{"title":"Acotaciones a la tradición renacentista del Económico III","authors":"Miguel Ángel González Manjarrés","doi":"10.33776/ec.v26.5240","DOIUrl":"https://doi.org/10.33776/ec.v26.5240","url":null,"abstract":"Se estudian aquí tres cuestiones referidas a la tradición renacentista del Económico III de Pseudo Aristóteles: (1) la difusión del texto y sus versiones en los siglos XV y XVI; (2) la ‘retroversión’ al griego de Bernardino Donato, desde muy pronto atribuida a Jacques Toussain; (3) la interpretación de un pasaje del capítulo tercero en que Giovan Battista Pio, en su comentario a Lucrecio, cambia la expresión nec metum incutiat por nec cunnum quatiat. Esta lectura, suavizada como nec partes quatiant, se retomaría a comienzos del siglo XVII en la obra ginecológica de Rodrigo de Castro. ","PeriodicalId":40762,"journal":{"name":"Exemplaria Classica","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-12-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"90595905","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Notes on the text and interpretation of AENEID 11 (Apropos a recent commentary)","authors":"S. Casali","doi":"10.33776/ec.v26.7416","DOIUrl":"https://doi.org/10.33776/ec.v26.7416","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":40762,"journal":{"name":"Exemplaria Classica","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-12-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"80929543","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Propertius 1.1: Old and new solutions","authors":"Maxwell Hardy","doi":"10.33776/ec.v26.6968","DOIUrl":"https://doi.org/10.33776/ec.v26.6968","url":null,"abstract":"An attempt is made to resolve three problems of text and interpretation in the first poem of Propertius: 3 constantis … fastus (leg. constanti … fastu), 12 ille uidere (leg. comminus ipse), 24 ducere (leg. uertere). ","PeriodicalId":40762,"journal":{"name":"Exemplaria Classica","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-12-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"73174695","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"ENNIUS, SCEN. 82 TrRF","authors":"Egil Kraggerud","doi":"10.33776/ec.v26.7369","DOIUrl":"https://doi.org/10.33776/ec.v26.7369","url":null,"abstract":"Cicero’s quotation (at Rep. 1. 30) of Ennius scen. 82 TrRF (= XCV, lines 185-187 Joc.) needs some conjectural surgery to become more intelligible and hopefully a more memorable quote: I propose sint instead of sit; obseruationes instead of obseruationis; ante pedes quod est non spectant instead of quod est ante pedes nemo spectat.","PeriodicalId":40762,"journal":{"name":"Exemplaria Classica","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-12-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"74328320","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Il primo libro delle elegie di Properzio: il testo, la struttura, i temi e i protagonisti del discorso amoroso. Un approfondimento metodologico","authors":"Irma Ciccarelli","doi":"10.33776/ec.v26.7432","DOIUrl":"https://doi.org/10.33776/ec.v26.7432","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":40762,"journal":{"name":"Exemplaria Classica","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-12-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"86366065","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Translatio Studii as Literary Innovation: Marie de France’s Fresne and the Cultural Authority of Translation","authors":"Michael Lysander Angerer","doi":"10.1080/10412573.2022.2144489","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/10412573.2022.2144489","url":null,"abstract":"ABSTRACT Medieval translations can be a shaping force in emerging vernacular literatures, as Marie de France’s Fresne and its Old Norse and Middle English translations demonstrate. While Sif Ríkharðsdóttir highlights that each version is adapted to its target literature, these texts also draw on the cultural authority of translatio studii to legitimize innovation. This article traces each text’s influence using Itamar Even-Zohar’s polysystem theory, having determined their position within the literary polysystem through textual and manuscript contexts. Each version constructs its own cultural authority to reshape the polysystem for different ideological purposes, thus producing texts that differ both from their source material and the norms of their target literatures. This is most apparent in their representations of courtliness: by invoking translatio studii, the Anglo-Norman Fresne establishes an exemplar of sincere interiority-based courtesy, whereas the Old Norse Eskia instrumentalizes French prestige to legitimize a performative ideal of courtliness in Norwegian literature. Conversely, the Middle English Lay le Freine uses translatio to reinvent its genre as the socially inclusive Middle English Breton lay, where courtliness is primarily a literary effect. Intervernacular translations therefore emerge as a key source of innovation in vernacular polysystems, pointing towards a new approach to comparative medieval literature.","PeriodicalId":40762,"journal":{"name":"Exemplaria Classica","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-10-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"75971344","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Nonbinary and Trans Premodernities","authors":"Karma Lochrie","doi":"10.1080/10412573.2022.2132687","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/10412573.2022.2132687","url":null,"abstract":"If 2021 will forever be known as the second year of pandemic, it should also be celebrated among premodern scholars as the year that trans and nonbinary studies of the past arrived in force in the form of three published books. After a period in which trans studies has emerged to challenge both historical periods and contemporary gender and sexuality studies, it is exciting that medieval and early modern scholarship has so quickly and vibrantly begun to address trans issues in its histories and literatures. If Michel Foucault (1978), Judith Butler (1990), and Eve Kosofsky Sedgwick (1990) once urged gender and queer scholars to think of sexualities and genders in the plural beyond binarity and to work to recover that plurality in the historical past, they might not have anticipated the exciting heterogeneity and range of genders and sexualities that the three books I will be discussing below have so richly and abundantly charted. Nor could gender and queer scholars of premodernity have anticipated some of the theoretical provocations and historical documentation that these books assemble in the work of extending and challenging their work. The starting point for all three books is terminology, although the books accord with one another in their attention to the flexibility of their own terms, whether their titles cite “nonbinary gender,” “trans and genderqueer subjects,” or “trans histories.” Three overlapping aims also seem to unite the three books: to counter the presentism of our understanding of trans and nonbinary genders, to provide trans methodologies for studying literary and historical texts of the past, and quite simply to imagine transgender pasts and futures. The trans triad of scholarly books on premodern genders includes one monograph, The Shape of Sex: Nonbinary Gender from Genesis to the Renaissance by Leah DeVun, and two essay collections, Trans and Genderqueer Subjects in Medieval Hagiography, edited by Alice Spencer-Hall and Blake Gutt, and Trans Historical: Gender Plurality before the Modern, edited by Greta LaFleur, Masha Raskolnikov, and Anna Kłosowska. The sheer abundance and exuberance of new ways to think about medieval and early modern gender, sex, and embodiment is best suggested from the following list of terms and EXEMPLARIA 2022, VOL. 34, NO. 4, 363–371 https://doi.org/10.1080/10412573.2022.2132687","PeriodicalId":40762,"journal":{"name":"Exemplaria Classica","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-10-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"88531415","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"On the Shimmer of the Black Madonna","authors":"E. M. Solberg","doi":"10.1080/10412573.2022.2154462","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/10412573.2022.2154462","url":null,"abstract":"ABSTRACT This article argues that the ambiguity and scarcity of the evidence for the existence of the Black Madonna before the year 1500 need not prevent medievalists practicing premodern critical race studies from pursuing further study of her early history. Applying the work of Cord Whitaker on the “shimmer of blackness” in the medieval archive and of Karin Vélez on the mutability of the coloration of the Madonna across time and space, I make the case that the textual record on either side of 1500, before and after, bears witness to the Black Madonna according to discernible, coherent, and continuous rhetorical patterns, although in ways that are shimmeringly ambiguous. This record describes the Black Madonna by means of a consistent grammar of euphemism, circumlocution, negation, insinuation, and paradox that associates her darkness with materiality, mystery, and miraculous power. I trace these patterns across commentary on the Black Madonna ranging from the thirteenth to the twenty-first century, focusing in particular on the histories of Our Lady of Walsingham and Our Lady of Willesden.","PeriodicalId":40762,"journal":{"name":"Exemplaria Classica","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-10-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"75738298","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Evoking Pure Narrative in La Chanson de Roland’s Laisses Similaires","authors":"Trask Roberts","doi":"10.1080/10412573.2022.2154016","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/10412573.2022.2154016","url":null,"abstract":"ABSTRACT This article proposes a rereading of the famed laisses similaires of the Oxford manuscript of La Chanson de Roland to highlight how contradictory elements (emotions, actions, dialogue, etc.) stubbornly resist being smoothed away for conventional narrative harmony’s sake. These laisses similaires, successive retellings of presumably the same event in different words, occur at several key moments in the text and have attracted scholarly attention for their particularity and confounding nature. I adapt Walter Benjamin’s concept of reine Sprache (pure language) — which theorizes that through their intersections and totality, languages tangentially approach a language free from the burden of signifying — from the context of translation to narrative theory, positing an analogous term: pure narrative. Laisses similaires are thus treated as types of translations for an inexistent, and impossible, original. Just as all idioms gesture towards, without arriving at, pure language, no one laisse expresses pure narrative. Through their interactions, we glimpse its possibility.","PeriodicalId":40762,"journal":{"name":"Exemplaria Classica","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-10-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"81971758","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Gawain, Race, and the Borders in The Turke and Sir Gawain 1","authors":"Nahir I. Otaño Gracia","doi":"10.1080/10412573.2022.2094600","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/10412573.2022.2094600","url":null,"abstract":"ABSTRACT This essay works through ideas of settler colonialism, displacement, and border-crossings in order to investigate the character of Gawain. The Middle English Romance, The Turke and Sir Gawain (TG), seems to follow Gawain as he learns to be a better knight and to uphold ideologies of inclusivity, courtesy, and virtue which appear to invite and accept difference. Nevertheless, Gawain’s attributes are also embedded in a borderland system in which Gawain, as a white borderland character, reinforces the status quo of the text in which Arthurian knights are the best knights and the Arthurian kingdom is expanded. The relation between and among “Gawain,” the “Turke,” and the “heathen soldan,” for example, serves to construct, deconstruct, and expand the borders of Arthur’s kingdom by racializing, erasing, and violently destroying both the “Turke” and “Soldan.” The Turke in particular is reborn as the Christian knight Sir Gromer.","PeriodicalId":40762,"journal":{"name":"Exemplaria Classica","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-07-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"79791109","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}