Historical-Philological Journal最新文献

筛选
英文 中文
Սարգիս Մեհրաբյան (Խանասորի Վարդան)
Historical-Philological Journal Pub Date : 2022-12-02 DOI: 10.54503/0135-0536-2022.3-3
Ռուբեն Սահակյան
{"title":"Սարգիս Մեհրաբյան (Խանասորի Վարդան)","authors":"Ռուբեն Սահակյան","doi":"10.54503/0135-0536-2022.3-3","DOIUrl":"https://doi.org/10.54503/0135-0536-2022.3-3","url":null,"abstract":"Начиная с 1890 г. молодой арцахец Саргис Меграбян, который был также известен под именем Ханасори (Ханасорский) Вардан или просто Вардан, посвящает себя армянскому освободительному движению. Получив первое боевое крещение в походе Саргиса Кукуняна, он связывает свое будущее с движением армянских гайдуков. В 1894‒1896 гг. участвует в самообороне Вана-Васпуракана, ведет работы по организации групп сопротивления в армянских населенных пунктах. Апогеем гайдукской деятельности Вардана можно считать Ханасорскую экспедицию 1897 г. против курдского племени мазриков. Вернувшись на Кавказ ‒ в Баку, он начинает писать свои воспоминания, которые охватывают события 1894‒1896 гг. Они были опубликованы в газете «Дрошак». Как представитель Шатаха участвует во II Всеобщем съезде АРФД, состоявшемся в Тифлисе в апреле-июне 1898 г. В 1904‒1905 гг. по поручению партии, вместе с Симоном Заваряном отправляется в Киликию, чтобы на месте изучить ситуацию и оценить возможности распространения там освободительного движения. С июля 1905 г. по декабрь 1906 г., во время армяно-татарских столкновений, Вардан возглавляет самооборону Арцаха и близлежащих армянских провинций. A young man from Artsakh, Sargis Mehrabian, also known as Khanasori Vardan (Vardan of Khanasor) or simply Vardan, devoted himself to the Armenian Liberation Movement as early as 1890. Having received the baptism of fire in the campaign headed by Sargis Kukunian, he joined the Armenian Haiduk Movement. From 1894 to 1896, he took part in the self-defense of Van-Vaspurakan and carried out work on organizing resistance groups in Armenian settlements. The Khanasor expedition of 1897 can be considered the apogee of Vardan’s Haiduk activity against the Kurdish Mazrykan tribe. Having returned to the Caucasus ‒ Baku, he started writing his memoirs, which cover the events through 1894 to 1896. They were published in the newspaper ‘Droshak’. As a representative of Shatakh, he participated in the Second General Congress of the ARF (Dashnaktsutyun), held in Tiflis from April to June of 1898. Through 1904 to 1905, together with Simon Zavarian, on behalf of the Dashnaktsutyun party, he went to Cilicia, in order to study the situation on the spot and assess the possibilities of spreading the liberation movement there.","PeriodicalId":412548,"journal":{"name":"Historical-Philological Journal","volume":"24 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"125724204","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Դավիթ Անանունի «Հայերը Ռուսաստանում» վերնագրով հոդվածը ԴավիթԱնանունի“ՀայերըՌուսաստանում”վերնագրովհոդվածը
Historical-Philological Journal Pub Date : 2022-12-02 DOI: 10.54503/0135-0536-2022.3-245
Անուշավան Զաքարյան
{"title":"Դավիթ Անանունի «Հայերը Ռուսաստանում» վերնագրով հոդվածը","authors":"Անուշավան Զաքարյան","doi":"10.54503/0135-0536-2022.3-245","DOIUrl":"https://doi.org/10.54503/0135-0536-2022.3-245","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":412548,"journal":{"name":"Historical-Philological Journal","volume":"7 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127871419","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Нахарарские (княжеские) владения Марзпанской Армении (V–VI вв.) 马扎潘亚美尼亚的纳哈拉公国(V - VI vv)。
Historical-Philological Journal Pub Date : 2022-07-20 DOI: 10.54503/0135-0536-2022.2-47
Г. А. Хачатрян
{"title":"Нахарарские (княжеские) владения Марзпанской Армении (V–VI вв.)","authors":"Г. А. Хачатрян","doi":"10.54503/0135-0536-2022.2-47","DOIUrl":"https://doi.org/10.54503/0135-0536-2022.2-47","url":null,"abstract":"Պարսից արքայից արքա Վռամ V Գոռը (420/421–438/439) 428 թ., հայ նախարարների մեծամասնության համաձայնությամբ, Հայաստանում վերացրեց Արշակունիների (66–428) թագավորական իշխանությունը։ Դրանից հետո՝ մինչև 630-ական թվականները, Հայաստանը վերածվում է պարսկական սահմանային վարչամիավորի՝ մարզպանության։ Թեպետ ունենալով մարզպանության կարգավիճակ, այնուամենայնիվ, այն պահպանում էր ներքին ինքնավարությունը՝ ի դեմս նախարարական համակարգի։ Հայ իշխան-նախարարները շարունակում էին լինել իրենց տիրույթների ժառանգական տերերը։ Նախարարական իշխանության գլուխ նախկինի պես կանգնած էր նախարարը, որն իր տիրույթի ժառանգական հողատեր իշխանն էր և տոհմի նահապետը կամ տանուտերը։ Արշակունյաց, այնուհետև՝ Մարզպանական Հայաստանում հողատերերի երեք խումբ կար՝ 1) արքա (428 թ. հետո Սասանյան արքա), 2) եկեղեցի և 3) նախարարներ։ Մարզպանական ժամանակահատվածի նախարարությունների տիրույթները քանակապես զիջում էին թագավորական իշխանության ժամանակաշրջանին։ Հայկական սկզբնաղբյուրների, մասնավորապես՝ «Գահնամակի», Մովսես Խորենացու, Եղիշեի, Ղազար Փարպեցու, Սեբեոսի, կաթողիկոսներ Բաբկեն Ոթմսեցու և Ներսես Բագրևանդացու եկեղեցական վավերաթղթերի հաղորդած տեղեկությունների հիման վրա կազմվել է Մարզպանական Հայաստանի նախարարությունների քանակական աղյուսակ, որից հետո անդրադարձ է կատարվել յուրաքանչյուրի տնօրինած տիրույթներին։ Պարզվել է, որ նշված շրջանում նախարարական տների թիվը 46 էր՝ Ակեացի, Ամատունի, Անձևացի, Աշոցյան, Ապահունի, Աբեղյան, Առավեղյան, Առավենյան, Արծրունի, Արածա, Արտակունի, Բագրատունի, Բասենացի, Գաբեղյան, Գարդմանացի, Գնունի, Գնթունի, Գողթնացի, Դաշտակարանցի, Դիմաքսյան, Երվանդունի, Զարեհավանցի, Ընծայեցի, Խոռխոռունի, Կամսարական (Արշարունի), Հավնունի, Ձյունական, Մամիկոնյան, Մանդակունի (Արշամունի), Մեհնունի, Մոկացի, Պալունի, Ռափսոնյան, Ռշտունի, Սահառունի, Սլկունի, Սպանդունի, Սյունի, Վարաժնունի, Վանանդացի, Վահևունի, Տաշրացի, Տրպատունի, Ուրծա, Քաջբերունի, Քողյան։ Սրանցից բացի՝ առկա են տոհմանուններ, որոնք թեև հիշատակված են, բայց նախարարական կարգավիճակ ձեռք չէին բերել, ուստի չեն ընդգրկվել աղյուսակում։ Կամ էլ վերոհիշյալ սկզբնաղբյուրներում մեկ անգամ են հիշատակվել, ինչը թույլ չի տալիս պատկերացում կազմել դրանց հետագա ճակատագրի և զբաղեցրած տարածքի վերաբերյալ։\u0000In 428 AD, the Persian king Vram V Gor (420/421-438/439 AD), by the agreement of most of Armenian nakharars, abolished the Arsacid kingdom (66- 428 AD) in Armenia. After that, up to the 630s AD, Armenia turns into a Persian border administrative unit – marzpanate. Armenia, although had the status of marzpanate, it still retained internal autonomy in the basis of the nakharar system. The Armenian princes-nakharars remained the hereditary landowners of their territories. The nakhararutyun (principality) was ruled by the nakharar, who was the hereditary landowner of his territory and the nahapet or tanuter of his clan. In the Arshakuni and later in marzpanian Armenia, the lands were owned by three groups 1) the king (after 428 AD – the Sasanian king), 2) the church, 3) the nakharars. The principalities of the marzpanian period was quantitatively inferior to the royal one. Based on the","PeriodicalId":412548,"journal":{"name":"Historical-Philological Journal","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-07-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"125472173","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Սնվելու մշակույթը հայ բանավոր ավանդության մեջ (առօրյա, տոնածիսական և առասպելաբանական մակարդակները)
Historical-Philological Journal Pub Date : 2022-07-20 DOI: 10.54503/0135-0536-2022.2-216
Թամար Հայրապետյան
{"title":"Սնվելու մշակույթը հայ բանավոր ավանդության մեջ (առօրյա, տոնածիսական և առասպելաբանական մակարդակները)","authors":"Թամար Հայրապետյան","doi":"10.54503/0135-0536-2022.2-216","DOIUrl":"https://doi.org/10.54503/0135-0536-2022.2-216","url":null,"abstract":"Система питания – один из аспектов жизнедеятельности, в котором относительно очевидны ключевые особенности мировоззрения и образа жизни людей. Традиционные культурные проявления приема пищи или отказа от нее взаимосвязаны с образом жизни человека, с ритуалом приема, составом, типом еды, правилами поведения, характерными для праздничной трапезы. Эти правила носят универсальный характер, представлены в фольклоре (иногда имплицитно) и часто встречаются в мифических сюжетах. Идея совместных ритуальных трапез была главной чертой, символизирующей принадлежность к определенному племени, которая рассматривалась как возможность получить часть божественной пищи и как символический цикл жизни, возможность общаться между этим и другими мирами. Принятие пищи – мультикультурный феномен, где совместная трапеза – это не утоление коллективного голода, а акт, полный множества интерпретаций и содержания, в котором рассматриваются верования и традиции нашего народа, представления о пиршестве и мифологических идеях, а также отключение от житейских проблем.\u0000The food system is one of life essentials, where the key features of popular worldview and lifestyle of people are relatively evident. Traditional cultural manifestations of having or refusing meals are interrelated with life style of an individual, with a subsequent procedure, type of food, rules of conduct typical of festive meal. These rules are of universal nature and are represented in folklore (sometimes implicitely hidden), and often appear in mythological plots. The idea of having joint ritual meals together was the main feature symbolizing the affiliation to the tribe, which was seen as an opportunity to receive some of the divine food, the symbolic cycle of life, a chance to communicate between this and other worlds. Having food is a multicultural phenomenon, where a joint meal is not about satisfying collective hunger, but an act full of multiple interpretations and content, in which beliefs and traditions of our people, perceptions about feast and mythological ideas, as well as cutting off from everyday problems can be observed.","PeriodicalId":412548,"journal":{"name":"Historical-Philological Journal","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-07-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"124234578","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
«Ածիկ» կերակուրը հայոց տոնածիսական համակարգում (ըստ Սյունիքից գրառված նյութերի) “Ածիկ”կերակուրըհայոցտոնածիսականհամակարգում(ըստՍյունիքիցգրառվածնյութերի)
Historical-Philological Journal Pub Date : 2022-07-20 DOI: 10.54503/0135-0536-2022.2-241
Հասմիկ Աբրահամյան
{"title":"«Ածիկ» կերակուրը հայոց տոնածիսական համակարգում (ըստ Սյունիքից գրառված նյութերի)","authors":"Հասմիկ Աբրահամյան","doi":"10.54503/0135-0536-2022.2-241","DOIUrl":"https://doi.org/10.54503/0135-0536-2022.2-241","url":null,"abstract":"Пища – неотъемлемая часть народной праздничной культуры. В этом контексте онa является жертвоприношением (зерновые, мясo, молочныe продукты), цель которого: выражение благодарности за высокий урожай и защита от стихийных бедствий (засуха, дожди и т.д.). Ацик (солод) в научной литературе упоминается как пища, символизирующая приход весны, и готовится в период Великого поста или накануне Пасхи. Изучение полевых материалов [полевые этнографические исследования проводились в 2021 году в восьми городских и сельских поселениях Сюника (Армения)] и письменных источников свидетельствует о том, что ацик – ритуальная пища, которая готовится ранней весной и поздней осенью и является жертвоприношением для «обеспечения» дождя и хорошего урожая зерна. Об этом свидетельствуют следующие факты: 1) процесс приготовления ацика; 2) время и период приготовления ацика; 3) количество приготовлений ацика в течение года (один раз); 4) раздача ацика в качестве жертвоприношения; 5) ацик должна раздавать многодетная женщина; 6) пожелание наилучшего тому, кто раздает ацик.\u0000Food is an essential part of the culture of the national feasts. In this context, it is a sacrifice (cereals, meat, dairy products), the purpose of which is to express gratitude for a high harvest and protection from natural disasters (drought, rain, etc.). Atsik (malt) in the scientific literature is mentioned as food symbolizing the arrival of spring and is prepared during Lent or on the eve of Easter. The study of field materials (the field ethnographic studies were carried out in 2021 in 8 urban and rural settlements of Syunik (Armenia)) and written sources indicate that atsik is a ritual food, which is prepared in early spring and late autumn and is as a sacrifice for “providing” rain and good harvest. The following facts testify:1) atsik preparation process; 2) atsik preparation time and period; 3) no salt, sugar and oil added to atsik, 4) atsik preparation amount per year (once); 5) atsik giving as a sacrifice; 6) atsik should be prepared by the woman with many children; 7) best wish to the atsik giver.","PeriodicalId":412548,"journal":{"name":"Historical-Philological Journal","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-07-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129687874","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Բնիկ հայերեն բառեր «հագուստ» իմաստային դաշտում Բնիկհայերեն բառեր "հագուստ "իմաստային դաշտում
Historical-Philological Journal Pub Date : 2022-07-20 DOI: 10.54503/0135-0536-2022.2-188
Լուսինե Ղամոյան
{"title":"Բնիկ հայերեն բառեր «հագուստ» իմաստային դաշտում","authors":"Լուսինե Ղամոյան","doi":"10.54503/0135-0536-2022.2-188","DOIUrl":"https://doi.org/10.54503/0135-0536-2022.2-188","url":null,"abstract":"Из древнеармянского до нас дошло небольшое количество коренных индоевропейских названий, обозначающих одежду или часть одежды (по собранным нами образцам, около 3 десятков). Некоторые из них перешли из древнеармянского, среднеармянского и из диалектов в современный литературный армянский язык, хотя следует отметить, что некоторые из этих слов, предположительно, исконно индоевропейские. Многие из корней со временем подверглись значительным семантическим изменениям: а) изменили свои первичные значения, как huren, volog; б) основной, первичный смысл слова стал неосновным, как otots; в) некоторые ключевые слова имели большую частоту использования, сохранили свои первичные значения, иногда приобрели новые (часто переносные) значения, как zgest, khav, goti, ktav, shor, odziq, eriz, tel, kar, kojak; г) некоторые ключевые слова имеют небольшую частоту использования, например, gisht, grgli//grglyak, khrac (используются в основном в художественной литературе). В литературный заподноармянский язык перешли корни od, asr, goti, grgli, ersank, karzh, khrats, ktav, hesk, volog, eriz, tel, kar, kojak, shor, ter, odziq (корни ag, gads используются в словообразовании). Корни karzh, heski, grgli, ersank, khav, kar, ktav, hur, tel, kar, kojak, shor, odziq употребляются также в диалектах. Со временем от исконно армянских названий одежды образовалось множество производных и сложных слов.\u0000From Old Armenian a small number of indigenous Indo-European names denoting clothing or apparel have come down to us (according to the samples we have collected, about 3 dozens). Some of them have passed from Old Armenian, Middle Armenian and from dialects to modern literary Armenian: although it should be noted that some of these words are presumably native Indo-European. Many of the roots have undergone significant semantic changes over time: a) changed their primary meanings; as [huren, volog], b) the basic, primary meaning of the word became non-mainstream; as [otots], c) some keywords had a high frequency of use, retained their primary meanings, sometimes acquired new (often figurative) meanings, as [zgest, khav, goti, ktav, shor, odziq, eriz, tel, kar, kojak], d) some keywords have a small frequency of use; for example [gisht, grgli//grglyak, khrac] (used mainly in fiction). The roots [od, asr, goti, grgli, ersank, karzh, khrats, ktav, hesk, volog, eriz, tel, kar, kojak, shor, ter, odziq] (roots [ag, gads] are used in word formation) have passed into literary Western Armenian. The roots [karzh, heski, grgli, ersank, khav, kar, ktav, hur, tel, kar, kojak, shor, odziq] are also used in dialects. Over time, many derivatives and compound words were formed from the names of native Armenian clothes.","PeriodicalId":412548,"journal":{"name":"Historical-Philological Journal","volume":"22 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-07-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"134011903","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Շիլթաղաթ երևույթի և հարկային եզրույթի նշանակությունն ու կիրառության առանձնահատկությունները (XIV– XVIII դդ.)
Historical-Philological Journal Pub Date : 2022-07-20 DOI: 10.54503/0135-0536-2022.2-257
Գոռ Մարգարյան
{"title":"Շիլթաղաթ երևույթի և հարկային եզրույթի նշանակությունն ու կիրառության առանձնահատկությունները (XIV– XVIII դդ.)","authors":"Գոռ Մարգարյան","doi":"10.54503/0135-0536-2022.2-257","DOIUrl":"https://doi.org/10.54503/0135-0536-2022.2-257","url":null,"abstract":"В период правления ильханов образовалась довольно сложная фискальная система. Начиная с конца XIII века параллельно ослаблению центральной власти в ильханате развивалась коррупция и анархия, вследствиe чего податная система превратилась в тяжелый гнет. Около 30 податей и податных обязанностей ложились на плечи подвластных народов, однако даже после этого государственную казну не всегда удавалось заполнить, так как в основном собранные подати обворовывались самими чиновниками. Экономический спад, народное недовольство и зачастую бегство крестьян с мест проживания заставили ильхана Газан Махмуда попытаться провести реформы, в том числе экономические. Однако эти, как и последующие, реформы в дальнейшем не имели удачи, и тяжелая экономическая ситуация с раздутой фискальной системой продолжала существовать в постильханский период и даже позднее – в период Сефевидов. Одна из часто упоминаемых «нелегальных» податей была известна под термином шилтакат. Явление шилтаката и сам термин до сих пор окончательно не изучены, а в специализированной литературе часто встречаются разные объяснения и трактовки: в одном случае шилтакат трактуется как взимание податей под ложными предлогами, в другом – как отдельный вид подати, в третьем – как экстраординарные подати или как один из видов «незаконных податей» и т. д. Кроме анализа явления «шилтакат» приводятся также первые упоминания и использование податного термина в письменных источниках, в том числе, его распространение и значения в армянских источниках.\u0000In the ruling period of the Ilkhans a complex and multi-layered fiscal system was formed. Since the end of the 13th century, in parallel with the weakening of the central power, corruption and arbitrariness of the state officials had developed in the Ilkhanate, as a result of which the tax system turned into a real oppression. Approximately 30 types of taxes and duties were imposed on the subject peoples, nevertheless, even after this it was difficult to replenish the state treasury, inasmuch as generally the collected taxes were robbed by the officials themselves. The economic decline, popular discontent and the frequent fleeing of the peasants forced Ilkhan Ghazan Mahmud to make an attempt so as to carry out reforms, including economic ones. However, these reforms, as well as subsequent ones, did not succeed in the future, and the difficult economic situation with an inflated fiscal system continued to exist in the post-Ilkhan period and even later in the Safavid period. One of the frequently mentioned “illegal” taxes was known by the term šiltāqāt. The phenomenon of šiltāqāt and the term itself have not yet been fully studied, and in the specialized literature there are often different explanations and interpretations: in one case, šiltāqāt is interpreted as the collection of taxes under false pretenses, in the other – as a separate type of tax, in the third – as extraordinary taxes, or as one of the types of “illegal taxes”, etc. In addition to the analysis of","PeriodicalId":412548,"journal":{"name":"Historical-Philological Journal","volume":"42 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-07-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"121143253","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Ներըմբռնողականությունը Հովհաննես Թումանյանի կյանքում ՆերըմբռնողականությունըՀովհաննեսԹումանյանիկյանքում
Historical-Philological Journal Pub Date : 2022-07-20 DOI: 10.54503/0135-0536-2022.2-122
Սուսաննա Հովհաննիսյան
{"title":"Ներըմբռնողականությունը Հովհաննես Թումանյանի կյանքում","authors":"Սուսաննա Հովհաննիսյան","doi":"10.54503/0135-0536-2022.2-122","DOIUrl":"https://doi.org/10.54503/0135-0536-2022.2-122","url":null,"abstract":"Ованес Туманян был в значительной степени наделен интуитивным восприятием причинно-следственных связей явлений и реалий. Ему были доступны сложные ощущения подсознательного мира, благодаря чему интуиция и предвидение стали существенными составляющими мировоззрения и миропонимания поэта, важными средствами познания мира.\u0000Hovhannes Tumanyan was largely endowed with an intuitive perception of the cause-and-effect relationships of phenomena and realities, as well as telepathic abilities. Complex sensations of the subconscious world were available to him, thanks to which intuition and foresight became essential components of the poet’s worldview and world perception, became important means of knowing the world.","PeriodicalId":412548,"journal":{"name":"Historical-Philological Journal","volume":"23 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-07-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130582026","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Արշակ Չոպանյանի կյանքի և գործունեության նկարագիրը
Historical-Philological Journal Pub Date : 2022-07-20 DOI: 10.54503/0135-0536-2022.2-63
Վաչագան Ավագյան
{"title":"Արշակ Չոպանյանի կյանքի և գործունեության նկարագիրը","authors":"Վաչագան Ավագյան","doi":"10.54503/0135-0536-2022.2-63","DOIUrl":"https://doi.org/10.54503/0135-0536-2022.2-63","url":null,"abstract":"Писатель, редактор-публицист, филолог, переводчик и общественный деятель Аршак Чобанян (1872–1954) – один из видных представителей армянской культуры. Он творил с ранних лет, сотрудничал с разными западноармянскими периодическими изданиями, предлагая им свои произведения и переводы. В 1895 г. редактировал газету «Цахик». В том же году, избегая преследований со стороны турецких властей, переехал в Париж, где издавал литературно-художественный журнал «Анаит». Он писал во всех литературных жанрах. Для его произведений характерно стремление преодолеть односторонность романтической поэзии, выразить живые черты действительности. База эстетических взглядов Чобаняна основывается на принципах реалистического искусства. Эти принципы были для него наилучшим способом реагировать на жизнь, служить народу и оценивать историческое значение романтического направления. Особое значение в армянской литературе имеет критическая и научно- филологическая деятельность Чобаняна. Следуя принципам культурно- исторической школы, писатель переосмыслил многие аспекты армянской литературы. Он опубликовал многочисленные литературные памятники средневековой и новой литературы, посвятив им обширные исследования. Чобанян откликался на новые литературные произведения, часто первым описывая творческое своеобразие их авторов, писал также о западно- европейских и русских писателях. Чобанян проделал большую работу по популяризации армянской литературы в Европе и защите Армянского вопроса. Он имел личную переписку со многими европейскими писателями и общественными деятелями того времени, не только познакомил их с армянским народом, но и привил любовь цивилизованного мира к нему. В переводе на французский он издал многие произведения старых и новых армянских поэтов. Чобанян был членом партии «Рамкавар». В 1933 г. он посетил Советскую Армению, приветствовал происходящие в ней большие перемены.\u0000Writer, editor-publicist, philologist, translator and public figure Archag Tchobanian (1872-1954) is one of the prominent representatives of Armenian culture. He had written since the early years, publishing his own or translated works in various Western-Armenian periodicals. In 1895 he edited the “Dzaghig” semi-monthly newspaper. In the same year, avoiding persecutions by the Turkish authorities, he moved to Paris, where he published the literary and artistic magazine “Anahit”. He composed in all literary genres. His works are characterized by the desire to overcome the one-sidedness of romantic poetry, to express the living features of reality. Tchobanian’s aesthetic views are based on the principles of realist art, in which he saw the best way to respond to life, to serve the people, or to appreciate romantic direction’s historical significance. Tchobanian’s critical and philological activity used to be of special importance for Armenian literature. Following the principles of the culturalhistorical school, he reinterpreted many aspects of Armenian literature. Tchobanian published numerous liter","PeriodicalId":412548,"journal":{"name":"Historical-Philological Journal","volume":"86 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-07-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"117161098","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Հովհաննես Թլկուրանցու մի անտիպ սիրո տաղը
Historical-Philological Journal Pub Date : 2022-07-20 DOI: 10.54503/0135-0536-2022.2-163
Վանո Եղիազարյան
{"title":"Հովհաննես Թլկուրանցու մի անտիպ սիրո տաղը","authors":"Վանո Եղիազարյան","doi":"10.54503/0135-0536-2022.2-163","DOIUrl":"https://doi.org/10.54503/0135-0536-2022.2-163","url":null,"abstract":"Песня любви с началом «Оги залм, назлу…», сохранившаяся в Матенадаране Конгрегации мхитаристов в Вене, в рукописи за номером 979, принадлежит Ованесу Тлкуранци не только по свидетельству Хева Ованеса, но и по своему поэтическому духу, близкому поэзии тлкурийцев, и по религиозно-возвышенным концовкам. Публикуемое впервые произведение Хева Ованеса Тлкуранци до сих пор рукописно и может считаться нововыявленной песней любви.\u0000The love song with the beginning of “Hogi zalm nazlu...”, preserved in the No 979 manuscript of the Matenadaran of the Vienna Mechitarist Congregation, belongs to Hovhannes Tlkurantsi, not only by the mentioning of Khev Hovhannes, but also for its poetic spirit close to Tlkurantsi’s poesy and for the religious exalted epilogues. Khev Hovhannes Tlkurantsi’s creation, to be published for the first time, is still in the form of a manuscript and may be considered a newly discovered love song.","PeriodicalId":412548,"journal":{"name":"Historical-Philological Journal","volume":"276 6","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-07-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"114105440","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
相关产品
×
本文献相关产品
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信