МЕЖДУНАРОДНАЯ НАУЧНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ: "СОВРЕМЕННЫЕ ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ ПАРАДИГМЫ: ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ТРАДИЦИЙ И ИННОВАЦИЙ II"最新文献

筛选
英文 中文
SIYOSIY DISKURS TADQIQOT OB’EKTI SIFATIDA
Feruza Mirxodjayeva
{"title":"SIYOSIY DISKURS TADQIQOT OB’EKTI SIFATIDA","authors":"Feruza Mirxodjayeva","doi":"10.47100/nuu.v2i18.03.84","DOIUrl":"https://doi.org/10.47100/nuu.v2i18.03.84","url":null,"abstract":"Рост интереса к политике в последние годы привел к появлению в науке новых дисциплин, таких как политическая лингвистика (политико-лингвистика) и политическая филология. Политическая лингвистика – это наука, в которой основные темы политического диалога, речевой деятельности направлены на продвижение определенных идеологий, побуждение граждан к принятию соответствующих мер, создание определенного общественного мнения. Политический дискурс, одна из основных составляющих политической лингвистики, в настоящее время становится объектом интереса лингвистов и политологов.","PeriodicalId":252509,"journal":{"name":"МЕЖДУНАРОДНАЯ НАУЧНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ: \"СОВРЕМЕННЫЕ ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ ПАРАДИГМЫ: ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ТРАДИЦИЙ И ИННОВАЦИЙ II\"","volume":"14 Dermatol Sect 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-04-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"125832773","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
ВЛИЯНИЕ ПАНДЕМИИ НА МЕЖДУНАРОДНЫЕ ПРОЕКТЫ ERASMUS+ 大流行病对 Erasmus+ 国际项目的影响
Нилуфар Садуллаева
{"title":"ВЛИЯНИЕ ПАНДЕМИИ НА МЕЖДУНАРОДНЫЕ ПРОЕКТЫ ERASMUS+","authors":"Нилуфар Садуллаева","doi":"10.47100/nuu.v2i18.03.59","DOIUrl":"https://doi.org/10.47100/nuu.v2i18.03.59","url":null,"abstract":"     ","PeriodicalId":252509,"journal":{"name":"МЕЖДУНАРОДНАЯ НАУЧНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ: \"СОВРЕМЕННЫЕ ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ ПАРАДИГМЫ: ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ТРАДИЦИЙ И ИННОВАЦИЙ II\"","volume":"50 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-04-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126860649","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
НЕМИС АДАБИЙ ТИЛИДА ЎЗЛАШТИРМА НУТҚ
Яраш Рўзиев
{"title":"НЕМИС АДАБИЙ ТИЛИДА ЎЗЛАШТИРМА НУТҚ","authors":"Яраш Рўзиев","doi":"10.47100/nuu.v2i18.03.42","DOIUrl":"https://doi.org/10.47100/nuu.v2i18.03.42","url":null,"abstract":"Мақолада немис адабий тилида ўзлаштирма нутқнинг турлари, шунингдек кўчирма гапнинг бош гапга боғланиб келиш усуллари ҳақида фикр юритилади.","PeriodicalId":252509,"journal":{"name":"МЕЖДУНАРОДНАЯ НАУЧНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ: \"СОВРЕМЕННЫЕ ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ ПАРАДИГМЫ: ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ТРАДИЦИЙ И ИННОВАЦИЙ II\"","volume":"108 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-04-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"115526382","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
РEAЛИЯЛAР ВA УЛAРНИ ТAРЖИМAДA БEРИЛИШИ
Нодирa Яхшибоeвa
{"title":"РEAЛИЯЛAР ВA УЛAРНИ ТAРЖИМAДA БEРИЛИШИ","authors":"Нодирa Яхшибоeвa","doi":"10.47100/nuu.v2i18.03.135","DOIUrl":"https://doi.org/10.47100/nuu.v2i18.03.135","url":null,"abstract":"дaннaя стaтья посвящeнa возникновeнию рeaлий в языкe \"Рeaлий\" и их отличитeльным особeнностям, которыe проливaют свeт нa мeтоды пeрeводa рeaлий в процeссe пeрeводa.","PeriodicalId":252509,"journal":{"name":"МЕЖДУНАРОДНАЯ НАУЧНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ: \"СОВРЕМЕННЫЕ ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ ПАРАДИГМЫ: ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ТРАДИЦИЙ И ИННОВАЦИЙ II\"","volume":"22 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-04-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116055184","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
FRANSUZ TILSHUNOSLIGIDA MAQOLNING KONSEPTUAL BELGILARI
Shaxnoza Amirova
{"title":"FRANSUZ TILSHUNOSLIGIDA MAQOLNING KONSEPTUAL BELGILARI","authors":"Shaxnoza Amirova","doi":"10.47100/nuu.v2i18.03.71","DOIUrl":"https://doi.org/10.47100/nuu.v2i18.03.71","url":null,"abstract":"В данной статье рассматривается определение термина пословица во французском языкознании как коммуникативной единицы. Анализируются параметры определения пословиц во французском языкознании от пословиц и афоризмов. Также исследуются транснациональные признаки французских пословиц.","PeriodicalId":252509,"journal":{"name":"МЕЖДУНАРОДНАЯ НАУЧНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ: \"СОВРЕМЕННЫЕ ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ ПАРАДИГМЫ: ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ТРАДИЦИЙ И ИННОВАЦИЙ II\"","volume":"30 4 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-04-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116541797","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
FRANSUZ TILIDAGI ZOONIM KOMPONENTLI FRAZEOLOGIK BIRLIKLARNING SEMANTIK TAHLILI
Zulayxo Xo’jayeva, Yodgor Xudoyberganov, Xurshida Qodirova
{"title":"FRANSUZ TILIDAGI ZOONIM KOMPONENTLI FRAZEOLOGIK BIRLIKLARNING SEMANTIK TAHLILI","authors":"Zulayxo Xo’jayeva, Yodgor Xudoyberganov, Xurshida Qodirova","doi":"10.47100/nuu.v2i18.03.50","DOIUrl":"https://doi.org/10.47100/nuu.v2i18.03.50","url":null,"abstract":"В данной статье проводится семантический анализ некоторых фразеологизмов с зоонимическим компонентом французского языка.","PeriodicalId":252509,"journal":{"name":"МЕЖДУНАРОДНАЯ НАУЧНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ: \"СОВРЕМЕННЫЕ ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ ПАРАДИГМЫ: ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ТРАДИЦИЙ И ИННОВАЦИЙ II\"","volume":"26 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-04-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"122506669","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
ROALD DAHL QALAMIGA MANSUB “CHARLI VA SHOKOLAD FABRIKASI’’ (“CHARLIE AND CHOCOLATE FACTORY”) ASARIDAGI ANTROPONIMLARNING INGLIZ TILIDAN O’ZBEK TILIGA TARJIMASIDAGI MUAMMOLAR
Nafosat Megliyeva
{"title":"ROALD DAHL QALAMIGA MANSUB “CHARLI VA SHOKOLAD FABRIKASI’’ (“CHARLIE AND CHOCOLATE FACTORY”) ASARIDAGI ANTROPONIMLARNING INGLIZ TILIDAN O’ZBEK TILIGA TARJIMASIDAGI MUAMMOLAR","authors":"Nafosat Megliyeva","doi":"10.47100/nuu.v2i18.03.111","DOIUrl":"https://doi.org/10.47100/nuu.v2i18.03.111","url":null,"abstract":"Роальд Даль - британский писатель американского происхождения. Проблемы перевода приключенческий-фантастического произведения \"Чарли и шоколадная фабрика\" с английского языка на узбекский и их сущность с лингвистической точки зрения. Поскольку перевод произведения основан на современных литературы, в процессе перевода использовались трансформации с целью замены их на узбекский язык, поэтому в статье проводится этимологический, лексический, семантический анализ перед переводом на узбекский язык, приводятся альтернативы.","PeriodicalId":252509,"journal":{"name":"МЕЖДУНАРОДНАЯ НАУЧНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ: \"СОВРЕМЕННЫЕ ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ ПАРАДИГМЫ: ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ТРАДИЦИЙ И ИННОВАЦИЙ II\"","volume":"284 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-04-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"122967766","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
“ЎТКАН КУНЛАР” РОМАНИНИНГ ИНГЛИЗЧАСИДА ИНСОН ХАРАКТЕРИНИ БИЛДИРУВЧИ СЎЗЛАР ТАРЖИМАСИДА ТАРЖИМА УСУЛЛАРИНИНГ ҚЎЛЛАНИЛИШИ
Дилафруз Олимова
{"title":"“ЎТКАН КУНЛАР” РОМАНИНИНГ ИНГЛИЗЧАСИДА ИНСОН ХАРАКТЕРИНИ БИЛДИРУВЧИ СЎЗЛАР ТАРЖИМАСИДА ТАРЖИМА УСУЛЛАРИНИНГ ҚЎЛЛАНИЛИШИ","authors":"Дилафруз Олимова","doi":"10.47100/nuu.v2i18.03.78","DOIUrl":"https://doi.org/10.47100/nuu.v2i18.03.78","url":null,"abstract":"В статье исследуются переводческие особенности, переводческие приемы в трактовке личностей, использованные в произведении «Уткан кунлар», которое А. Кодири считает шедевром узбекской литературы. Также рассматриваются приемы перевода в отрывках из романа и они оцениваются с точки зрения сопоставления значений на английском и узбекском языках.","PeriodicalId":252509,"journal":{"name":"МЕЖДУНАРОДНАЯ НАУЧНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ: \"СОВРЕМЕННЫЕ ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ ПАРАДИГМЫ: ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ТРАДИЦИЙ И ИННОВАЦИЙ II\"","volume":"110 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-04-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"128001361","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
ЭВФЕМИЗМЛАРНИНГ ДИПЛОМАТИК ТИЛДА, НУТҚДА ВА ҲУЖЖАТЛАРДА ҚЎЛЛАНИЛИШ ХУСУСИЯТЛАРИ
Шахноза Хасанова
{"title":"ЭВФЕМИЗМЛАРНИНГ ДИПЛОМАТИК ТИЛДА, НУТҚДА ВА ҲУЖЖАТЛАРДА ҚЎЛЛАНИЛИШ ХУСУСИЯТЛАРИ","authors":"Шахноза Хасанова","doi":"10.47100/nuu.v2i18.03.39","DOIUrl":"https://doi.org/10.47100/nuu.v2i18.03.39","url":null,"abstract":"Мақола \"эвфемизм\" тушунчасининг мазмунини очиб беради ва эвфемизмлардан сиёсий ва дипломатик нутқда, яъни сиёсатчилар ва дипломатларнинг оммавий чиқишларида, дўстона ва душманлик мазмунидаги дипломатик ҳужжатларда ва музокаралар жараёнида фойдаланишни ўрганади. Бундан ташқари мақолада эвфемизмлардан фойдаланиш, уларнинг баъзилари сўз ёки баёнотнинг салбий маъносини юмшатади, баъзилари эса хабарнинг ҳақиқий маъносини бузилиши ҳақида ҳам айтиб ўтилган.","PeriodicalId":252509,"journal":{"name":"МЕЖДУНАРОДНАЯ НАУЧНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ: \"СОВРЕМЕННЫЕ ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ ПАРАДИГМЫ: ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ТРАДИЦИЙ И ИННОВАЦИЙ II\"","volume":"58 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-04-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126576015","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
DAFNA DUMORIERNING “REBEKKA” (“REBECCA”) ROMANIDAGI ANTROPONIMLARNING INGLIZ TILIDAN O’ZBEK TILIGA TARJIMASI MUOMMOLARI
Laylo Igamberdiyeva
{"title":"DAFNA DUMORIERNING “REBEKKA” (“REBECCA”) ROMANIDAGI ANTROPONIMLARNING INGLIZ TILIDAN O’ZBEK TILIGA TARJIMASI MUOMMOLARI","authors":"Laylo Igamberdiyeva","doi":"10.47100/nuu.v2i18.03.110","DOIUrl":"https://doi.org/10.47100/nuu.v2i18.03.110","url":null,"abstract":"Данная статья представляет собой анализ англо-узбекского перевода антропонимов в романе «Ребекка» из цикла «История любви» Дафны Дюморье с учетом факторов, влияющих на его понимание читателем с лингвистической точки зрения. Поскольку имена, выбранные в качестве объектов, фактурны, имена персонажей предшествуют их функции и характеру в произведении, а затем помещаются в лингвистические шаблоны. В результате в статье предлагаются шаблоны, которые переводчик может проанализировать этимологически, лексически, семантически и фонетически перед переводом на узбекский язык [1].","PeriodicalId":252509,"journal":{"name":"МЕЖДУНАРОДНАЯ НАУЧНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ: \"СОВРЕМЕННЫЕ ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ ПАРАДИГМЫ: ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ТРАДИЦИЙ И ИННОВАЦИЙ II\"","volume":"6 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-04-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133363913","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
相关产品
×
本文献相关产品
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信