学的方法与技术
Mìžnarodnij fìlologìčnij časopis Pub Date : 2019-08-28 DOI: 10.31548/philolog2019.01.121
O. Ponomarenko
{"title":"Methods and technologies for teaching foreign languages in higher school","authors":"O. Ponomarenko","doi":"10.31548/philolog2019.01.121","DOIUrl":"https://doi.org/10.31548/philolog2019.01.121","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":283763,"journal":{"name":"Mìžnarodnij fìlologìčnij časopis","volume":"8 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-08-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"132799848","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Ukrainian and Russian borrowings in Polish of the petty nobility village of Dorohan in Zhytomyr region 乌克兰和俄罗斯在波兰借用小贵族村庄多罗汉在日托米尔地区
Mìžnarodnij fìlologìčnij časopis Pub Date : 2019-08-28 DOI: 10.31548/philolog2019.01.043
O. Zakhutska
{"title":"Ukrainian and Russian borrowings in Polish of the petty nobility village of Dorohan in Zhytomyr region","authors":"O. Zakhutska","doi":"10.31548/philolog2019.01.043","DOIUrl":"https://doi.org/10.31548/philolog2019.01.043","url":null,"abstract":"The article presents Ukrainian and/or Russian borrowings used by Poles living in a small petty nobility village in Zhytomyr region in Ukraine in comparison with some other Polish dialects in the same territory. There are excerpted and analyzed 121 borrowed words divided into several thematic groups: “General notions” – e.g. budzień ‘workday’, nazad ‘back’, semia ‘family’; “Person and his characteristics” – e.g. durny ‘foolish, stupid, silly’, harny ‘nice, beautiful’, Kacap ‘of Russian nationality’, pjanica ‘drunkard’; “Activities and physical condition” – e.g. rozpowiadać ‘to tell’, wzuć się ‘to put on one’s shoes’, otdychiwać ‘to have a rest’; “Feelings, emotions and behaviour” – e.g. przezierać ‘to despise, disdain’, swarzyć się ‘to argue, quarrel’, wołnować się ‘to worry about’; “Food, dishes and kitchenware” – e.g. hreczka ‘buckwheat’, deruny ‘potato pancakes’, kastrulka ‘saucepan’; “State, administration and policy” – e.g. pensja ‘retirement’, partiejny ‘belonging to a party’, bryhadir ‘brigadier’. Among the borrowings words of Ukrainian origin prevail – there are 59 of them, i.e. about 49%; there are 42 lexical units of possible Ukrainian and/or Russian origin, i.e. about 35%, and 20 lexemes of strictly Russian origin, i.e. 16%. The comparison with other Polish dialects in Ukraine showed that out of 121 analyzed words 91 words are known and used also in other neighbouring settlements, what constitutes 75%. The most similarities – 59 words, i.e. about 49%, have been noted with the petty nobility dialect of Siaberka and peasant Oleshkivtsi and Hrechany.","PeriodicalId":283763,"journal":{"name":"Mìžnarodnij fìlologìčnij časopis","volume":"31 2 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-08-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"121274356","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
On some problems of translating syntactical constructions in private legal documents 私法文书句法结构翻译中的几个问题
Mìžnarodnij fìlologìčnij časopis Pub Date : 2019-08-28 DOI: 10.31548/philolog2019.01.078
S. T. Pandian, India Dia Pharma, B. Rubinska
{"title":"On some problems of translating syntactical constructions in private legal documents","authors":"S. T. Pandian, India Dia Pharma, B. Rubinska","doi":"10.31548/philolog2019.01.078","DOIUrl":"https://doi.org/10.31548/philolog2019.01.078","url":null,"abstract":"The article analyzes some problems of translating syntactical constructions in private legal documents. The purpose of the article is to identify certain isomorphic and allomorphic features of English and Ukrainian syntax in framework of solving particular translation problems.The first isomorphic feature is the length of sentences in the analyzed types of documents. In the process of translation the latter should be analyzed syntactically. The length may be preserved or the sentence can be divided into two or more sentences for better understanding by the reader. Another isomorphic feature is the usage of the Passive voice constructions. The translator can either use them in translation or substitute some of them by the Active forms for reasons of reducing redundant passive structures. In provisos there are a lot of set expressions and formulas in limiting sentences that should be translated without change in syntax relationship. The allomorphic feature in the sentences is the difference in sentence structure. In the process of translation word order can be changed and some transformations are necessary. The comparative analysis showed that syntactic constructions may have common and divergent features that must be taken into account in the process of translation.","PeriodicalId":283763,"journal":{"name":"Mìžnarodnij fìlologìčnij časopis","volume":"6 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-08-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126841451","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Тhe essence of content and language integrated learning when teaching english to students of non-language faculties Тhe非语言系学生英语教学中内容与语言整合学习的本质
Mìžnarodnij fìlologìčnij časopis Pub Date : 2019-08-28 DOI: 10.31548/philolog2019.01.134
N. Yaremenko
{"title":"Тhe essence of content and language integrated learning when teaching english to students of non-language faculties","authors":"N. Yaremenko","doi":"10.31548/philolog2019.01.134","DOIUrl":"https://doi.org/10.31548/philolog2019.01.134","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":283763,"journal":{"name":"Mìžnarodnij fìlologìčnij časopis","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-08-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"134092481","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Monomial variables in english audit terminology 英语审计术语中的单项变量
Mìžnarodnij fìlologìčnij časopis Pub Date : 2019-08-28 DOI: 10.31548/philolog2019.01.100
O. Chaika
{"title":"Monomial variables in english audit terminology","authors":"O. Chaika","doi":"10.31548/philolog2019.01.100","DOIUrl":"https://doi.org/10.31548/philolog2019.01.100","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":283763,"journal":{"name":"Mìžnarodnij fìlologìčnij časopis","volume":"462 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-08-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"134004981","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 11
Theoretical facets of concept differentiation: modus and dictum 概念分化的理论方面:模态和格言
Mìžnarodnij fìlologìčnij časopis Pub Date : 2019-08-28 DOI: 10.31548/philolog2019.01.005
V. Shynkaruk
{"title":"Theoretical facets of concept differentiation: modus and dictum","authors":"V. Shynkaruk","doi":"10.31548/philolog2019.01.005","DOIUrl":"https://doi.org/10.31548/philolog2019.01.005","url":null,"abstract":". The study of the modus and dictum in the semantic-syntactic structure of the sentence is relevant, since the study of linguistic units in correlation on the formal-grammatical, semantic and communicative levels is one of the linguistic features of speech structure and is fixed by its grammatical description. It deals with the process of communication, the act of speech (both external and internal) intellectual and emotional spheres of life. for demarcation modus and dictum, their correlation in the semantic-syntactic structure of the sentence. The research is based on the general scientific and linguistic methods. The results. Antonymic features of the language system and its use in the language and speech lie in the center of the meaning of a sentence. The correlation of lexical, morphological and syntactic exponents of modus and dictum meanings in the structure of a sentence is described in the article. The sentence structures with modal verbs can express meanings that belong not only to dictus modality by definition, but to modus modality as well. Dictum meanings refer to modus meanings as obligatory with optional ones. This contributes in the spere of concept differentiation: 1) it is inseparable from the very concept of the sentence 2) the meanings are determined by the the speaker’s will. They reflect two different types of relations, but this difference between them is not limited by the obligatory nature of the first and the optional nature of the second.","PeriodicalId":283763,"journal":{"name":"Mìžnarodnij fìlologìčnij časopis","volume":"33 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-08-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"117287943","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Early baroque synthesis of rationality and sensuality in tragedies by J. Ford, F. Beaumont and D. Fletcher 福特、博蒙特和弗莱彻在悲剧中对理性和感性的早期巴洛克式综合
Mìžnarodnij fìlologìčnij časopis Pub Date : 2019-08-28 DOI: 10.31548/philolog2019.01.051
I. Letunovska
{"title":"Early baroque synthesis of rationality and sensuality in tragedies by J. Ford, F. Beaumont and D. Fletcher","authors":"I. Letunovska","doi":"10.31548/philolog2019.01.051","DOIUrl":"https://doi.org/10.31548/philolog2019.01.051","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":283763,"journal":{"name":"Mìžnarodnij fìlologìčnij časopis","volume":"100 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-08-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"122544983","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Specifics of english economic terminology translation 英语经济术语翻译的具体问题
Mìžnarodnij fìlologìčnij časopis Pub Date : 2019-08-28 DOI: 10.31548/philolog2019.01.094
S. Khrystiuk
{"title":"Specifics of english economic terminology translation","authors":"S. Khrystiuk","doi":"10.31548/philolog2019.01.094","DOIUrl":"https://doi.org/10.31548/philolog2019.01.094","url":null,"abstract":". Economic terms are considered to be one of the most dynamic parts of the lexical and semantic language system. Thus, taking into account that there are significant differences in the structure of the different countries economic systems, economic terms require the detailed study within one language and further comparison within two or more languages. The study is topical first of all because the problems of the economic terminology system development, its functioning, structural-semantic and linguistic features are extremely important both theoretically and practically, taking into account modern processes of Ukraine’s international relations expansion and enhancement with the rest of the world. Currently, the English terminological units’ reproduction optimization is the considerable importance issue for Interpretation and Translation Studies development. Among the main difficulties in translating English terms into Ukrainian is the discrepancy in terminology and lexical-grammatical, morphological structure of these languages. The most common translation transformations are use of full or fixed Ukrainian equivalent, calquing or word-for-word translation, transliteration, transcription, descriptive translation.","PeriodicalId":283763,"journal":{"name":"Mìžnarodnij fìlologìčnij časopis","volume":"45 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-08-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"115674506","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Preparatory stages of terminological work observing automation concepts 观察自动化概念的术语工作的准备阶段
Mìžnarodnij fìlologìčnij časopis Pub Date : 2019-08-28 DOI: 10.31548/philolog2019.01.127
K. H. Yakushko
{"title":"Preparatory stages of terminological work observing automation concepts","authors":"K. H. Yakushko","doi":"10.31548/philolog2019.01.127","DOIUrl":"https://doi.org/10.31548/philolog2019.01.127","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":283763,"journal":{"name":"Mìžnarodnij fìlologìčnij časopis","volume":"16 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-08-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"123503878","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
相关产品
×
本文献相关产品
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信