Cognition, Communication, Discourse最新文献

筛选
英文 中文
Visual metaphor in commercial ad: effectiveness or failure? 商业广告中的视觉隐喻:有效还是失败?
Cognition, Communication, Discourse Pub Date : 2021-12-31 DOI: 10.26565/2218-2926-2021-23-04
N. Kravchenko, Oleksandr Yudenko
{"title":"Visual metaphor in commercial ad: effectiveness or failure?","authors":"N. Kravchenko, Oleksandr Yudenko","doi":"10.26565/2218-2926-2021-23-04","DOIUrl":"https://doi.org/10.26565/2218-2926-2021-23-04","url":null,"abstract":"Based on the modern approaches to the study of multimodal pragmatics, this study focuses on its new facet, identifying the correlation between cognitive and pragmatic features of visual metaphor with reference to visual grammatical analysis and Optimal Innovation Hypothesis added by explanatory tools of the conceptual blending Theory and Relevance Theory along with cooperative principle. The purpose of the article is to analyze the visual message of commercial advertising while assessing its successfulness / failure in accordance with the sequentially applied criteria of “the level of metaphorical polysemanticity and ambiguity”, “the availability of the relevant context of interpretation”, “the level of optimal innovativeness”. The paper reached four principal results. First. The visual metaphor flouts one or few cooperatіve maxims, which triggers discursive implicature. Second. Depending on the level of implicitness and polysemanticity of the visual metaphor, the result of the maxim flouting can be both implicature and explicature. If the inference of the implicature is intended by an advertising message, but requires excessive efforts to process visual information in lack of relevant context, the level of the metaphor interpretation remains explicature. Third. “Explicature” and “implicature” levels of visual metaphor interpretation are associated with different stages of blending processes. Inference of discursive implicature, which constitutes the intended meaning of the metaphor, coincides with the stage of the blend elaboration; Fourth. Depending on the balance between the level of familiarity and innovativeness, the components of a visual metaphor can be ranked on the scale of “attractiveness” for the target client—from optimally innovative to pure innovative devices.","PeriodicalId":237005,"journal":{"name":"Cognition, Communication, Discourse","volume":"42 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"115215179","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Cognitive translation analysis of fiction simile 小说明喻的认知翻译分析
Cognition, Communication, Discourse Pub Date : 2021-12-31 DOI: 10.26565/2218-2926-2021-23-05
A. Martynyuk, E. Akhmedova
{"title":"Cognitive translation analysis of fiction simile","authors":"A. Martynyuk, E. Akhmedova","doi":"10.26565/2218-2926-2021-23-05","DOIUrl":"https://doi.org/10.26565/2218-2926-2021-23-05","url":null,"abstract":"This paper introduces a method of cognitive translation analysis of English-Ukrainian translation of fiction simile. Our analysis of Ukrainian and foreign research on fiction simile translation has revealed that such papers are mostly based on traditional structural-semantic translation analysis. Cognitive translation analysis of fiction simile, which allows identifying cognitive models that underpin simile functioning in speech and affect its translation, has been done in very few papers and therefore it requires developing. This paper aims at establishing correlations between linguacultural specificity or, conversely, similarity of cognitive models of English fiction similes and a choice of a translation strategy to render English similes into Ukrainian. The research sample consists of 1200 English similes, collected from D. Tartt’s novels, The Goldfinch and The Secret History, and M. Atwood’s novel, The Blind Assassin, and their Ukrainian translations, performed, respectively, by V. Shovkun, B. Stasiuk and O. Oksenych. Achieving this goal involves fulfilling the following tasks: 1) identifying and comparing cognitive models of English similes and their Ukrainian translations; 2) revealing translation procedures used to render fiction similes – retention, replacement, reduction, omission or addition; 3) establishing correlations between translation procedures and translation strategies – the foreignization strategy and the domestication strategy. A fiction simile is addressed as an explicit conceptual metaphor structured by a propositional model (A is like B), where A is the target concept / domain representing the entity that is compared, B is source the concept / domain representing the entity to which the target is compared (its language / speech instantiation is called a vehicle). Simile can also explicate the characteristic, which is the basis for comparison (A (target) is like B (source / conductor) by characteristic B). Conducting the translation analysis, we take into account the type of fiction simile. We distinguish between conventional simile, grounding on universal knowledge, and original simile, reflecting individual knowledge and creative imagination of an author. Among conventional similes, we differentiate between allusive similes that are mostly based on subcultural knowledge, and idiomatic similes that can be based on both universal and culturally specific knowledge embodied in idioms. Our cognitive translation analysis led to the following conclusions. Retention of similes realizes different translation strategies depending on the type of the simile and the presence / absence of its linguacultural specificity. Retention of conventional and original similes correlates with neutral translation strategy, as neither the former nor the latter has linguacultural specificity that would indicate the inconsistency of their cognitive models and thus constrain the translator's choice, causing a translation problem. Retention of allusive","PeriodicalId":237005,"journal":{"name":"Cognition, Communication, Discourse","volume":"4 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"131284287","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
The evolution of the concept of ART in the English linguistic construal of the world: from CRAFT to CREATIVITY 艺术概念在英语世界语言阐释中的演变:从CRAFT到CREATIVITY
Cognition, Communication, Discourse Pub Date : 2021-12-31 DOI: 10.26565/2218-2926-2021-23-02
I. Davydenko, Alevtyna Kalyuzhna, I. Shevchenko
{"title":"The evolution of the concept of ART in the English linguistic construal of the world: from CRAFT to CREATIVITY","authors":"I. Davydenko, Alevtyna Kalyuzhna, I. Shevchenko","doi":"10.26565/2218-2926-2021-23-02","DOIUrl":"https://doi.org/10.26565/2218-2926-2021-23-02","url":null,"abstract":"There are many accounts of the concept of ART that generally focus on its synchronous analysis. To date the emergence of a new research approach of historical cognitivе linguistics opens up an opportunity of rethinking the structure of this concept and its place in the English linguistic construal of the world. In this paper, we hypothesize that ART is a gestalt polyappeal concept that evolved by the type of cladogenesis from the concept of CRAFT; accordingly, its place in the English constual of the world changed from UTILITARY to AESTHETIC.With the aim to establish the evolution and place of this concept in the English linguistic construal of the world, the article identifies the means of nominating the concept in terms of diachrony; analyses the semantics of lexical means of concept representation, its structure, and determines vectors of its profiling in different historical periods. The comprehensive method of our research includes identifying the name of the concept, that includes semantic componential and frequency analysis of basic lexemes representing the concept of ART in English. As a result the authors find out the etymological layer of the concept, its etymon and internal form of the name. In this paper, we describe lexical means of representation of the concept of ART, that include such basic lexemes as art, arts, skill, and craft, and claim that the semantic volume of art predominates and includes the semantic volumes of other synonyms. Based on their comparative study, we also claim that the noun art, that dominates both in frequency and in semantic capacity, is the name of the concept of ART. Etymologically, art (n) dates back to the Proto-Indo-European noun *ar (ə) -ti- that meant ‘method of doing smth’, which determines its internal form. The empirical material of this research was obtained from thesauri and etymological dictionaries of English, and from the database BNC. We claim that the conceptual model of ART has undergone historical changes. Being based on PROFESSIONALISM within the segment HUMAN ACTIVITIES in the construal of the world, in the Middle Ages, the concept CRAFTS/ART dominated and was profiled within the domain of UTILITARY. At the beginning of the Renaissance, in the construal of the world, along with CRAFTS (the idea of ​​small-scale production) profiled against the UTILITARY, the concept of WORK (industrial production) was formed; and the concept of ART profiled within the AESTHETIC domain appeared. Today, the concept of ART is the domain for such subdomains as PAINTING, SCULPTURE, LITERATURE, THEATER, DANCE, CINEMA, and others.","PeriodicalId":237005,"journal":{"name":"Cognition, Communication, Discourse","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"125845507","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Political discourse from the standpoint of the addressee 从收信人的角度看政治话语
Cognition, Communication, Discourse Pub Date : 2021-12-31 DOI: 10.26565/2218-2926-2021-23-08
G. Kuznyetsova
{"title":"Political discourse from the standpoint of the addressee","authors":"G. Kuznyetsova","doi":"10.26565/2218-2926-2021-23-08","DOIUrl":"https://doi.org/10.26565/2218-2926-2021-23-08","url":null,"abstract":"This article is an overview of West-European and Asian linguistic discussion of the issue of the addressee as one of the key components of political discourse. It considers the concept of political discourse addressee as well as the issue of speech influence and discourse manipulation since the latter is the most important characteristic of the type of discourse under consideration. To date, actualization of the addressee in political discourse is not sufficiently studied; hence, there is a respective gap in political discourse studies. This conclusion is made upon reviewing modern trends in political discourse research in West-European and Asian linguistics, critical discourse analysis being the major and the most representative of them, with the contribution of political discourse analysis and critical applied linguistics. The overview shows that the linguistic trends listed above have contributed greatly into the study of discourse, in general, and political discourse, in particular. The article also demonstrates the results of the study of political discourse addressee as groups of voters, conducted in papers on communication theory and PR-practices and argues that such approach appears insufficient as it must be augmented by the study of the addressee in terms of cognitive linguistics. This paper concludes that an addressee of political discourse is not in the focus of modern West-European linguistics and thus requires further in-depth analysis, which can be done by applying the communicative-cognitive approach in its multimodal aspect.","PeriodicalId":237005,"journal":{"name":"Cognition, Communication, Discourse","volume":"102 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"115160353","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Google doodles as multimodal storytelling 谷歌涂鸦是一种多模式的叙事方式
Cognition, Communication, Discourse Pub Date : 2021-12-31 DOI: 10.26565/2218-2926-2021-23-01
Alla Belova
{"title":"Google doodles as multimodal storytelling","authors":"Alla Belova","doi":"10.26565/2218-2926-2021-23-01","DOIUrl":"https://doi.org/10.26565/2218-2926-2021-23-01","url":null,"abstract":"This article highlights increasing multimodality of online communication, in particular, multimodal alteration of Google logo known as Google Doodle. Doodles are interesting in terms of multimodal communication, semiotic landscape, encoding and decoding information, meaning-making, visual storytelling and visual communication in the globalized world, which remains multilingual, multicultural, multiracial, multiethnic and prone to conflicts. Despite the problems of aberrant decoding Umberto Eco described, visual communication proves to be the economical and effective means of informing the global audience. Google Doodles progressed from simple pictorial elements added to the Google verbal logo to intricate images with complicated multi-tier historical and cultural background, animated, interactive, hyper-linked, AI-based, video doodles, puzzles and even diverse games. Doodles followed and mirrored ICT and visual design evolution, developed in parallel with digital design and digital multimodality. Google used the chance to implement and demonstrate digital design potential in modern communication. Google Doodles became bright examples of infotainment, edutainment and gamification as every doodle was to inform, to educate, to astonish, to trigger WOW effect while celebrating some remarkable personality or event. Every Doodle is the result of thorough research into the issue, of sophisticated visual and digital design, of unique imaginativeness and high creativeness of the world best mind what makes it possible to squeeze an elaborate story into a picture or a short video. This study suggests that Google Doodles tend to become unique samples of multimodal storytelling, highly complicated semiotically and cognitively. Doodlers make great fun for many people, they send them googling to track down amazing stories, to discover intriguing details, and broaden knowledge horizon. Support of Doodle 4 Google competition among kids promotes multiliteracy and digital culture what is crucial to keep young generations future-proof.","PeriodicalId":237005,"journal":{"name":"Cognition, Communication, Discourse","volume":"14 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"114735186","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Subjectivity in metaphor translation: a case for Russian translation of English metaphors of depressive emotions 隐喻翻译中的主体性:以英语抑郁情绪隐喻的俄语翻译为例
Cognition, Communication, Discourse Pub Date : 2021-12-31 DOI: 10.26565/2218-2926-2021-23-07
O. Vakhovska
{"title":"Subjectivity in metaphor translation: a case for Russian translation of English metaphors of depressive emotions","authors":"O. Vakhovska","doi":"10.26565/2218-2926-2021-23-07","DOIUrl":"https://doi.org/10.26565/2218-2926-2021-23-07","url":null,"abstract":"This paper focuses on the theoretical concept of subjectivity in the translation of metaphors of depressive emotions in W. Styron’s Darkness visible: A memoir of madness into Russian. In his memoir, the author interprets his emotions and names them via metaphors; these interpretations are driven by images in the author’s mind. An image-driven interpretation in translation is a creative act of ascribing a meaning to a word in the source language and of finding a word to capture this meaning in the target language. This act is driven by images ‘drawn’ in the translator’s mind. Mental images as non-propositional objects in the mind are verbalized by words of languages based on propositional structures. This entails semantic losses to translation, minimized by finding words in the target language that make optimal descriptions for the author’s mental images. This paper suggests a hypothesis that metaphor translation is based on their interpretations driven by the translator’s mental images. The theoretical framework of study treats metaphor translation in terms of optimality rather than accuracy of translation. The article uses the subjectivity argument to show that mental images are the translator’s but not the author’s. Subjectivity locks the translator into their own experiences and consequently makes impossible a full compliance of translator’s and the author’s shared phenomenal consciousness. An empirical analysis of metaphorical creativity based on E. Menikov's translation of W. Styron's metaphors of depressive emotions shows that Russian translation often lacks the images that the author uses as the basis for English creative metaphors: on the one hand, the translator's interpretation is conditioned by images that differ from the author's, on the other, some of the author's images are missing from the translation. According to the embodied mind theory, in translation of metaphorical concepts, the degree of creativity is the smallest for conveying universal metaphors and the highest for conveying their contextual variants. The obtained results and conclusions will contribute to the understanding of creativity in the translation of unconventional metaphors.","PeriodicalId":237005,"journal":{"name":"Cognition, Communication, Discourse","volume":"24 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"128304385","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Methodology of interpreting the results of the interdisciplinary lingual-and-energetic research 跨学科语言与能量研究结果的解释方法
Cognition, Communication, Discourse Pub Date : 2021-12-31 DOI: 10.26565/2218-2926-2021-23-03
A. Kalyta, O. Klymenyuk
{"title":"Methodology of interpreting the results of the interdisciplinary lingual-and-energetic research","authors":"A. Kalyta, O. Klymenyuk","doi":"10.26565/2218-2926-2021-23-03","DOIUrl":"https://doi.org/10.26565/2218-2926-2021-23-03","url":null,"abstract":"In this paper, the authors substantiate the specificity of a new method and methodological and technological procedures for a complex qualitative-and-quantitative description of the results of non-traditional interdisciplinary lingual-and-energetic studies of stochastic self-developing cognitive processes of human speaking-and-thinking activities. Methodological possibilities and rules of a comprehensive assessment of qualitative and quantitative aspects of these processes’ self-development are described in the paper. Using a theoretical principle of preserving the utterance’s emotional-and-pragmatic potential as well as the dimensionless K-criterion for defining the level of the utterance emotional-and-pragmatic potential, the authors work out the analysis method based on a psycho-energygram that presents the self-development of cognitive processes of speaking-and-thinking activities in the individual’s spiritual sphere. The trajectories of the analyzed processes’ self-development are considered from the standpoint of synergetic knowledge and thus are interpreted in the form of corresponding attractor structures with bifurcation points that acquire the cognitive status of concepts. The methodology described in the paper opens up new possibilities for a scientific quantitative description of the dynamics of self-developing processes of the individual’s speaking-and-thinking activities. These activities are viewed by the authors in their direct correlation with the reasons that actualize qualitative and meaningful acts generated by psychic and physiological bases of a person’s communicative behavior.","PeriodicalId":237005,"journal":{"name":"Cognition, Communication, Discourse","volume":"32 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133731757","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The evolution of the English small talk: a cognitive-pragmatic analysis 英语闲聊的演变:认知-语用分析
Cognition, Communication, Discourse Pub Date : 2021-12-31 DOI: 10.26565/2218-2926-2021-23-06
I. Shevchenko, Yuliia Matiukhina, Maria-Liudvika Drazdauskiene
{"title":"The evolution of the English small talk: a cognitive-pragmatic analysis","authors":"I. Shevchenko, Yuliia Matiukhina, Maria-Liudvika Drazdauskiene","doi":"10.26565/2218-2926-2021-23-06","DOIUrl":"https://doi.org/10.26565/2218-2926-2021-23-06","url":null,"abstract":"Since Malinowski defined small talk as a communicative mode – the establishment of human bonds or communion, abundant studies have supplied numerous data about its cultural contexts, social and phatic function, participants and topics of small talk, conversational routines and etiquette mores etc. Nevertheless, some aspects of small talk, both its historical and contemporary procedures, still lack clarification. Lately, the development of a new linguistic approach of cognitive pragmatics has worked out a new methodology that makes it possible to take inquiry into cognitive-intentional and social-cultural aspects of the communicative behavior of small talk. In this paper, we have worked out an integrative framework for cognitive-pragmatic analysis of small talk underpinned by the ideas of historical pragmatics. We implemented this framework in the analysis of small talk on the material of English fiction of the 17th -21st centuries elicited from the BNC database. We aimed to find out evolutionary trends of small talk in English and to describe the underlying change of English ethos, in particular, politeness principles. Our findings have revealed historically stable and variable characteristic features of small talk: the former mainly concern people’s communion as a universal value, the latter reflect procedural communication patterns and requirements of a particular community. We argue that small talk is a meta-communicative (accompanying informative communication) form of behavior that satisfies human needs for social cohesiveness; its cultural conceptualization depends upon the leading social-cultural values and changes throughout history. We hope, this study may shed light on the understanding of small talk as communicative behavior found not only in fiction but also in other contexts.","PeriodicalId":237005,"journal":{"name":"Cognition, Communication, Discourse","volume":"11 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"114983162","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Manipulative tactics employed by Azerbaijani authors in online media resources 阿塞拜疆作者在网络媒体资源中使用的操纵策略
Cognition, Communication, Discourse Pub Date : 2020-11-30 DOI: 10.26565/2218-2926-2020-21-02
S. Gasparyan, Zara S. Hayrapetyan
{"title":"Manipulative tactics employed by Azerbaijani authors in online media resources","authors":"S. Gasparyan, Zara S. Hayrapetyan","doi":"10.26565/2218-2926-2020-21-02","DOIUrl":"https://doi.org/10.26565/2218-2926-2020-21-02","url":null,"abstract":"Recent investigations have established that manipulation is the abuse of language realized through various consciously employed linguistic means aimed to influence the listeners’ or readers’ social, interpersonal and mental states and behaviours, thus misdirecting their actions. Intentionality as one of the basic parameters of manipulation, no doubt, exercises a destructive effect on an individual, group or society at large. Depending on the range of their manipulative attitudes and intentions, often reaching beyond the bounds of morality, manipulators tend to bend reality, distort facts and through seemingly persuasive argumentation and proofs present their subjective reality as truth. This presupposes the employment of certain manipulative tactics and techniques meant to guarantee the manipulator’s success. The present case study attempts to expose the manipulative techniques and tactics deliberately employed by the Azerbaijani author of the article “Armenian So-Called Genocide”, published in the Azerbaijani online news medium “Azvision.az”. The object of the paper consists of a deep and thorough analysis of the manipulative intentions and interpretations worked into the mentioned article. On the basis of critical discourse-analysis, the application of the methods of argumentation, with references to empirical evidence, assists not only in observation of the mechanisms of manipulative techniques and tactics the author implements, but also reveals the persistence of Azerbaijani political circles toward the fulfilment of political goals through violations and falsifications of historical facts and distortions of reality.","PeriodicalId":237005,"journal":{"name":"Cognition, Communication, Discourse","volume":"29 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-11-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133597147","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Perianova, Irina (2019). A mashup world: hybrids, cross-overs and post-reality 伊琳娜·佩里亚诺瓦(2019)。一个混搭的世界:混合、交叉和后现实
Cognition, Communication, Discourse Pub Date : 2019-12-27 DOI: 10.26565/2218-2926-2019-19-08
S. Zhabotynska
{"title":"Perianova, Irina (2019). A mashup world: hybrids, cross-overs and post-reality","authors":"S. Zhabotynska","doi":"10.26565/2218-2926-2019-19-08","DOIUrl":"https://doi.org/10.26565/2218-2926-2019-19-08","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":237005,"journal":{"name":"Cognition, Communication, Discourse","volume":"198 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-12-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"124420530","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
相关产品
×
本文献相关产品
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信