黎巴嫩人的谈话风格和文化价值观

IF 1.8 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
Sasha G. Louis, Rana N. Khoudary
{"title":"黎巴嫩人的谈话风格和文化价值观","authors":"Sasha G. Louis, Rana N. Khoudary","doi":"10.1515/ip-2021-5001","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract This paper investigates the Lebanese conversational style in relation to Lebanese cultural values. The study adopts a discourse analysis approach based on interactional sociolinguistic methodology for the analysis of audio-recordings and semi-structured interviews involving Lebanese nationals (multi-active culture) and members of linear-active cultures, in addition to participant observation. Four distinctive linguistic features characterizing the Lebanese conversational style are identified: topic (focus on personal topics and abrupt topic shift), pacing (overlap and fast pace), expressive phonology and intonation, and formulaic language. The findings of this study reveal that the Lebanese have a high-involvement conversational style as a result of their cultural values which reflect those of high-context, multi-active and collectivist cultures. Furthermore, a connection is made between cultural and communicative differences which can account for instances of stereotyping and misunderstandings between members of the two cultural groups.","PeriodicalId":13669,"journal":{"name":"Intercultural Pragmatics","volume":"18 1","pages":"571 - 604"},"PeriodicalIF":1.8000,"publicationDate":"2021-10-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Lebanese conversational style and cultural values\",\"authors\":\"Sasha G. Louis, Rana N. Khoudary\",\"doi\":\"10.1515/ip-2021-5001\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract This paper investigates the Lebanese conversational style in relation to Lebanese cultural values. The study adopts a discourse analysis approach based on interactional sociolinguistic methodology for the analysis of audio-recordings and semi-structured interviews involving Lebanese nationals (multi-active culture) and members of linear-active cultures, in addition to participant observation. Four distinctive linguistic features characterizing the Lebanese conversational style are identified: topic (focus on personal topics and abrupt topic shift), pacing (overlap and fast pace), expressive phonology and intonation, and formulaic language. The findings of this study reveal that the Lebanese have a high-involvement conversational style as a result of their cultural values which reflect those of high-context, multi-active and collectivist cultures. Furthermore, a connection is made between cultural and communicative differences which can account for instances of stereotyping and misunderstandings between members of the two cultural groups.\",\"PeriodicalId\":13669,\"journal\":{\"name\":\"Intercultural Pragmatics\",\"volume\":\"18 1\",\"pages\":\"571 - 604\"},\"PeriodicalIF\":1.8000,\"publicationDate\":\"2021-10-21\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Intercultural Pragmatics\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1515/ip-2021-5001\",\"RegionNum\":2,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Intercultural Pragmatics","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/ip-2021-5001","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

摘要本文探讨了黎巴嫩会话风格与黎巴嫩文化价值观的关系。本研究采用了基于互动社会语言学方法的话语分析方法,除参与者观察外,还分析了涉及黎巴嫩国民(多元活跃文化)和线性活跃文化成员的录音和半结构化采访。黎巴嫩会话风格的四个独特语言特征是:话题(关注个人话题和突然的话题转移)、节奏(重叠和快速节奏)、富有表现力的音韵和语调以及公式化语言。本研究的结果表明,黎巴嫩人之所以具有高度参与的会话风格,是因为他们的文化价值观反映了高语境、多活动和集体主义文化的价值观。此外,文化和交际差异之间存在联系,这可以解释两个文化群体成员之间的刻板印象和误解。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Lebanese conversational style and cultural values
Abstract This paper investigates the Lebanese conversational style in relation to Lebanese cultural values. The study adopts a discourse analysis approach based on interactional sociolinguistic methodology for the analysis of audio-recordings and semi-structured interviews involving Lebanese nationals (multi-active culture) and members of linear-active cultures, in addition to participant observation. Four distinctive linguistic features characterizing the Lebanese conversational style are identified: topic (focus on personal topics and abrupt topic shift), pacing (overlap and fast pace), expressive phonology and intonation, and formulaic language. The findings of this study reveal that the Lebanese have a high-involvement conversational style as a result of their cultural values which reflect those of high-context, multi-active and collectivist cultures. Furthermore, a connection is made between cultural and communicative differences which can account for instances of stereotyping and misunderstandings between members of the two cultural groups.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
3.10
自引率
36.40%
发文量
33
期刊介绍: Intercultural Pragmatics is a fully peer-reviewed forum for theoretical and applied pragmatics research. The goal of the journal is to promote the development and understanding of pragmatic theory and intercultural competence by publishing research that focuses on general theoretical issues, more than one language and culture, or varieties of one language. Intercultural Pragmatics encourages ‘interculturality’ both within the discipline and in pragmatic research. It supports interaction and scholarly debate between researchers representing different subfields of pragmatics including the linguistic, cognitive, social, and interlanguage paradigms. The intercultural perspective is relevant not only to each line of research within pragmatics but also extends to several other disciplines such as anthropology, theoretical and applied linguistics, psychology, communication, sociolinguistics, second language acquisition, and bi- and multilingualism. Intercultural Pragmatics makes a special effort to cross disciplinary boundaries. What we primarily look for is innovative approaches and ideas that do not always fit into existing paradigms, and lead to new ways of thinking about language. Intercultural Pragmatics has always encouraged the publication of theoretical papers including linguistic and philosophical pragmatics that are very important for research in intercultural pragmatics.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信