PROOFTEXTS-A JOURNAL OF JEWISH LITERARY HISTORY最新文献

筛选
英文 中文
The Conversation of Humanity: Franz Rosenzweig on the Secrets of Biblical Narrative 人性的对话:弗朗茨·罗森茨威格谈圣经叙事的秘密
3区 文学
PROOFTEXTS-A JOURNAL OF JEWISH LITERARY HISTORY Pub Date : 2022-10-01 DOI: 10.2979/prooftexts.39.3.03
B. Pollock
{"title":"The Conversation of Humanity: Franz Rosenzweig on the Secrets of Biblical Narrative","authors":"B. Pollock","doi":"10.2979/prooftexts.39.3.03","DOIUrl":"https://doi.org/10.2979/prooftexts.39.3.03","url":null,"abstract":"Abstract:At first glance, it seems obvious that the secret with which Franz Rosenzweig is occupied in his 1928 essay “Secret of the Form of Biblical Narratives” is the inexplicit form through which the Bible transmits the meaning of its narratives. But the claim put forward in this article is that the role of intertextual allusions in determining the Bible’s meaning—concealed from those not privy to this literary device—is neither the only nor the most consequential secret to which Rosenzweig wishes to draw his readers’ attention in his essay. The more far-reaching secret Rosenzweig seeks to convey involves the redemptive role readers of the Bible are intended to play when they bring their respective acts of biblical interpretation into conversation with one another.","PeriodicalId":43444,"journal":{"name":"PROOFTEXTS-A JOURNAL OF JEWISH LITERARY HISTORY","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"91164238","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Dance as a Tool of Pleasure and Humiliation in I. J. Singer’s The Brothers Ashkenazi 在I. J. Singer的《德系犹太人兄弟》中,舞蹈作为愉悦和羞辱的工具
3区 文学
PROOFTEXTS-A JOURNAL OF JEWISH LITERARY HISTORY Pub Date : 2022-10-01 DOI: 10.2979/prooftexts.39.3.04
S. Gollance
{"title":"Dance as a Tool of Pleasure and Humiliation in I. J. Singer’s The Brothers Ashkenazi","authors":"S. Gollance","doi":"10.2979/prooftexts.39.3.04","DOIUrl":"https://doi.org/10.2979/prooftexts.39.3.04","url":null,"abstract":"Abstract:Dance is a crucial yet largely unrecognized motif in I. J. Singer’s Yiddish-language family epic Di brider Ashkenazi (The Brothers Ashkenazi), which chronicles Jewish life in Łódź. In his famous article, “Mayufes: A Window on Polish-Jewish Relations,” Chone Shmeruk recounts how a Polish officer orders the brothers Max and Yakub Ashkenazi to dance a humiliating mayufes—Yakub resists, and the officer shoots him. Shmeruk claims Singer’s rendition is “perhaps the most poignant mayufes of all.” While this scene of forced dancing is arguably the best-known scene in the novel, this article approaches it in connection with an earlier transgressive mixed-sex wedding dance and demonstrates how dancing scenes in the novel juxtapose late nineteenth-century dreams of embourgeoisement with the reality of early twentieth-century antisemitism. As such, the dance floor both challenges and reifies power structures in the novel. What is more, these dance scenes take place at crucial moments in the plot, emphasizing the moments of rupture and reconciliation between the eponymous brothers and highlighting the physical contrast between cerebral striver Max and lusty, good-natured Yakub. By examining these seemingly disparate dance scenes, it is possible to gain a deeper perspective into the ways acculturation and antisemitism operate on the Polish-Jewish body.","PeriodicalId":43444,"journal":{"name":"PROOFTEXTS-A JOURNAL OF JEWISH LITERARY HISTORY","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"82027900","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Skeletons in the Hebrew Closet: Yiddish Translations of “In the City of Killing” by Y. L. Peretz and Ḥ. N. Bialik and the Conflict over Revival 希伯来壁橱里的骷髅:《在杀戮之城》的意第绪语翻译,作者:Y. L. Peretz和Ḥ。N. Bialik和复兴的冲突
3区 文学
PROOFTEXTS-A JOURNAL OF JEWISH LITERARY HISTORY Pub Date : 2022-10-01 DOI: 10.2979/prooftexts.39.3.02
Roni Masel
{"title":"Skeletons in the Hebrew Closet: Yiddish Translations of “In the City of Killing” by Y. L. Peretz and Ḥ. N. Bialik and the Conflict over Revival","authors":"Roni Masel","doi":"10.2979/prooftexts.39.3.02","DOIUrl":"https://doi.org/10.2979/prooftexts.39.3.02","url":null,"abstract":"Abstract:The scholarship on Ḥayyim Naḥman Bialik’s most canonical Hebrew poem, “In the City of Killing,” persistently returns to its origin story in the 1903 Kishinev pogrom. This article turns to the poem’s Yiddish translations—the first by Bialik’s colleague, admirer, and ideological opponent Yitskhok Leybush Peretz, and the second by Bialik himself—and challenges notions of origins, originals, and unfaithful translations. It pays attention to a consistently suppressed fact: parts of the poem in the canonized form known to us today, particularly those that bring the poem’s fascination with the gothic and grotesque to new heights, were introduced into the poem through Peretz’s Yiddish rendition. Bialik then borrowed these images and tropes and incorporated them into his own Yiddish translation, ultimately translating them into Hebrew and integrating them into the final, canonized version only in 1923. Rather than contesting accusations of Peretz’s “disloyal” translation or accusing Bialik in turn of plagiarism, this article grapples with the philological impetus to search for definitive originals and the desire for textual stability. An entangled web of bibliographical evidence, unfaithful renditions, and unacknowledged textual relatives exposes translation as a productive and unruly site of literary transfer, as a site of conflict. That conflict should be understood in political terms, as a conflict over the means, character, and grounds for a Jewish national revival. The poem’s translational history reconstructed in this article summons, finally, a renewed evaluation not only of the ties between Hebrew and Yiddish and between original and translation, but also more broadly of Jewish textual culture in Eastern Europe in the early twentieth century.","PeriodicalId":43444,"journal":{"name":"PROOFTEXTS-A JOURNAL OF JEWISH LITERARY HISTORY","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"74649758","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Unpacking the Past in Wordless and Braided Comics: Contemporary Mizrahi Graphic Novelists and Traumatic Historical Memories 在无言和编织漫画中打开过去:当代米兹拉希图形小说家和创伤的历史记忆
3区 文学
PROOFTEXTS-A JOURNAL OF JEWISH LITERARY HISTORY Pub Date : 2022-04-01 DOI: 10.2979/prooftexts.39.2.05
M. Reingold
{"title":"Unpacking the Past in Wordless and Braided Comics: Contemporary Mizrahi Graphic Novelists and Traumatic Historical Memories","authors":"M. Reingold","doi":"10.2979/prooftexts.39.2.05","DOIUrl":"https://doi.org/10.2979/prooftexts.39.2.05","url":null,"abstract":"Abstract:This article analyzes approaches to familial and communal memory in Carol Isaacs’s The Wolf of Baghdad and Asaf Hanuka’s Hayehudi haʿaravi, two Mizrahi graphic novels published in 2020. Both make use of comics-specific modalities to communicate the struggles of contemporary Mizrahim who feel burdened and bound to a past of which the authors possess no memories. Isaacs’s employment of wordlessness as she navigates 1930s and 1940s Jewish Baghdad facilitates an immersive sensory experience that enables her to extract meaning from the past and locate it in Mizrahi life in the present. Hanuka uses “braiding,” a concept described by Thierry Groensteen to refer to the complex interweaving of visual and linguistic narratives across a work, to link his own life story with the stories of his father, grandfather, and great-grandfather. Doing so allows him to understand the ways in which his own life has paralleled his ancestors’ choices while leading him to make changes in order to avoid repeating their mistakes. Considered together, both artists model creative approaches to navigating the Mizrahi past and present and modelling ways to create a cohesive Mizrahi identity in the twenty-first century.","PeriodicalId":43444,"journal":{"name":"PROOFTEXTS-A JOURNAL OF JEWISH LITERARY HISTORY","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"87787954","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Land as Woman: Esther Raab and the Afterlife of a Metaphorical System 作为女人的土地:以斯帖·拉布和隐喻系统的来世
3区 文学
PROOFTEXTS-A JOURNAL OF JEWISH LITERARY HISTORY Pub Date : 2022-04-01 DOI: 10.2979/prooftexts.39.2.01
Chana Kronfeld
{"title":"The Land as Woman: Esther Raab and the Afterlife of a Metaphorical System","authors":"Chana Kronfeld","doi":"10.2979/prooftexts.39.2.01","DOIUrl":"https://doi.org/10.2979/prooftexts.39.2.01","url":null,"abstract":"Abstract:The land as woman is one of the most deeply rooted metaphorical systems in Jewish as well as Western and Middle Eastern cultures, and it has been used to support the discourses of colonialism and nationalism throughout history, as well as in some of the most beautiful devotional poetry. The metaphor has its origins in the Hebrew Bible, where the male prophet, ventriloquizing a male God, addresses Zion as his beloved—yet often unfaithful—wife, thus metaphorically and lexically linking idolatry with adultery and whoredom (both are zenut in biblical Hebrew). In modern Hebrew poetry, the male poet lays claim to this biblical trope, but now within a secular, nationalist “conquest” of the land as woman. In this article, I explore what happens when modernist women poets critique a tradition that views women always as metaphors, never as literal subjects. I read Esther Raab’s early poetry as an example of the revolutionary work of modern Hebrew women poets who develop a new erotics of address to the land that calls into question patriarchal models of conquest and subjugation.","PeriodicalId":43444,"journal":{"name":"PROOFTEXTS-A JOURNAL OF JEWISH LITERARY HISTORY","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"83631683","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
The Affirmation of Exile in Contemporary German-Jewish Literature: A Reading of Maxim Biller, Olga Grjasnowa, and Mati Shemoelof 当代德国犹太文学中对流亡的肯定:解读马克西姆·比勒、奥尔加·格雅斯诺娃和马蒂·谢梅洛夫
3区 文学
PROOFTEXTS-A JOURNAL OF JEWISH LITERARY HISTORY Pub Date : 2022-04-01 DOI: 10.2979/prooftexts.39.2.03
Amir Engel
{"title":"The Affirmation of Exile in Contemporary German-Jewish Literature: A Reading of Maxim Biller, Olga Grjasnowa, and Mati Shemoelof","authors":"Amir Engel","doi":"10.2979/prooftexts.39.2.03","DOIUrl":"https://doi.org/10.2979/prooftexts.39.2.03","url":null,"abstract":"Abstract:The purpose of this essay is to explore a unique kind of Jewish diasporism in contemporary German-Jewish literature. As in all forms of diasporism, the German-Jewish authors under consideration here confirm the necessity of living in exile. Unlike most other thinkers, who affirm exile for political or religious reasons, the diasporism discussed here is existential and personal. This form of diasporism, it is argued, is connected to the specific kind of Jewish exile that these authors have chosen. All three live in Berlin, which occupies a special role in the contemporary Jewish imagination. And all of them explore through literature the desires, fears, and disappointments of exile and homecoming.","PeriodicalId":43444,"journal":{"name":"PROOFTEXTS-A JOURNAL OF JEWISH LITERARY HISTORY","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"79907181","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Before the Beginning: Specters of Monolingualism in Opatoshu and Brenner 《开始之前:奥帕托舒和布伦纳的单语主义幽灵》
3区 文学
PROOFTEXTS-A JOURNAL OF JEWISH LITERARY HISTORY Pub Date : 2022-04-01 DOI: 10.2979/prooftexts.39.2.02
Yaakov Herskovitz
{"title":"Before the Beginning: Specters of Monolingualism in Opatoshu and Brenner","authors":"Yaakov Herskovitz","doi":"10.2979/prooftexts.39.2.02","DOIUrl":"https://doi.org/10.2979/prooftexts.39.2.02","url":null,"abstract":"Abstract:This article presents a joint reading of two school novels, both written in the span of one year: the Yiddish novel Hibru by Yoysef Opatoshu and the Hebrew novel Mehatḥalah (From the Beginning) by Yosef Ḥayyim Brenner. These two novels, when read together, offer a consideration of language education and monolingual trajectories in both New York and Tel Aviv, and of both Hebrew and Yiddish. The article charts connections between the two works that have never been discussed before, showing how both authors foreground an anxiety with the vernacular future of Jewish communities around the world, and how both novels, although very different in narrative and style, reflect a shared uneasiness about the viability of monolingual Jewish existence. In doing so, this article offers a transnational reading of these two novels, showing how in 1919 the world of Jewish literature was embroiled in similar questions of immigration and origins, as well as both the power and the shortcomings of language education.","PeriodicalId":43444,"journal":{"name":"PROOFTEXTS-A JOURNAL OF JEWISH LITERARY HISTORY","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"74556263","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Judas Iscariot: Between Betrayer and Betrayed: On Igal Mossinsohn’s Novel, Judas 加略人犹大:在背叛者与被出卖者之间——论伊加尔·莫辛松的小说《犹大》
3区 文学
PROOFTEXTS-A JOURNAL OF JEWISH LITERARY HISTORY Pub Date : 2021-12-01 DOI: 10.2979/prooftexts.39.1.06
Ariel Pridan
{"title":"Judas Iscariot: Between Betrayer and Betrayed: On Igal Mossinsohn’s Novel, Judas","authors":"Ariel Pridan","doi":"10.2979/prooftexts.39.1.06","DOIUrl":"https://doi.org/10.2979/prooftexts.39.1.06","url":null,"abstract":"Abstract:This article attempts to explore the role of betrayer and betrayal as a literary, political, and critical position in Israeli author Yigal Mossinsohn's (1917–94) novel Judas (1962). Mossinsohn situates Judas Iscariot at the heart of the Jewish national project and presents him not as a betrayer but as an obedient man ordered by his commander to turn Jesus in as a means of changing the balance of political power in occupied Canaan. The presentation of the Christian betrayal narrative in the framework of a plot revolving around political intrigue associated with the aspiration for autonomous Jewish sovereignty enables a reading of Mossinsohn's novel as an exploration of the meanings and ramifications of betrayal against the context of the Israeli political and ideological reality in which it was written. Mossinsohn's novel fosters an unresolvable tension between the desire to present an active and effective model of political betrayal and its failure—the failure to burrow an escape route out of what this article refers to as \"the Israeli industry of saints.\" This industry renders betrayal an inherent part of a prescribed Zionist redemption narrative. In the novel, the failure of betrayal is rooted in the fact that it does not have a world-changing effect and does not constitute a point of departure for the imagining of alternative forms of political and social relations. Therefore, what may seem in Mossinsohn's novel to be a necessary position of betrayal, which harshly criticizes the political underpinnings of Israeli sovereignty, is eventually replaced by a less treacherous impasse into which the betrayer is sucked against his will.","PeriodicalId":43444,"journal":{"name":"PROOFTEXTS-A JOURNAL OF JEWISH LITERARY HISTORY","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"87919760","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Fragments from the Past: Kaniuk's Witnessing and the Poetics of Displacement 过去的片段:卡尼乌克的见证与流离失所的诗学
3区 文学
PROOFTEXTS-A JOURNAL OF JEWISH LITERARY HISTORY Pub Date : 2021-12-01 DOI: 10.2979/prooftexts.39.1.05
A. Maoz
{"title":"Fragments from the Past: Kaniuk's Witnessing and the Poetics of Displacement","authors":"A. Maoz","doi":"10.2979/prooftexts.39.1.05","DOIUrl":"https://doi.org/10.2979/prooftexts.39.1.05","url":null,"abstract":"Abstract:For over sixty years, the traumatic memories of the 1948 war haunted the Israeli author Yoram Kaniuk. His experiences of the fighting, his injuries, and the friends who were wounded or killed left their mark on Kaniuk's personality and became a source of inspiration for his writing. This article discusses the phases in Kaniuk's writings on the war by examining the numerous variants on an identical episode that reappear in his books and his written drafts. It argues that Kaniuk's process of writing on the traumatic events of 1948 shifts from a distal standpoint in the 1950s and 1960s to a much more intimate vision of personal testimony in his seminal novel 1948 (Tashaḥ) and shows that tracing Kaniuk's poetics of displacement can shed light on his process of becoming a witness.","PeriodicalId":43444,"journal":{"name":"PROOFTEXTS-A JOURNAL OF JEWISH LITERARY HISTORY","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"88638474","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Was Alterman an Orientalist? 奥特曼是东方主义者吗?
3区 文学
PROOFTEXTS-A JOURNAL OF JEWISH LITERARY HISTORY Pub Date : 2021-12-01 DOI: 10.2979/prooftexts.39.1.04
Gideon Nevo
{"title":"Was Alterman an Orientalist?","authors":"Gideon Nevo","doi":"10.2979/prooftexts.39.1.04","DOIUrl":"https://doi.org/10.2979/prooftexts.39.1.04","url":null,"abstract":"Abstract:For many years Natan Alterman, the main poetic voice of the Jewish community in Palestine before and after the establishment of the state of Israel, published a regular poetic column in major Hebrew dailies. His major body of journalistic verse—\"Hatur hasheviʿi\" (\"The Seventh Column\") published in Davar from the 1940s through the 1960s—enjoyed unprecedented popularity and influence and, in effect, earned him the title of national poet. In \"Hatur hasheviʿi\" Alterman provided a resonant poetic response to all the tragic and dramatic events in the history of the Jewish people in the twentieth century, culminating in World War II, the Holocaust, and the bitter struggle for Israel's independence. He continued this in the early years of the state. One of the challenges facing the new state was absorbing the massive waves of immigration streaming to its gates. This challenge was compounded when dealing with immigrants from Asian and North African countries (Mizrahi, or \"Oriental\"), whose cultural background was very different from that of the veteran absorbing population, which was mainly of European origin (Ashkenazi). In his journalistic poetry Alterman evinces a consistent pro-Mizrahi stance. He sides with them in all their struggles, empathizes with their pain and hardship, idolizes their toil and trouble. At the same time, his poems dealing with the Mizrahi aliyah (Jewish immigration to Israel) are strewn with extreme Orientalist images and motifs. This article exposes and analyzes Alterman's Orientalist discourse but also tries to provide a reading that might bridge the gap between this discourse and his political stance.","PeriodicalId":43444,"journal":{"name":"PROOFTEXTS-A JOURNAL OF JEWISH LITERARY HISTORY","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"76179359","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
相关产品
×
本文献相关产品
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信