{"title":"Valores pragmáticos en las construcciones con servir de la documentación americana (siglos XVII-XVIII)","authors":"Marta Fernández Alcaide","doi":"10.6018/ril.559981","DOIUrl":"https://doi.org/10.6018/ril.559981","url":null,"abstract":"The verb servir appears in the Diccionario de la lengua española (DLE) with twenty different meanings, classified into intransitive, transitive and pronominal ones. A similar description of this verb is provided in the Diccionario panhispánico de dudas (DPD) and in Cuervo’s Diccionario de construcción y régimen (1994 [1888-1893]). This stands in contrast with the absence of this entry in the Diccionario histórico de la lengua española (DHLE, 2013-; cf. Suances-Torres, 2000). This evidences the pragmatic complexity of the verb. A previous study of 17th-century Peruvian sources (Fernández Alcaide, 2019) did not find sufficient evidence of differences of use related to meaning or to diastratic, diaphasic, diatopic, diamesic or diachronic variation (cf. Blas Arroyo and Porcar Miralles, 2016). Therefore, a broader study is undertaken in this article, using examples from different areas of South America and Spain and covering a wider time span (17thand 18thcenturies). The aim is to make a contribution to the definition of the verb servir and to the description of its patterns of variation. El verbo servir aparece en el DLE con veinte acepciones diferentes, distribuidas entre intransitivas, transitivas y pronominales. De manera semejante se codifica en el DPD y en el Diccionario de construcción y régimen de Cuervo (1994 [1888-1893]), que contrasta, en cambio, con su ausencia, por ahora, en el DHLE (2013-; cf. Suances-Torres, 2000). Todo ello demuestra su complejidad pragmática. En el estudio previo de documentación peruana del siglo XVII (Fernández Alcaide, 2019) no se han podido describir aún diferencias de uso por su significado ni asociadas a cuestiones diastráticas, diafásicas, diatópicas, diamésicas o diacrónicas (cf. Blas Arroyo y Porcar Miralles, 2016). Por ello, se acomete un estudio más amplio, con ejemplos de diferentes zonas de América y España entre, al menos, los siglos XVII y XVIII, con el que poder colaborar en su definición y descripción variacional.","PeriodicalId":126307,"journal":{"name":"Revista de Investigación Lingüística","volume":"13 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-11-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139276509","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Las hablas de Salamanca en el continuo lingüístico noroccidental: una puesta al día","authors":"Borja Alonso Pascua","doi":"10.6018/ril.555881","DOIUrl":"https://doi.org/10.6018/ril.555881","url":null,"abstract":"This contribution analyses the extent and vitality of certain north-western linguistic traits in the speech of the province of Salamanca (Spain). For this purpose, data collected in the late 1970s by the Atlas Lingüístico de España y Portugal (ALEP) samples are compared with more recent oral samples from the Corpus Oral y Sonoro del Español Rural (COSER). The analysis of both sources reveals that the speech of Salamanca has undergone a widespread loss of the north-western component compared to the situation outlined in the second half of the 20thcentury. However, although this erosion is particularly significant at the phonetic level, the preservation of several morphosyntactic traits (especially in western and central Salamanca) supports considering the transitional nature of this territory as a sort of pivot between Astur-Leonese and Castilian dialect continua. Esta contribución analiza la extensión y la vitalidad actuales de ciertas soluciones lingüísticas de filiación noroccidental en el habla de la provincia de Salamanca. Para ello se comparan los datos recolectados a finales de la década de 1970 por las encuestas del Atlas Lingüístico de España y Portugal (ALEP) con muestras orales más recientes extraídas del Corpus Oral y Sonoro del Español Rural (COSER). El análisis de ambas fuentes revela que las hablas salmantinas han experimentado una pérdida generalizada del componente noroccidental en relación con la situación detectada en la segunda mitad del pasado siglo. No obstante, aunque esta erosión resulta particularmente severa a nivel fonético, la retención de varios rasgos morfosintácticos —en especial en el oeste y el centro provinciales— permite hablar aún de la naturaleza transicional de este territorio como bisagra entre los continuos lingüísticos asturleonés y castellano.","PeriodicalId":126307,"journal":{"name":"Revista de Investigación Lingüística","volume":"60 8","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-11-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139276931","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"La noción de cultura subyacente al determinismo/relativismo lingüístico","authors":"César Cisternas Irarrázabal","doi":"10.6018/ril.533901","DOIUrl":"https://doi.org/10.6018/ril.533901","url":null,"abstract":"The relation between language and culture is a recurrent topic in the fields of philosophy, linguistics and anthropology. Among the theoretical approaches to the problem are linguistic determinism and relativism, according to which language plays a fundamental role in shaping the speakers’ worldview. This article analyses the notion of culture underlying the premises of linguistic determinism/relativism, understood as language ideologies. The study concludes that both perspectives are based on an ahistorical view of language and culture, which obscures their dynamic and heterogenous nature, although linguistic relativism is more flexible in this respect. Accordingly, linguistic determinism is associated with a classical or descriptive view of culture, whereas linguistic relativism is considered compatible with both the descriptive and the symbolic notion of culture. La relación lengua-cultura es un tópico recurrente en la reflexión filosófica, lingüística y antropológica. Entre los acercamientos teóricos al problema se encuentran el determinismo y relativismo lingüístico, según los cuales la lengua tiene un rol fundamental en la conformación de la visión del mundo de los hablantes. Este trabajo analiza la noción de cultura que subyace a las premisas del determinismo/relativismo lingüístico, para lo cual comprende estas como ideologías lingüísticas. Se considera que estas perspectivas se sustentan en una visión ahistórica de la lengua y la cultura, invisibilizando su naturaleza dinámica y heterogénea, aunque el relativismo lingüístico resulta más flexible a este respecto. En consecuencia, se aprecia que el determinismo lingüístico se asocia a una visión clásica o descriptiva de cultura, mientras que el relativismo lingüístico puede considerarse compatible tanto con la concepción descriptiva de cultura como con la simbólica.","PeriodicalId":126307,"journal":{"name":"Revista de Investigación Lingüística","volume":"90 11","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-11-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139277392","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Bertha M. Gutiérrez Rodilla y José A. Pascual (eds.) (2022): Tesoros lexicográficos y terminología médica. La explotación del recurso TeLeMe, Madrid, CSIC [Anejos de la Revista de Filología Española], 191 pp.","authors":"Pilar Montero Curiel","doi":"10.6018/ril.570601","DOIUrl":"https://doi.org/10.6018/ril.570601","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":126307,"journal":{"name":"Revista de Investigación Lingüística","volume":"2 11","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-11-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139277127","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"El Vocabulario de refranes y frases proverbiales de Gonzalo Correas como fuente para el estudio de la negación","authors":"Carmela Pérez-Salazar Resano","doi":"10.6018/ril.560961","DOIUrl":"https://doi.org/10.6018/ril.560961","url":null,"abstract":"The resources for expressing negation in Spanish have undergone changes over time. The transformation of medieval negation into modern negation culminated in 1627, when the Vocabulario de refranes y frases proverbiales by Gonzalo Correas was ready for printing. Based on this phraseological and paremiological archive of the Golden Age, which Correas compiled from diverse written and oral sources, firstly we describe the characteristics of proverbs with negative polarity. Then, we review the full list of negative words and terms of negative polarity contained in the Vocabulario, considering also their grammatical behavior. The findings highlight the wide array of idioms and negative routine formulae that were in use in the 17thcentury, especially in oral-colloquial exchanges. In sum, with this twofold task we intend to bring new insights into the expression of negation in classical Spanish. Los recursos expresivos de negación en español han conocido cambios con el devenir del tiempo. La transformación de la negación medieval en la negación moderna había culminado en 1627, cuando el Vocabulario de refranes y frases proverbiales de Gonzalo Correas estaba listo para la imprenta. Con base en este archivo fraseológico y paremiológico del Siglo de Oro, que Correas compuso a partir de fuentes diversas, escritas y orales, en este trabajo se describen, en primer lugar, las peculiaridades de las paremias de polaridad negativa; en segundo lugar, se revisa la nómina completa de las palabras negativas y los términos de polaridad negativa y su comportamiento gramatical, y se muestra, en concreto, el generoso caudal de locuciones y fórmulas rutinarias negativas vigentes (muchas de ellas en el intercambio oral-coloquial) en el siglo XVII. Se espera, al asumir esta doble tarea, aportar nuevos datos al conocimiento de la expresión de la negación en español clásico.","PeriodicalId":126307,"journal":{"name":"Revista de Investigación Lingüística","volume":"37 2","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-11-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139276243","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Estudio sincrónico e histórico de la locución a lo bonzo","authors":"Rafael Fernández Mata","doi":"10.6018/ril.543981","DOIUrl":"https://doi.org/10.6018/ril.543981","url":null,"abstract":"The Spanish adverb/adjective phrase a lo bonzo, which was first used in the second half of the 1960s, includes a Japanese loanword as nominal element. This article aims to carry out the first exhaustive study of this construction. The study deals with various aspects of the expression under scrutiny, including its morphology, its combinatory properties, its meaning, its use, and its dialectal and historical characteristics. En la actualidad, el español cuenta con la locución adverbial/adjetival a lo bonzo, nacida en la segunda mitad de los años sesenta y cuyo componente nominal es un japonesismo. El presente artículo pretende realizar, por primera vez en nuestro idioma, un estudio exhaustivo sobre esta construcción propia de la lengua española: sus características morfológicas, combinatorias, semánticas, de uso, dialectales e históricas.","PeriodicalId":126307,"journal":{"name":"Revista de Investigación Lingüística","volume":"60 11","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-11-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139276857","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}