The Translator最新文献

筛选
英文 中文
On categorising online collaborative translation and the consequences for the field of research 关于在线协作翻译的分类及其对研究领域的影响
The Translator Pub Date : 2023-12-13 DOI: 10.1080/13556509.2023.2275348
Cornelia Zwischenberger
{"title":"On categorising online collaborative translation and the consequences for the field of research","authors":"Cornelia Zwischenberger","doi":"10.1080/13556509.2023.2275348","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/13556509.2023.2275348","url":null,"abstract":"Translation Studies possesses a plethora of meta-concepts such as ‘online collaborative translation’, ‘community translation’, ‘volunteer translation’, etc. to refer to phenomena like translation c...","PeriodicalId":501240,"journal":{"name":"The Translator","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138684052","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Crossing the borders of social class. Social mobility as translational experience 跨越社会阶层的界限。作为翻译经验的社会流动性
The Translator Pub Date : 2023-12-03 DOI: 10.1080/13556509.2023.2275808
Chantal Wright
{"title":"Crossing the borders of social class. Social mobility as translational experience","authors":"Chantal Wright","doi":"10.1080/13556509.2023.2275808","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/13556509.2023.2275808","url":null,"abstract":"This article suggests that we might conceive of the experience of upward social mobility as a form of translational experience and view the socially mobile individual as both translatum and transla...","PeriodicalId":501240,"journal":{"name":"The Translator","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138511823","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Translation and (im)mortality 翻译和死亡
The Translator Pub Date : 2023-11-24 DOI: 10.1080/13556509.2023.2275810
Kathryn Batchelor
{"title":"Translation and (im)mortality","authors":"Kathryn Batchelor","doi":"10.1080/13556509.2023.2275810","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/13556509.2023.2275810","url":null,"abstract":"The idea that writing offers a way of living on after one’s own death is as old as writing itself. Within the many explorations of this topos, translation is generally seen as something that serves...","PeriodicalId":501240,"journal":{"name":"The Translator","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-11-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138529404","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Crowdsourced translation as immaterial labour: a netnographic study of Communities of Practice in the TED translation project 作为非物质劳动的众包翻译:TED翻译项目中实践社区的网络研究
The Translator Pub Date : 2023-11-23 DOI: 10.1080/13556509.2023.2274118
Boya Li
{"title":"Crowdsourced translation as immaterial labour: a netnographic study of Communities of Practice in the TED translation project","authors":"Boya Li","doi":"10.1080/13556509.2023.2274118","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/13556509.2023.2274118","url":null,"abstract":"This article examines crowdsourced translation on TED.com – an initiative to disseminate general knowledge by producing TED Talks. Drawing on the Autonomist concept of immaterial labour and the the...","PeriodicalId":501240,"journal":{"name":"The Translator","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-11-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138529415","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Negotiation, power and ethics in online collaborative translation: translation of “COVID-19” by Wikipedia translator-editors 网络协同翻译中的谈判、权力与伦理:维基百科翻译编辑对“COVID-19”的翻译
The Translator Pub Date : 2023-11-23 DOI: 10.1080/13556509.2023.2278224
Bei Hu
{"title":"Negotiation, power and ethics in online collaborative translation: translation of “COVID-19” by Wikipedia translator-editors","authors":"Bei Hu","doi":"10.1080/13556509.2023.2278224","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/13556509.2023.2278224","url":null,"abstract":"The online encyclopaedic translation of Wikipedia articles has garnered heightened scholarly interest as an inherently collaborative endeavour that has opened new avenues for exploring the ethical ...","PeriodicalId":501240,"journal":{"name":"The Translator","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-11-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138529413","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
In conversation: poetry and community in transatlantic translation: Zoë Skoulding speaks to Erín Moure 对话:跨大西洋翻译中的诗歌和社区:Zoë斯库尔丁与Erín摩尔交谈
The Translator Pub Date : 2023-11-22 DOI: 10.1080/13556509.2023.2247856
Zoë Skoulding
{"title":"In conversation: poetry and community in transatlantic translation: Zoë Skoulding speaks to Erín Moure","authors":"Zoë Skoulding","doi":"10.1080/13556509.2023.2247856","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/13556509.2023.2247856","url":null,"abstract":"Published in The Translator (Ahead of Print, 2023)","PeriodicalId":501240,"journal":{"name":"The Translator","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-11-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138511873","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Translation, trouvailles 平移,星探
The Translator Pub Date : 2023-11-22 DOI: 10.1080/13556509.2023.2276493
Kathryn Batchelor, Chantal Wright
{"title":"Translation, trouvailles","authors":"Kathryn Batchelor, Chantal Wright","doi":"10.1080/13556509.2023.2276493","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/13556509.2023.2276493","url":null,"abstract":"Published in The Translator (Ahead of Print, 2023)","PeriodicalId":501240,"journal":{"name":"The Translator","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-11-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138511875","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Towards an ethical framework for evaluating paid translation crowdsourcing and its consequences 建立一个评估付费翻译众包及其后果的道德框架
The Translator Pub Date : 2023-11-21 DOI: 10.1080/13556509.2023.2278226
Leandra Cukur
{"title":"Towards an ethical framework for evaluating paid translation crowdsourcing and its consequences","authors":"Leandra Cukur","doi":"10.1080/13556509.2023.2278226","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/13556509.2023.2278226","url":null,"abstract":"The emergence of new technological tools for translating online has potential wide-reaching impacts for translators and the industry. However, very little research has so far systematically analyse...","PeriodicalId":501240,"journal":{"name":"The Translator","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-11-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138511872","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The rules of the game: on the interplay between normative ideas and technology in an online amateur translation community 游戏规则:一个在线业余翻译社区中规范思想与技术的相互作用
The Translator Pub Date : 2023-11-20 DOI: 10.1080/13556509.2023.2272760
Regina Rogl
{"title":"The rules of the game: on the interplay between normative ideas and technology in an online amateur translation community","authors":"Regina Rogl","doi":"10.1080/13556509.2023.2272760","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/13556509.2023.2272760","url":null,"abstract":"In recent years, translation researchers have paid increasing attention both to the social dynamics within translation communities as well as to how members of these communities view their own tran...","PeriodicalId":501240,"journal":{"name":"The Translator","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-11-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138511874","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Languages of COVID-19: Translational and Multilingual Perspectives on Global Healthcare COVID-19的语言:全球医疗保健的翻译和多语言视角
The Translator Pub Date : 2023-09-12 DOI: 10.1080/13556509.2023.2238562
Charles Forsdick
{"title":"The Languages of COVID-19: Translational and Multilingual Perspectives on Global Healthcare","authors":"Charles Forsdick","doi":"10.1080/13556509.2023.2238562","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/13556509.2023.2238562","url":null,"abstract":"Published in The Translator (Vol. 29, No. 3, 2023)","PeriodicalId":501240,"journal":{"name":"The Translator","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138511871","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
相关产品
×
本文献相关产品
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信