Traducción y sostenibilidad cultural最新文献

筛选
英文 中文
NOVEDADES EDITORIALES 新闻编辑
Traducción y sostenibilidad cultural Pub Date : 2019-10-21 DOI: 10.2307/j.ctvrdf1ts.22
Emilio Ortega Arjonilla
{"title":"NOVEDADES EDITORIALES","authors":"Emilio Ortega Arjonilla","doi":"10.2307/j.ctvrdf1ts.22","DOIUrl":"https://doi.org/10.2307/j.ctvrdf1ts.22","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":206085,"journal":{"name":"Traducción y sostenibilidad cultural","volume":"75 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-10-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129416933","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
EL CORPUS COMO HERRAMIENTA PARA INVESTIGAR RASGOS ESPECÍFICOS DE LOS TEXTOS TRADUCIDOS: 语料库作为研究翻译文本特定特征的工具:
Traducción y sostenibilidad cultural Pub Date : 2019-10-21 DOI: 10.2307/j.ctvrdf1ts.59
Jana Pešková
{"title":"EL CORPUS COMO HERRAMIENTA PARA INVESTIGAR RASGOS ESPECÍFICOS DE LOS TEXTOS TRADUCIDOS:","authors":"Jana Pešková","doi":"10.2307/j.ctvrdf1ts.59","DOIUrl":"https://doi.org/10.2307/j.ctvrdf1ts.59","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":206085,"journal":{"name":"Traducción y sostenibilidad cultural","volume":"33 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-10-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126649110","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
EL TEATRO ENTRE CULTURAS:
Traducción y sostenibilidad cultural Pub Date : 2019-10-21 DOI: 10.2307/j.ctvrdf1ts.46
Aurora Lauzardo Ugarte
{"title":"EL TEATRO ENTRE CULTURAS:","authors":"Aurora Lauzardo Ugarte","doi":"10.2307/j.ctvrdf1ts.46","DOIUrl":"https://doi.org/10.2307/j.ctvrdf1ts.46","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":206085,"journal":{"name":"Traducción y sostenibilidad cultural","volume":"35 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-10-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"124936093","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
NOVEDAD EDITORIAL 新闻编辑
Traducción y sostenibilidad cultural Pub Date : 2019-10-21 DOI: 10.2307/j.ctvrdf1ts.23
C. Gil
{"title":"NOVEDAD EDITORIAL","authors":"C. Gil","doi":"10.2307/j.ctvrdf1ts.23","DOIUrl":"https://doi.org/10.2307/j.ctvrdf1ts.23","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":206085,"journal":{"name":"Traducción y sostenibilidad cultural","volume":"9 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-10-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"128044557","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
LOCALIZATION FOR CULTURE SUSTAINABILITY: 文化可持续性的本地化:
Traducción y sostenibilidad cultural Pub Date : 2019-10-21 DOI: 10.2307/j.ctvrdf1ts.43
M. Kassawat
{"title":"LOCALIZATION FOR CULTURE SUSTAINABILITY:","authors":"M. Kassawat","doi":"10.2307/j.ctvrdf1ts.43","DOIUrl":"https://doi.org/10.2307/j.ctvrdf1ts.43","url":null,"abstract":"With the increasing importance of localization for products marketing in the globalized world, there is more need to identify whether localization contributes to cultural sustainability or not. Translators’ strategies should, therefore, be analyzed to capture the limits or liberty in producing a local sounding text. Spotting the lack of use or use of cultural references in translating English marketing texts into Arabic should help in revealing the translators’ approaches. It will also show if they handle such elements based on their understanding of the core of the target culture or that they stay on the surface of culture, changing technical and linguistic elements only. This qualitative comparison can further clarify the cultural gap which persists in the localized version and the need for a deeper approach and conceptualization of the purpose of localization.","PeriodicalId":206085,"journal":{"name":"Traducción y sostenibilidad cultural","volume":"9 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-10-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"132233518","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
TECNOLOGÍAS EN LA TRADUCCIÓN/TRANSLATION AND TECHNOLOGIES 翻译技术/翻译与技术
Traducción y sostenibilidad cultural Pub Date : 2019-10-21 DOI: 10.2307/j.ctvrdf1ts.13
Pilar Sánchez-Gijón, Frank Austermühl, Jesús Torres del Rey
{"title":"TECNOLOGÍAS EN LA TRADUCCIÓN/TRANSLATION AND TECHNOLOGIES","authors":"Pilar Sánchez-Gijón, Frank Austermühl, Jesús Torres del Rey","doi":"10.2307/j.ctvrdf1ts.13","DOIUrl":"https://doi.org/10.2307/j.ctvrdf1ts.13","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":206085,"journal":{"name":"Traducción y sostenibilidad cultural","volume":"2 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-10-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129806230","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
TRADUCTOR E INTÉRPRETE JURADO: 宣誓翻译和口译员:
Traducción y sostenibilidad cultural Pub Date : 2019-10-21 DOI: 10.2307/j.ctvrdf1ts.49
Ana María Mallo Lapuerta
{"title":"TRADUCTOR E INTÉRPRETE JURADO:","authors":"Ana María Mallo Lapuerta","doi":"10.2307/j.ctvrdf1ts.49","DOIUrl":"https://doi.org/10.2307/j.ctvrdf1ts.49","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":206085,"journal":{"name":"Traducción y sostenibilidad cultural","volume":"47 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-10-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"131148252","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
THE TRANSLATION OF BRITISH SLANG INTO UKRAINIAN (MISFITS CASE) 英国俚语到乌克兰语的翻译(不合适的情况)
Traducción y sostenibilidad cultural Pub Date : 2019-10-21 DOI: 10.2307/j.ctvrdf1ts.28
Kateryna Bondarenko
{"title":"THE TRANSLATION OF BRITISH SLANG INTO UKRAINIAN (MISFITS CASE)","authors":"Kateryna Bondarenko","doi":"10.2307/j.ctvrdf1ts.28","DOIUrl":"https://doi.org/10.2307/j.ctvrdf1ts.28","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":206085,"journal":{"name":"Traducción y sostenibilidad cultural","volume":"9 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-10-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133937227","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
PRÓLOGO
Traducción y sostenibilidad cultural Pub Date : 2019-10-21 DOI: 10.2307/j.ctvrdf1ts.3
J. M. B. Gisbert
{"title":"PRÓLOGO","authors":"J. M. B. Gisbert","doi":"10.2307/j.ctvrdf1ts.3","DOIUrl":"https://doi.org/10.2307/j.ctvrdf1ts.3","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":206085,"journal":{"name":"Traducción y sostenibilidad cultural","volume":"65 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-10-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"122862309","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A LA RENCONTRE DU « TROISIEME TYPE »: 遇见“第三种类型”:
Traducción y sostenibilidad cultural Pub Date : 2019-10-21 DOI: 10.2307/j.ctvrdf1ts.53
Susana Mauduit-Peix Geldart
{"title":"A LA RENCONTRE DU « TROISIEME TYPE »:","authors":"Susana Mauduit-Peix Geldart","doi":"10.2307/j.ctvrdf1ts.53","DOIUrl":"https://doi.org/10.2307/j.ctvrdf1ts.53","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":206085,"journal":{"name":"Traducción y sostenibilidad cultural","volume":"30 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-10-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129822765","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
相关产品
×
本文献相关产品
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信