Intercultural Pragmatics最新文献

筛选
英文 中文
Frontmatter Frontmatter
IF 1.1 2区 文学
Intercultural Pragmatics Pub Date : 2022-02-24 DOI: 10.1515/ip-2022-frontmatter1
{"title":"Frontmatter","authors":"","doi":"10.1515/ip-2022-frontmatter1","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/ip-2022-frontmatter1","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":13669,"journal":{"name":"Intercultural Pragmatics","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":1.1,"publicationDate":"2022-02-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48856975","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Negotiating religious identity categories in non-professional interviews using English as a lingua franca 以英语为通用语在非专业访谈中协商宗教认同类别
IF 1.1 2区 文学
Intercultural Pragmatics Pub Date : 2022-02-24 DOI: 10.1515/ip-2022-0004
A. Nowicka
{"title":"Negotiating religious identity categories in non-professional interviews using English as a lingua franca","authors":"A. Nowicka","doi":"10.1515/ip-2022-0004","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/ip-2022-0004","url":null,"abstract":"Abstract This paper analyzes the construction and negotiation of religious identity categories in non-professional interviews using English as a lingua franca conducted by Polish students of foreign languages with foreigners staying in Poland. I use membership categorization analysis to show how the talk participants present themselves as members of a particular religious collectivity and how they ascribe membership in a religious collectivity to other speakers. I focus both on explicit and implicit categorization.","PeriodicalId":13669,"journal":{"name":"Intercultural Pragmatics","volume":"19 1","pages":"103 - 131"},"PeriodicalIF":1.1,"publicationDate":"2022-02-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48454067","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
The distance between illocution and perlocution: A tale of different pragmemes to call for social distancing in two cities 言外和言后之间的距离:两个城市呼吁保持社交距离的不同做法的故事
IF 1.1 2区 文学
Intercultural Pragmatics Pub Date : 2022-02-24 DOI: 10.1515/ip-2022-0001
Xiaowen Wang, K. Ahrens, Chu-Ren Huang
{"title":"The distance between illocution and perlocution: A tale of different pragmemes to call for social distancing in two cities","authors":"Xiaowen Wang, K. Ahrens, Chu-Ren Huang","doi":"10.1515/ip-2022-0001","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/ip-2022-0001","url":null,"abstract":"Abstract On the basis of Mey’s Pragmatic Act Theory, this paper investigates the cross-cultural and cross-language variations in the pragmemes to call for social distancing in public health campaigns to combat COVID-19. We compare the officially released posters calling for social distancing in English and Chinese in two neighboring cities with distinctive socio-cultural contexts – Guangzhou and Hong Kong. Our main findings are: (1) Guangzhou takes one pragmeme to suit a short illocution-perlocution distance in calling for social distancing – “admonition,” and Hong Kong takes two pragmemes to meet a larger illocution-perlocution distance – “recommendation” and “reminder”; (2) Cross-cultural differences between the two cities are manifested in the individuated pragmatic acts of the pragmemes in both propositional contents and metapragmatic co-construction of personal references, polarity, modality, and mood; and (3) In both cities, cross-language differences can be observed in the propositional and metapragmatic dimensions of pragmatic acts, with the English posters bearing a weaker sense of addressee obligation than the Chinese. Adding the new angle of illocution-perlocution distance, our rethinking of the illocution versus perlocution dichotomy in pragmemes leads to an elaboration of the classical perlocution formula proposed by Austin in 1962.","PeriodicalId":13669,"journal":{"name":"Intercultural Pragmatics","volume":"19 1","pages":"1 - 33"},"PeriodicalIF":1.1,"publicationDate":"2022-02-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46199648","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Beyond semantics and pragmatics 超越语义和语用学
IF 1.1 2区 文学
Intercultural Pragmatics Pub Date : 2021-10-21 DOI: 10.1515/ip-2021-5006
Qiao Huang
{"title":"Beyond semantics and pragmatics","authors":"Qiao Huang","doi":"10.1515/ip-2021-5006","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/ip-2021-5006","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":13669,"journal":{"name":"Intercultural Pragmatics","volume":"54 1","pages":"691-700"},"PeriodicalIF":1.1,"publicationDate":"2021-10-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138537305","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
From pragmatics to dialogue 从语用学到对话学
IF 1.1 2区 文学
Intercultural Pragmatics Pub Date : 2021-10-21 DOI: 10.1515/ip-2021-5005
Zhongqing He
{"title":"From pragmatics to dialogue","authors":"Zhongqing He","doi":"10.1515/ip-2021-5005","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/ip-2021-5005","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":13669,"journal":{"name":"Intercultural Pragmatics","volume":"18 1","pages":"687 - 690"},"PeriodicalIF":1.1,"publicationDate":"2021-10-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43735301","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The frame system as an interlingual representation for parallel texts 框架系统作为平行文本的语际表示
IF 1.1 2区 文学
Intercultural Pragmatics Pub Date : 2021-10-21 DOI: 10.1515/ip-2021-5004
Agnieszka Pluwak
{"title":"The frame system as an interlingual representation for parallel texts","authors":"Agnieszka Pluwak","doi":"10.1515/ip-2021-5004","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/ip-2021-5004","url":null,"abstract":"Abstract One of the key problems in comparative studies based on frame semantics is the question whether frames can become an interlingua. This paper argues that not only single frames, but their systems or frame semantic domain representations consisting of frames and their relations are also useful in comparative studies. Such a system of frames helps one explain why seemingly unrelated expressions in different languages find a common denominator in higher-order frames, thus becoming semantic-pragmatic equivalents. To support this argument, an analysis of Polish, English and German lease agreements as parallel texts is conducted and the benefits of this approach to comparative studies are presented. The study is in line with the recent FrameNet initiatives, such as the Global FrameNet and automatic translation studies. However, it differs in some methodological aspects. Instead of using FrameNet as the given lexical resource, domain specific frames are defined starting from common general concepts of the analyzed semantic domain. A text-based approach rather than a comparison of bi-sentences or phrases is adapted. The work thus introduces a new approach to comparative studies based on frame semantics and frame semantic research. It also follows the recent research trend of adding a pragmatic dimension to frame semantic analysis by analyzing frames in context.","PeriodicalId":13669,"journal":{"name":"Intercultural Pragmatics","volume":"18 1","pages":"657 - 685"},"PeriodicalIF":1.1,"publicationDate":"2021-10-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44733386","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
The discursive construction of accountability for communicative action to citizens: A contrastive analysis across Israeli and British media discourse 公民交际行为责任的话语建构——以色列和英国媒体话语的对比分析
IF 1.1 2区 文学
Intercultural Pragmatics Pub Date : 2021-10-21 DOI: 10.1515/ip-2021-5002
Elda Weizman, A. Fetzer
{"title":"The discursive construction of accountability for communicative action to citizens: A contrastive analysis across Israeli and British media discourse","authors":"Elda Weizman, A. Fetzer","doi":"10.1515/ip-2021-5002","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/ip-2021-5002","url":null,"abstract":"Abstract This paper sets up to show how accountability for communicative action is constructed in online journalism as an object of talk, comparing British English and Israeli Hebrew discourse communities. The analysis utilizes a discourse-pragmatic frame of reference supplemented by cognitive semantics and corpus-assisted tools. The discussion draws on data collected from the websites of The Guardian and The Daily Telegraph, Ha’aretz and Ynet. Focusing on self- and other-positioning of commenters and columnists as citizens, we explore how the accountability of the elite for communicative action and the accountability of their actions to citizens are discursively constructed by ordinary persons (in their role as commenters) and by non-ordinary persons (in their role as columnists, including journalists, experts and authors). The analysis indicates conceptual similarities coupled with discursive differences between the discourse communities under study.","PeriodicalId":13669,"journal":{"name":"Intercultural Pragmatics","volume":"18 1","pages":"605 - 632"},"PeriodicalIF":1.1,"publicationDate":"2021-10-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45558019","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 5
Bullshit, trust, and evidence 胡扯,信任,还有证据
IF 1.1 2区 文学
Intercultural Pragmatics Pub Date : 2021-10-21 DOI: 10.1515/ip-2021-5003
A. Briciu
{"title":"Bullshit, trust, and evidence","authors":"A. Briciu","doi":"10.1515/ip-2021-5003","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/ip-2021-5003","url":null,"abstract":"Abstract It has become almost a cliché to say that we live in a post-truth world; that people of all trades speak with an indifference to truth. Speaking with an indifference to how things really are is famously regarded by Harry Frankfurt as the essence of bullshit. This paper aims to contribute to the philosophical and theoretical pragmatics discussion of bullshit. The aim of the paper is to offer a new theoretical analysis of what bullshit is, one that is more encompassing than Frankfurt’s original characterization. I part ways with Frankfurt in two points. Firstly, I propose that we should not analyze bullshit in intentional terms (i.e. as indifference). Secondly, I propose that we should not analyze it in relation to truth. Roughly put, I propose that bullshit is best characterized as speaking with carelessness toward the evidence for one’s conversational contribution. I bring forward, in the third section, a battery of examples that motivate this characterization. Furthermore, I argue that we can analyze speaking with carelessness toward the evidence in Gricean terms as a violation of the second Quality maxim. I argue that the Quality supermaxim, together with its subordinate maxims, demand that the speaker is truthful (contributes only what she believes to be true) and reliable (has adequate evidence for her contribution). The bullshitter’s main fault lies in being an unreliable interlocutor. I further argue that we should interpret what counts as adequate evidence, as stipulated by the second Quality Maxim, in contextualist terms: the subject matter and implicit epistemic standards determine how much evidence one needs in order to have adequate evidence. I contrast this proposed reading with a subjectivist interpretation of what counts as having adequate evidence and show that they give different predictions. Finally, working with a classic distinction, I argue that we should not understand bullshit as a form of deception but rather as a form of misleading speech.","PeriodicalId":13669,"journal":{"name":"Intercultural Pragmatics","volume":"18 1","pages":"633 - 656"},"PeriodicalIF":1.1,"publicationDate":"2021-10-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43869060","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Lebanese conversational style and cultural values 黎巴嫩人的谈话风格和文化价值观
IF 1.1 2区 文学
Intercultural Pragmatics Pub Date : 2021-10-21 DOI: 10.1515/ip-2021-5001
Sasha G. Louis, Rana N. Khoudary
{"title":"Lebanese conversational style and cultural values","authors":"Sasha G. Louis, Rana N. Khoudary","doi":"10.1515/ip-2021-5001","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/ip-2021-5001","url":null,"abstract":"Abstract This paper investigates the Lebanese conversational style in relation to Lebanese cultural values. The study adopts a discourse analysis approach based on interactional sociolinguistic methodology for the analysis of audio-recordings and semi-structured interviews involving Lebanese nationals (multi-active culture) and members of linear-active cultures, in addition to participant observation. Four distinctive linguistic features characterizing the Lebanese conversational style are identified: topic (focus on personal topics and abrupt topic shift), pacing (overlap and fast pace), expressive phonology and intonation, and formulaic language. The findings of this study reveal that the Lebanese have a high-involvement conversational style as a result of their cultural values which reflect those of high-context, multi-active and collectivist cultures. Furthermore, a connection is made between cultural and communicative differences which can account for instances of stereotyping and misunderstandings between members of the two cultural groups.","PeriodicalId":13669,"journal":{"name":"Intercultural Pragmatics","volume":"18 1","pages":"571 - 604"},"PeriodicalIF":1.1,"publicationDate":"2021-10-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43633691","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Frontmatter
IF 1.1 2区 文学
Intercultural Pragmatics Pub Date : 2021-10-21 DOI: 10.1515/ip-2021-frontmatter5
{"title":"Frontmatter","authors":"","doi":"10.1515/ip-2021-frontmatter5","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/ip-2021-frontmatter5","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":13669,"journal":{"name":"Intercultural Pragmatics","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":1.1,"publicationDate":"2021-10-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41487719","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
相关产品
×
本文献相关产品
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信