{"title":"ASYMMETRIES IN RETOUR INTERPRETING:","authors":"M. Iglesia","doi":"10.2307/j.ctvrdf1ts.29","DOIUrl":"https://doi.org/10.2307/j.ctvrdf1ts.29","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":206085,"journal":{"name":"Traducción y sostenibilidad cultural","volume":"38 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-10-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"121085622","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"IDEOLOGÍAS LINGÜÍSTICAS Y ESTANDARIZACIÓN EN LAS TRADUCCIONES DE PRUEBAS DOCUMENTALES EN UN JUICIO BILINGÜE EN JAPÓN","authors":"Rika Yoshida","doi":"10.2307/j.ctvrdf1ts.70","DOIUrl":"https://doi.org/10.2307/j.ctvrdf1ts.70","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":206085,"journal":{"name":"Traducción y sostenibilidad cultural","volume":"22 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-10-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127255466","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"COMITÉS DEL CONGRESO E INAUGURACIÓN OFICIAL","authors":"","doi":"10.2307/j.ctvrdf1ts.4","DOIUrl":"https://doi.org/10.2307/j.ctvrdf1ts.4","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":206085,"journal":{"name":"Traducción y sostenibilidad cultural","volume":"3 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-10-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127025087","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"WORK OF AN INTERPRETER IN TURKEY:","authors":"Barnş Yildirim","doi":"10.2307/j.ctvrdf1ts.69","DOIUrl":"https://doi.org/10.2307/j.ctvrdf1ts.69","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":206085,"journal":{"name":"Traducción y sostenibilidad cultural","volume":"25 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-10-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"124156702","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"TRADUCCIÓN Y SUBVERSIÓN DEL BINARISMO DE GÉNERO:","authors":"E. Cifuentes","doi":"10.2307/j.ctvrdf1ts.51","DOIUrl":"https://doi.org/10.2307/j.ctvrdf1ts.51","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":206085,"journal":{"name":"Traducción y sostenibilidad cultural","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-10-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130025917","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"HOW IN LITERARY TRANSLATION, THE TARGET LANGUAGE’S CULTURE AFFECTS THE TRANSLATOR’S OBJECTIVITY, AND THE DIFFICULTIES, CHALLENGES AND DILEMMAS THE TRANSLATOR ENCOUNTERS IN LITERARY AND MEDIA TRANSLATION, SPECIFICALLY IN THE TRANSLATION OF MIDDLE EASTERN LANGUAGES","authors":"Ally Gilboa","doi":"10.2307/j.ctvrdf1ts.40","DOIUrl":"https://doi.org/10.2307/j.ctvrdf1ts.40","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":206085,"journal":{"name":"Traducción y sostenibilidad cultural","volume":"12 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-10-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133524199","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"ECOLOGÍA DE LA TRADUCCIÓN:","authors":"Chenying Wang","doi":"10.2307/j.ctvrdf1ts.68","DOIUrl":"https://doi.org/10.2307/j.ctvrdf1ts.68","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":206085,"journal":{"name":"Traducción y sostenibilidad cultural","volume":"120 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-10-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"115986164","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"DE LA FILLE DES BOERS À LA FILLE À SOLDATS, OU COMMENT RETROUVER L’HISTOIRE PERDUE DE LA GUERRE DES BOERS PAR LA TRADUCTION FRANÇAISE D’UN ROMAN HISTORIQUE AFRIKAANS","authors":"N. Morgan","doi":"10.2307/j.ctvrdf1ts.56","DOIUrl":"https://doi.org/10.2307/j.ctvrdf1ts.56","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":206085,"journal":{"name":"Traducción y sostenibilidad cultural","volume":"95 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-10-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"120833863","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"TRANSLATING FOR NEW WRITTEN LANGUAGE IN THE LATE 19TH CENTURY JAPAN","authors":"Mino Saito","doi":"10.2307/j.ctvrdf1ts.61","DOIUrl":"https://doi.org/10.2307/j.ctvrdf1ts.61","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":206085,"journal":{"name":"Traducción y sostenibilidad cultural","volume":"24 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-10-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129406048","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}