Magnificat Cultura i Literatura Medievals最新文献

筛选
英文 中文
La Vita beati Iohannis pii patriarche Alexandrie [BHL 4392]: editio princeps y traducción 亚历山大的父亲
IF 0.1
Magnificat Cultura i Literatura Medievals Pub Date : 2021-12-08 DOI: 10.7203/mclm.8.20900
O. S. Bohdziewicz, Inés Warburg
{"title":"La Vita beati Iohannis pii patriarche Alexandrie [BHL 4392]: editio princeps y traducción","authors":"O. S. Bohdziewicz, Inés Warburg","doi":"10.7203/mclm.8.20900","DOIUrl":"https://doi.org/10.7203/mclm.8.20900","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":40390,"journal":{"name":"Magnificat Cultura i Literatura Medievals","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-12-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45667188","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Les Guidelines TEI à l’épreuve de la complexité textuelle et graphique médiévale TEI指南测试中世纪文本和图形的复杂性
IF 0.1
Magnificat Cultura i Literatura Medievals Pub Date : 2021-12-08 DOI: 10.7203/mclm.8.16724
Marta Materni
{"title":"Les Guidelines TEI à l’épreuve de la complexité textuelle et graphique médiévale","authors":"Marta Materni","doi":"10.7203/mclm.8.16724","DOIUrl":"https://doi.org/10.7203/mclm.8.16724","url":null,"abstract":"The TEI Guidelines represent today an essential standard in the world of textual encoding for digital editions. However, some problems concerning TEI encoding, both theoretical and practical, are far from being definitively resolved. In this context we firstly discuss a theoretical question: what is the nature of the encoding? Are we interested in the Text or in its documentary image? What is the difference between a descriptive encoding and an editorial one? Secondly, we analyse the specific case of the TEI Guidelines application to the Medieval textual and writing reality: indeed, this application risks being anything but automatic, as TEI tags were set in the context of contemporary printed books.","PeriodicalId":40390,"journal":{"name":"Magnificat Cultura i Literatura Medievals","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-12-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42022981","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Literatura i promoció social: lectura i creació literàries entre els menestrals catalans medievals
IF 0.1
Magnificat Cultura i Literatura Medievals Pub Date : 2021-12-08 DOI: 10.7203/mclm.8.21014
Lluís Cifuentes i Comamala
{"title":"Literatura i promoció social: lectura i creació literàries entre els menestrals catalans medievals","authors":"Lluís Cifuentes i Comamala","doi":"10.7203/mclm.8.21014","DOIUrl":"https://doi.org/10.7203/mclm.8.21014","url":null,"abstract":"This article aims to prove the active role played by artisans as consumers (readers, owners, copyists) and authors of literature besides elite and court circles, and links it to the strategies of social promotion launched by that dynamic social group. The analysis is based on two types of sources: on the one hand, on an extensive sample of the presence of literary works in the libraries of the medieval Catalan lower middle classes, derived from the main documentary collections on history of the books produced to date; and, on the other hand, on some literary codices copied by individuals belonging to that social sphere, which have been re-examined. In addition, some individuals are identified regarding the transmission of some works of Francesc Eiximenis (Llibre de les dones and Llibre dels àngels) and the Catalan translation of La Queste del saint Graal, as well as regarding the origin of Jaume Conesa’s translation of Guido delle Colonne’s Historia destructionis Troie.","PeriodicalId":40390,"journal":{"name":"Magnificat Cultura i Literatura Medievals","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-12-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43854096","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
La coronación de Nuestra Señora de Fernán Ruiz de Sevilla (ID 0116): variantes y variaciones 塞维利亚费尔南·鲁伊斯夫人的加冕典礼(ID 0116):变体和变体
IF 0.1
Magnificat Cultura i Literatura Medievals Pub Date : 2021-12-08 DOI: 10.7203/mclm.8.20960
Natalia Anaís Mangas Navarro
{"title":"La coronación de Nuestra Señora de Fernán Ruiz de Sevilla (ID 0116): variantes y variaciones","authors":"Natalia Anaís Mangas Navarro","doi":"10.7203/mclm.8.20960","DOIUrl":"https://doi.org/10.7203/mclm.8.20960","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":40390,"journal":{"name":"Magnificat Cultura i Literatura Medievals","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-12-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44268274","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
La tradició editorial del Flos sanctorum català en el Cinccents 五十年代加泰罗尼亚弗洛斯圣地的编辑传统
IF 0.1
Magnificat Cultura i Literatura Medievals Pub Date : 2021-12-08 DOI: 10.7203/mclm.8.20952
Carme Arronis Llopis
{"title":"La tradició editorial del Flos sanctorum català en el Cinccents","authors":"Carme Arronis Llopis","doi":"10.7203/mclm.8.20952","DOIUrl":"https://doi.org/10.7203/mclm.8.20952","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":40390,"journal":{"name":"Magnificat Cultura i Literatura Medievals","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-12-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42324078","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Los pliegos sueltos de romances RM686-RM686 y RM408-RM409: contextos, materialidad y ecdótica 浪漫的松散文件RM686-RM686和RM408-RM409:背景、物质性和抒情性
IF 0.1
Magnificat Cultura i Literatura Medievals Pub Date : 2021-12-08 DOI: 10.7203/mclm.8.16884
Mario Garvin
{"title":"Los pliegos sueltos de romances RM686-RM686 y RM408-RM409: contextos, materialidad y ecdótica","authors":"Mario Garvin","doi":"10.7203/mclm.8.16884","DOIUrl":"https://doi.org/10.7203/mclm.8.16884","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":40390,"journal":{"name":"Magnificat Cultura i Literatura Medievals","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-12-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49321162","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Un códice facticio de cancioneros manuscritos del siglo XVI 16世纪手写歌曲集的人为法典
IF 0.1
Magnificat Cultura i Literatura Medievals Pub Date : 2020-12-08 DOI: 10.7203/mclm.7.16692
Ana María Rodado Ruiz
{"title":"Un códice facticio de cancioneros manuscritos del siglo XVI","authors":"Ana María Rodado Ruiz","doi":"10.7203/mclm.7.16692","DOIUrl":"https://doi.org/10.7203/mclm.7.16692","url":null,"abstract":"A complete codicological analysis of manuscript 2763 of the University Library of Salamanca. This is volume SA10, in the acronym system proposed by Brian Dutton (1990-91), a codex that groups two independent cancionero manuscripts of medieval poetry, dating from the early sixteenth century. This exhaustive study of the codex materiality is completed by counting and analysing its selected works and authors, as well as their layout and sequencing. The results allow us to formulate an hypothesis about the genesis of the volume and its complex process of copying and transmission.","PeriodicalId":40390,"journal":{"name":"Magnificat Cultura i Literatura Medievals","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2020-12-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46149036","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Translations, versions and commentaries on poetry in the 15th- and 16th centuries 15和16世纪诗歌的翻译、版本和评论
IF 0.1
Magnificat Cultura i Literatura Medievals Pub Date : 2020-12-08 DOI: 10.7203/mclm.7.13943
Marta Marfany
{"title":"Translations, versions and commentaries on poetry in the 15th- and 16th centuries","authors":"Marta Marfany","doi":"10.7203/mclm.7.13943","DOIUrl":"https://doi.org/10.7203/mclm.7.13943","url":null,"abstract":"This article introduces the monograph “Translations, versions and commentaries on poetry in the 15th- and 16th centuries”, which includes four studies dealing with translations from vernacular to vernacular, of works by Dante, Petrarch, Alain Chartier and Jan van der Noot.","PeriodicalId":40390,"journal":{"name":"Magnificat Cultura i Literatura Medievals","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2020-12-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46340725","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Plausibilitat d’un ancestre comú entre les obres mitològiques de Joan Roís de Corella i les Transformacions de Francesc Alegre 琼·罗伊斯·德·科雷拉的神话作品与弗朗西斯·阿雷格里的转变之间的共同祖先的合理性
IF 0.1
Magnificat Cultura i Literatura Medievals Pub Date : 2020-12-08 DOI: 10.7203/mclm.7.15891
Pere Bescós
{"title":"Plausibilitat d’un ancestre comú entre les obres mitològiques de Joan Roís de Corella i les Transformacions de Francesc Alegre","authors":"Pere Bescós","doi":"10.7203/mclm.7.15891","DOIUrl":"https://doi.org/10.7203/mclm.7.15891","url":null,"abstract":"Between the Transformacions of Francesc Alegre (c.1452 - c.1508) and the mythological proses of Joan Rois de Corella some textual coincidences have been detected. Not without reservations, these coincidences have been explained as Corellas influence on Alegre. This is the most satisfactory explanation, given Alegre’s admiration and imitation of Corella’s prose, and Corella’s huge fame in the second half of the fifteenth century. However, Alegre knew earlier versions of Ovid’s Metamorphoses , such as that by Francesc de Pinos (1416-1475), or the anonymous Castilian version, both nowadays lost. And perhaps these versions were known by Corella too. The textual coincidences of these two authors have been analyzed here to determine if they respond to Corella’s direct influence or if, in some cases, they could be explained by a common ancestor.","PeriodicalId":40390,"journal":{"name":"Magnificat Cultura i Literatura Medievals","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2020-12-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48468784","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Las batallas de Atapuerca y la (re)escritura novelesca de la historia 阿塔普埃尔卡战役和小说(重新)书写历史
IF 0.1
Magnificat Cultura i Literatura Medievals Pub Date : 2020-12-08 DOI: 10.7203/mclm.7.15596
Maximiliano A. Soler Bistué
{"title":"Las batallas de Atapuerca y la (re)escritura novelesca de la historia","authors":"Maximiliano A. Soler Bistué","doi":"10.7203/mclm.7.15596","DOIUrl":"https://doi.org/10.7203/mclm.7.15596","url":null,"abstract":"This work highlights and describes the specific way in which fictional discourse in Spanish gradually took shape and developed in the rewriting of history in the first half of the 13th century. The battle of Atapuerca (1054) is a milestone in the history of the Kingdom of Navarre. Since its first historiographical version preserved in the Historia silense (c. 1118- 1126), the account of the battle of Atapuerca underwent modifications, amplifications and several recasts in its extensive dispersion in time and space. In the first place, the work presents a comparison between different Latin versions (mainly the Silense , the Chronicon mundi and De rebus Hispaniae ) and several Castilian versions (the Version critica de la Estoria de Espana , the Cronica sanchina , the Cronica de Castilla and the Cronica general de 1344 ) of the battle of Atapuerca. Secondly, a detailed analysis of a late version of the battle is carried out taking into account the evolution of narrative prose in medieval Spanish. This version adopts the typical narrative forms of the fazana, a minor Castilian legal genre. The work focuses at this point on the peculiar intersection between the legal mould provided by this short narrative form and the traditional historiographic matter. In the treatment of historical matter and in the peculiar presentation of motifs and characters in this episode, the fazana shows striking features that many critics have identified as fictional or even novelesque.","PeriodicalId":40390,"journal":{"name":"Magnificat Cultura i Literatura Medievals","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2020-12-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41687892","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
相关产品
×
本文献相关产品
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信