Transit – 'Norden' och 'Europa'最新文献

筛选
英文 中文
VILHELM HAMMERSHØI AT THE EXPOSITION UNIVERSELLE OF 1889 VILHELM HAMMERSHØI AT THE EXPOSITION UNIVERSELLE在1889译本史》(英语)
Transit – 'Norden' och 'Europa' Pub Date : 2018-07-26 DOI: 10.2307/j.ctvggx29s.4
J. Cox
{"title":"VILHELM HAMMERSHØI AT THE EXPOSITION UNIVERSELLE OF 1889","authors":"J. Cox","doi":"10.2307/j.ctvggx29s.4","DOIUrl":"https://doi.org/10.2307/j.ctvggx29s.4","url":null,"abstract":"In 1889, Vilhelm Hammershoi (1864-1916) exhibited for the first time outside Scandinavia, contributing four of the 190 oil paintings that Denmark sent to the Exposition Universelle in Paris, where he was awarded a bronze medal. There has been some confusion, with five extant paintings being proposed for the four pictures that were catalogued and exhibited. These five pictures are: Portrait of a Young Woman. The Artist's Sister, Anna Hammershoi , 1885, Hirschsprung Collection, Copenhagen. This picture was not exhibited in Paris, but was entered for the Neuhaus prize in Denmark, where its lack of success caused an outcry, and was instrumental in provoking the foundation of Den Frie Udstilling in 1891. In contrast to scholarship that suggests works by Christen Kobke as a likely role model, I propose an earlier Portrait of the Artist's Sister (1847) by Julius Exner. E tude : A Baker's Shop ( En Bagerbutik ), 1888, Vejen Kunstmuseum. Catalogue number 44 at the 1889 Exposition Universelle . Evidence is provided to confirm that the work exhibited in Paris as Etude is A Baker's Shop . Its radical nature is discussed, and proposes links to modern artists like Mondrian, Rothko and Malevich, as well as Gerhard ter Borch and Caspar David Friedrich. Vielle Femme : An Old Woman ( En Gammel Kone ), 1886, Hirschsprung Collection, Copenhagen. Catalogue number 45 at the 1889 Exposition Universelle . The removal of all extraneous narrative elements by Hammershoi is analysed, as are the strong links to 17 th -century Dutch art, particularly Gerhard ter Borch. Jeune Fille : Young Girl Sewing. Anna Hammershoi, the Artist's Sister , 1887 Ordrupgaard, Copenhagen. Catalogue number 46 at the 1889 Exposition Universelle . Links to Dutch art, and its regular motif of depictions of women sewing. Discusses Hammershoi's viewing of significant works by Vermeer in the Gazette des Beaux-Arts and Nicolas Maes in Rotterdam. Job , 1888, Hirschsprung Collection, Copenhagen. Catalogue number 47 at the 1889 Exposition Universelle . Discusses the reasons for the non-exhibition of this picture since 1889. Dismisses direct links to other versions of Job and instead proposes a link with a statue of the Egyptian god Anubis that is now housed in the Ny Carlsberg Glyptotek.","PeriodicalId":277121,"journal":{"name":"Transit – 'Norden' och 'Europa'","volume":"51 2","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-07-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"113979918","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
MELLAN HUMMER OCH PÖLSA – KULINARISK TRANSITION I TORGNY LINDGRENS OCH ELLA NILSSONS MATEN
Transit – 'Norden' och 'Europa' Pub Date : 2018-07-26 DOI: 10.2307/j.ctvggx29s.10
Krzysztof Bak
{"title":"MELLAN HUMMER OCH PÖLSA – KULINARISK TRANSITION I TORGNY LINDGRENS OCH ELLA NILSSONS MATEN","authors":"Krzysztof Bak","doi":"10.2307/j.ctvggx29s.10","DOIUrl":"https://doi.org/10.2307/j.ctvggx29s.10","url":null,"abstract":"The contribution investigates culinary transitions between Sweden and Europe in Torgny Lindgren's and Ella Nilsson's epistolary cookbook, Maten. Hunger och torst i Vasterbotten (2003) (Food: Hunger and Thirst in Vasterbotten). With a theoretical starting point in discourse-analytic approaches to nationalistic ideology, primarily elaborated within cultural studies, the contribution examines uses of the binarity of Sweden/Europe in essentialist and deconstructive practices of the cookbook. The argument comprises three parts. In the first part, the cookbook's conception of Vasterbottenian cuisine is scrutinized. It is argued that Lindgren's and Nilsson's construction of gastronomic Vasterbottenianness brings into play a whole range of rhetorical strategies that are usually utilized to construct national cuisines. Vasterbottenian cookery is: (a) codified as a normative canon, (b) connected to a specific place, to a historical tradition and to ritualized customs, (c) defined as a restitution project preserving regional heritage from entropy, and (d) organized according to certain culinary icons, each of which mythologically incarnates some part of the \"soul\" of the region. The second part discusses the position of Europe on the cookbook's gastronomic map. The concept of Europeanness in Maten is shown to be constructed as a cultural \"Other\" and – by analogy with other counter-images – (a) excluded from the field of genuine cookery, (b) smuggled into the cookbook's culinary discourse through devices of disguise and (c) manifest in \"typical\" Vasterbottnian recipes its presence in \"typical\" Vasterbottenian recipes by generating contradictions, semantic displacements and aporetic paradoxes. The final part examines the role of Sweden among the cookbook's gastronomic identities. Unlike traditional cookery books dedicated to Swedish national cuisine, Maten problematizes the relationship between centre and periphery, constructing Swedishness as a \"double\" identity: both the internalized \"Self\" and the oppressive \"Other\". Correspondingly, Lindgren and Nilsson have an ambiguous, partly ironic, attitude towards their own local patriotic cuisine project using the notion of \"Saminess\" to undermine Vasterbottenian culinary logocentrism.","PeriodicalId":277121,"journal":{"name":"Transit – 'Norden' och 'Europa'","volume":"224 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-07-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"124453385","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
FINLAND-SWEDISH LITERATURE IN THE CZECH FIELD OF LITERARY PRODUCTION 芬兰-瑞典文学在捷克的文学生产领域
Transit – 'Norden' och 'Europa' Pub Date : 2018-07-26 DOI: 10.2307/j.ctvggx29s.14
J. Dlask
{"title":"FINLAND-SWEDISH LITERATURE IN THE CZECH FIELD OF LITERARY PRODUCTION","authors":"J. Dlask","doi":"10.2307/j.ctvggx29s.14","DOIUrl":"https://doi.org/10.2307/j.ctvggx29s.14","url":null,"abstract":"This contribution, theoretically and methodologically inspired by Pierre Bourdieu's concept of a literary field, analyses the case of Finland-Swedish literature translations into Czech. This literature is viewed as Swedish-language minority literature in Finland after 1900. The field of literary production is small, but nevertheless represents a varied Finland-Swedish 'segment' in the Czech field. As such it constitutes a certain publishing field, having two polarities (commercial/intellectual; young/old) and being entered into by publishers and translators who select writers and books from a certain space of possibles. Print runs of the published books and the distribution of publishing grants are explored with a view to the sociological character of the research. The analysis is divided into sections according to genres and their presupposed place in the field. It is found that while the mechanisms in the Czech publishing field of Finland-Swedish literature are fragmentary (many different authors, works, translators and publishers), the Bourdieusian approach is a productive framework through which to view the division between the intellectual and commercial poles. The position of Finland-Swedish modernist poetry and prose is – Edith Sodergran, Bo Carpelan and Hagar Olsson, published by Prace and Odeon publishers – is especially significant on the intellectual pole, as well as the position of their advocates within the Czech field (e.g. Josef B. Michl). Short stories, extracts and essays, often belonging to the Finland-Swedish classics (e.g. Christer Kihlman, Henrik Tikkanen), were mainly published in cultural reviews. Finland-Swedish prose is the most varied category, encompassing a broad spectrum of authors and works. Finland-Swedish drama is represented by Bo Ahlfors and the translator of his works Frantisek Frohlich, while commercially successful literature is represented by Sally Salminen's books, published by A. Neubert and Tove Jansson's Moomins. Some of them were translated from Swedish by Libor Stukavec and published by Albatros, others were translated from English and published by Argo.","PeriodicalId":277121,"journal":{"name":"Transit – 'Norden' och 'Europa'","volume":"36 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-07-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"121989636","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
TREDJESPRÅKSINLÄRNING OCH METALINGVISTISK MEDVETENHET – ETT DIDAKTISKT PERSPEKTIV
Transit – 'Norden' och 'Europa' Pub Date : 2018-07-26 DOI: 10.2307/j.ctvggx29s.21
Annika Johansson
{"title":"TREDJESPRÅKSINLÄRNING OCH METALINGVISTISK MEDVETENHET – ETT DIDAKTISKT PERSPEKTIV","authors":"Annika Johansson","doi":"10.2307/j.ctvggx29s.21","DOIUrl":"https://doi.org/10.2307/j.ctvggx29s.21","url":null,"abstract":"The contribution deals with third language acquisition and metalinguistic awareness in relation to Swedish and Dutch. The use of posture verbs in the above-mentioned languages is outlined to exemplify the outcome of focusing on metalinguistic awareness in language acquisition as a didactic tool. The contribution will discuss the set up and results of a cloze test taken by Swedish-speaking learners of Dutch, which measures the accurate use of posture verbs.","PeriodicalId":277121,"journal":{"name":"Transit – 'Norden' och 'Europa'","volume":"9 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-07-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"122007313","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
“HOLD OP MED DEN SELVMEDLIDENHED” – NYE ORIENTERINGER I EN GRØNLANDSK SAMTIDSROMAN
Transit – 'Norden' och 'Europa' Pub Date : 2018-07-26 DOI: 10.2307/j.ctvggx29s.31
Rozemarijn Vervoort
{"title":"“HOLD OP MED DEN SELVMEDLIDENHED” – NYE ORIENTERINGER I EN GRØNLANDSK SAMTIDSROMAN","authors":"Rozemarijn Vervoort","doi":"10.2307/j.ctvggx29s.31","DOIUrl":"https://doi.org/10.2307/j.ctvggx29s.31","url":null,"abstract":"The contribution discusses how Niviaq Korneliussen's novel Homo sapienne (2014) presents \u0000new orientations both concerning the theme within the novel, as well as within the Greenlandic \u0000literary field. The novel questions what constitutes Greenlandic identity by exploring the \u0000experience of someone who falls outside heteronormative structures and struggles with the \u0000individual experience of identity. Korneliussen presents different experiences of queerness in \u0000an urban environment in Greenland today. Throughout its history under Danish rule, \u0000Greenlandic identity and its literature have long developed through an exploration of the \u0000colonial and postcolonial aspects of its relationship to Denmark. Korneliussen shows how the \u0000relationship between Greenland and Denmark, although still part of the history of Greenland, \u0000is no longer a primary element in local processes of identity formation that are given centre \u0000stage in contemporary Greenlandic literature. The topics discussed in the novel, as well as its \u0000textual elements, which also incorporate contemporary forms of communication such as text \u0000messages and Facebook posts, generated a lot of debate in both the Greenlandic and Danish \u0000media, especially with regard to the list that explains what it actually means to be a Greenlander. \u0000The novel shows how by focusing inwards on Greenlandic identity and by refusing to take a \u0000self-pitying stance, Greenlandic literature is opened up to a broader literary field, claiming a \u0000spot for Greenlandic literature in its own right. The discussion of Korneliussen's novel in the \u0000national and international literary field has established her as a new pioneering voice, revealing \u0000new orientations within Greenlandic literature and its position within the Nordic literary field.","PeriodicalId":277121,"journal":{"name":"Transit – 'Norden' och 'Europa'","volume":"141 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-07-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"121660692","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
THINKING THE OTHER’S LOCAL IN GLOBAL TERMS – ÅGE MEYER BENEDICTSEN (1866–1927) AND HIS BOOK ON LITHUANIA 从全球的角度思考对方的地方——Åge迈耶·本尼迪克森(1866-1927)和他关于立陶宛的书
Transit – 'Norden' och 'Europa' Pub Date : 2018-07-26 DOI: 10.2307/J.CTVGGX29S.29
Ieva Steponavičiūtė
{"title":"THINKING THE OTHER’S LOCAL IN GLOBAL TERMS – ÅGE MEYER BENEDICTSEN (1866–1927) AND HIS BOOK ON LITHUANIA","authors":"Ieva Steponavičiūtė","doi":"10.2307/J.CTVGGX29S.29","DOIUrl":"https://doi.org/10.2307/J.CTVGGX29S.29","url":null,"abstract":"The aim of the contribution is twofold. Firstly, it will present Age Meyer Benedictsen (1866-1927) as an individual who, although not widely known, has contributed significantly to cultural exchange between Denmark and a number of countries which did not exist on the political map of his time. The contribution will outline his broad activities, which ranged from the study of languages and globetrotting to literary translations, public lectures, humanitarian work and writing. Secondly, the focus will turn to his book, Et Folk der vaagner. Kulturbilleder fra Litaven (1895), which is placed in the historical context of Lithuania's colonization by two world powers, Germany and Russia, as well as its national awakening, which took place at the end of the nineteenth century and which Benedictsen personally experienced. It will further deal with Benedictsen's treatment of his material, the attempt to provide a holistic picture of Lithuanian life by covering its multiple aspects: geography, history, customs, mythology, folk culture, political and social circumstances. Special emphasis will be given to Benedictsen's view of culture as a key aspect in the formation of national consciousness, which was much influenced by Herder's thought. The contribution will comment on Benedictsen's translation of Lithuanian songs and raise questions for further investigation. In addition, some literary strategies of the book, through which it transgresses the conventional boundaries of ethnographic writing, will be discussed. Finally, the contribution will reflect on the possible significance of this book and its relevance for the present day.","PeriodicalId":277121,"journal":{"name":"Transit – 'Norden' och 'Europa'","volume":"32 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-07-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"117170401","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
“… ALLE DE TING HVIS TAB STADIG GIVER MIG AMPUTATIONSSMERTER” – OM MIGRATIONSERFARINGENS SPROGLIGE OG OVERSÆTTELSEMÆSSIGE ASPEKT
Transit – 'Norden' och 'Europa' Pub Date : 2018-07-26 DOI: 10.2307/j.ctvggx29s.28
Sylwia Izabela Schwab
{"title":"“… ALLE DE TING HVIS TAB STADIG GIVER MIG AMPUTATIONSSMERTER” – OM MIGRATIONSERFARINGENS SPROGLIGE OG OVERSÆTTELSEMÆSSIGE ASPEKT","authors":"Sylwia Izabela Schwab","doi":"10.2307/j.ctvggx29s.28","DOIUrl":"https://doi.org/10.2307/j.ctvggx29s.28","url":null,"abstract":"The contribution attempts to analyse aspects of language and translation as a part of a migration experience. The point of departure for the analysis is selected works by three Polish-Danish authors. The above-mentioned aspects are considered to be a permanent fixture in Polish-Scandinavian migration literature. The term 'translation' should not only be understood as a linguistic operation but also as a necessary attempt to make oneself and one's own identity understandable in a new cultural and intellectual context. The authors (Janina Katz, Alicja Fenigsen and Bronislaw Świderski) are all Polish Jews, who had to leave Poland after 1968, during a period of increasing anti-Semitism. They present different attitudes and feelings (nostalgia, duplicity and rootlessness) towards their mother tongue, Polish, and different strategies on how to deal with the foreign reality – from attempting to assimilate to recognizing the impossibility of altering their image (and self-image) as strangers. Although all the works analysed are autobiographically inspired, they express the universal condition of the subject in an era of migration.","PeriodicalId":277121,"journal":{"name":"Transit – 'Norden' och 'Europa'","volume":"7 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-07-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"122377310","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
ETT SPRÅK MED RÖTTER I FLER LÄNDER ÄN ETT – OM SVENSKAN SOM ETT PLURICENTRISKT SPRÅK
Transit – 'Norden' och 'Europa' Pub Date : 2018-07-26 DOI: 10.2307/J.CTVGGX29S.8
Marika Tandefelt Svenska
{"title":"ETT SPRÅK MED RÖTTER I FLER LÄNDER ÄN ETT – OM SVENSKAN SOM ETT PLURICENTRISKT SPRÅK","authors":"Marika Tandefelt Svenska","doi":"10.2307/J.CTVGGX29S.8","DOIUrl":"https://doi.org/10.2307/J.CTVGGX29S.8","url":null,"abstract":"Swedish is one of several pluricentric languages in the world. In both Sweden and Finland there are people who use Swedish as their mother tongue alongside Finnish as a second language. The language variety of the Swedish-speaking Finns is called Finland-Swedish and has been studied for more than a century. It has also been, and still is, an object of language maintenance and language planning. In this contribution, the concept of pluricentrism is explained using the example of Swedish. Sweden-Swedish is generally known as the dominant variety and Finland-Swedish the dominated version. While the difference between the two is noticeable when the language is spoken, in writing, the same standards apply. However, fiction written by Finland-Swedish authors often uses non-standard elements that are considered typical Finland-Swedish, including loans from local dialects and slang, and sometimes from Finnish. The same can be said about authors in Belgium writing in Belgian Dutch and aiming at what could be called sociolinguistic realism. The choice of the author may or may not coincide with the language policy of the publisher in question. At the end of this contribution, a few Finland-Swedish authors express their thoughts about the cooperation between authors and editors in relation to the correctness of language and style.","PeriodicalId":277121,"journal":{"name":"Transit – 'Norden' och 'Europa'","volume":"5 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-07-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127053586","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
ICELAND AS AN IMAGINARY PLACE IN A EUROPEAN CONTEXT – SOME LITERARY REPRESENTATIONS 冰岛在欧洲语境中是一个虚构的地方——一些文学表现
Transit – 'Norden' och 'Europa' Pub Date : 2018-07-26 DOI: 10.2307/j.ctvggx29s.5
Sveinn Yngvi Egilsson
{"title":"ICELAND AS AN IMAGINARY PLACE IN A EUROPEAN CONTEXT – SOME LITERARY REPRESENTATIONS","authors":"Sveinn Yngvi Egilsson","doi":"10.2307/j.ctvggx29s.5","DOIUrl":"https://doi.org/10.2307/j.ctvggx29s.5","url":null,"abstract":"The article focuses on the image of Iceland and Iceland as an imaginary place in literature from the nineteenth century onwards. It is especially concerned with the aesthetics or discourse of the sublime, claiming that it is the common denominator in many literary images of Iceland. The main proponents of this aesthetics or discourse in nineteenth-century Icelandic literature are discussed before pointing to further developments in later times. Among those studied are the nineteenth-century poets Bjarni Thorarensen (1786-1841), Jonas Hallgrimsson (1807-1845), Grimur Thomsen (1820-1896) and Steingrimur Thorsteinsson (1831-1913), along with a number of contemporary Icelandic writers. Other literary discourses also come into play, such as representing Iceland as \"the Hellas of the North\", with the pastoral mode or discourse proving to have a lasting appeal to Icelandic writers and often featuring as the opposite of the sublime in literary descriptions of Iceland.","PeriodicalId":277121,"journal":{"name":"Transit – 'Norden' och 'Europa'","volume":"24 2 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-07-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116184008","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
NILS AND THE SOCIAL MOTHER AS A MIGRATING GOOSE 尼尔和群居的母亲就像一只迁徙的鹅
Transit – 'Norden' och 'Europa' Pub Date : 2018-07-26 DOI: 10.2307/j.ctvggx29s.12
A. Bohlin
{"title":"NILS AND THE SOCIAL MOTHER AS A MIGRATING GOOSE","authors":"A. Bohlin","doi":"10.2307/j.ctvggx29s.12","DOIUrl":"https://doi.org/10.2307/j.ctvggx29s.12","url":null,"abstract":"This contribution explores the ideals of citizenship in Selma Lagerlof’s Nils Holgersson’s Wonderful Journey through Sweden (1906-1907).1 The social morals taught by Akka the goose – possibly one ...","PeriodicalId":277121,"journal":{"name":"Transit – 'Norden' och 'Europa'","volume":"48 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-07-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"123820721","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
相关产品
×
本文献相关产品
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信