{"title":"Celtic Countries from the Perspective of Polish Romantics and Exiles","authors":"K. Gmerek","doi":"10.54586/zlxx7422","DOIUrl":"https://doi.org/10.54586/zlxx7422","url":null,"abstract":"In this piece on the Polish Romantic travellers confronted with Celtic cultures and countries, I have tried to show the way they reacted and how their imaginations worked. Probably some of their reactions were not different to those of all other Celtophiles. The special role of the Czartoryskis’ cultural patronage needs to be highlighted. In the nineteenth century Poland, nobody ever attempted to gather so many books about Celtic history and culture again, even after the emergence of Celtic Studies as an academic discipline later in the nineteenth century. The predictable result was that, with time, knowledge of Celtic cultures diminished among the Polish writers. The literary revival in early twentieth century Ireland, associated with Yeats and his contemporaries, did not elicit widespread reaction from Polish librarians and academics. This failure to respond to new developments in Ireland is probably to be explained in terms of the economic and socio-political conditions in the divided Poland of that time. One of the many negative results of the partitions at the end of the eighteenth century was that a large number of important Polish writers moved abroad, as well as that their relations and impressions were affected by this emigration. Being a political émigré was not always helpful in so far as the exploration of new cultures was concerned, both from the point of view of the psychological trauma of being away from home and of various everyday constraints. Generally, it was personal interests and earlier studies, and not finances or place of living that influenced some Polish authors’ choice to write on Celtic themes.","PeriodicalId":370965,"journal":{"name":"Studia Celto-Slavica","volume":"3 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"131181648","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Русский след в ирландской литературе (Russian Influence in Irish Literature)","authors":"Alan Titley","doi":"10.54586/lcvg8307","DOIUrl":"https://doi.org/10.54586/lcvg8307","url":null,"abstract":"С одной стороны название нашей статьи может казаться торжеством надежды над опытом, а с другой оно выглядит настолько общим, что кажется бессмысленным. С одной стороны, вряд ли можно сказать, что две страны на противоположных краях Европы вообще вступали в какой-нибудь контакт; с другой стороны попытка доказать присутствие литературного влияния чаще является игрой воображения, чем установлением каких-то определенных связей. Но я надеюсь показать, что на пути к модернизму в XIX веке у обеих литератур было много общего, и что в лучшей ирландскоязычной прозе XX века присутствуют явное и неоспоримое влияние русской литературы.","PeriodicalId":370965,"journal":{"name":"Studia Celto-Slavica","volume":"5 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126906250","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Славяномания и кельтомания в российской лингвистике XVIII века (Slavomania and Celtomania in the 18th Century Russian Linguistics)","authors":"Sergey Ivanov","doi":"10.54586/xbhi5585","DOIUrl":"https://doi.org/10.54586/xbhi5585","url":null,"abstract":"Our paper is concerned with the linguistic work of two Russian antiquarians, Vasily Kirillovich Tredyakovsky (1703–1769) and Alexander Petrovich Sumarokov (1717–1777). Both of them are renowned mostly as poets, but their antiquarian skills are much less known. For a long time their etymologies were regarded as a historical curiosity and it was only recently that there appeared a noticeable shift towards a more favourable opinion. But while dealing with history of linguistics, we should ignore correctness / falseness or plausibility / implausibility of etymologies and lay the emphasis on the task and purpose of an author. Etymological studies have always been a handy instrument for detecting the origins of peoples. The 18th century Europe witnessed an extraordinary rise of celtomania. Scholars tried to find Celtic roots of their nations, striving to emphasize their significance and priority, which was understood as antiquity or, one might say, indigenity. Tredyakovsky set himself a similar task in his “Three treatises on three main Russian antiquities” (1758). He starts with comparing Slavic and Germanic languages aiming to prove that Slavic is more ancient than Germanic and, accordingly, the Slavs are superior to the Germans. Taking into account the fact that the author did not distinguish between Slavic and Russian, it is obvious that in the end he sees his task in glorifying the Russian nation. Tredyakovsky’s treatise, for all its intents and purposes, is a rebuttal of German scholars who have claimed the superiority of Teutonic languages over Slavic. Tredyakovsky resorts to the best possible argument that was in store of contemporary linguistic science and appeals to Celtic language which was perceived as the last instance due to a celtomaniac wave that flooded all over Europe. For this purpose he first derives Slavic from Scythian, or rather identifies the Scythians with the Slavs, and then claims the antiquity of Scythian. Now, it turns out that the Slavonic language in fact is identical not only to Scythian, but also to Celtic, in a sense that Celts had spoken Slavonic before they formed a separate tribe and spread all over Europe where due to the natural language corruption they lost their original dialect and fell away from their roots. By means of such argument the Slavonic language at once takes the upper hand over Teutonic. In fact, Tredyakovsky tries to implant the European celtomania in the Russian ground, but substitutes the Slavs for the Celts, thereby changing celtomania into slavomania. In my opinion, Tredyakovsky’s etymologies should be considered against the background of this purely pragmatic task; in this case they cannot be regarded as ridiculous or curious. They should be taken as historical facts determined by extralinguistic causes. Certainly, Tredyakovsky’s use of linguistic arguments has often been ad hoc. Once Slavic was proclaimed as the most ancient language, it was necessary to show that the material of all other la","PeriodicalId":370965,"journal":{"name":"Studia Celto-Slavica","volume":"15 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"125593878","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Selected Aspects of the Semantics and Syntax of De-verbal Nominalizations in English, Polish and Irish","authors":"Maria Bloch-Trojnar","doi":"10.54586/hwti8720","DOIUrl":"https://doi.org/10.54586/hwti8720","url":null,"abstract":"Bearing in mind the formal and functional complexity of the category of verbal nouns in Irish (henceforth VNs), it is not surprising that it continues to be the subject of intensive research. Much has been written on the syntax of VNs proper, i.e. verbal nouns employed in participle and infinitive constructions, and linguists are so absorbed in the debate about whether to regard them as nouns or verbs (e.g. McCloskey (1983) and Duffield (1995) are representatives of the two opposing views), that the area of de-verbal nominalizations has been neglected. This paper is meant as a modest attempt to amend this situation and present some aspects of their syntax, semantics and formal derivation. In the course of our discussion we will raise the following issues. First, we will concentrate on their argument taking properties. We will try to find out whether the binary distinction process vs. result nominals (which is considered in all studies of nominalizations) can be found in nominals derived from transitive and intransitive verbs alike. Most studies of nominalizations (Rozwadowska (1997) being a notable exception) disregard or openly exclude intransitives from the scope of their interest. Secondly, we will also consider two alternative views on the process of nominalization i.e. whether to treat result nominals as products of semantic drift (as does e.g. Malicka-Kleparska (1988)) or as products of a separate derivational process producing countable nominalizations (cf. a similar analysis proposed for English in Bloch-Trojnar (2007)). The syntactic and semantic properties of nominalizations in Irish will be compared to their Polish and English opposite numbers. Finally, we will also consider their morphophonological exponents and argue that the model of LMBM developed by Beard (1995), which separates the formal and syntactico-semantic facets of derivation, is best equipped to account for the data in question.","PeriodicalId":370965,"journal":{"name":"Studia Celto-Slavica","volume":"79 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"114781339","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Abstracts of Papers Not Published Here","authors":"","doi":"10.54586/eiah6555","DOIUrl":"https://doi.org/10.54586/eiah6555","url":null,"abstract":"Abstracts of papers presented at the Colloquium but not published in this volume","PeriodicalId":370965,"journal":{"name":"Studia Celto-Slavica","volume":"51 6 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"124299785","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Alexander Smirnov and the Beginnings of Celtic Studies in Russia","authors":"G. Bondarenko","doi":"10.54586/vzlu3138","DOIUrl":"https://doi.org/10.54586/vzlu3138","url":null,"abstract":"Celtic studies in Russia which have developed during the twentieth century into a recognised and respectable branch on the tree of humanities owe much to one person who undoubtedly has won a right to be called a patriarch of Celtic studies in Russia, namely Alexander Alexandrovich Smirnov. Mostly known for his pioneering translations of early Irish tales into Russian in the early days of his career he was also prominent scholar of Welsh and Breton covering many aspects of Celtic linguistics and literary studies. His biography, achievements and approach to Celtic studies in Russia deserve better attention both on the Russian side and in the view of the history of Celtic studies worldwide. We are aiming here to connect facts of his biography with his academic career in the field of Celtic studies and because of the specific aims and limits of the present conference we are not going to touch on his role as a scholar of Romance literatures and as a Shakespearean scholar. Alexander Smirnov [27.8(8.9).1883 – 16.9.1962] can be considered the first professional Celtic scholar in Russia. He was a prominent medievalist and philologist with a range of interests from early Irish and Welsh literature to Shakespearean studies. The paper is devoted to some little known facts from Smirnov’s biography especially to the early years of his academic career in Russia, France and Ireland. His earlier publications on Celtic literatures and ideas expressed therein will be brought to light and examined. Smirnov should be recognised as a ‘founding father’ of a school of Russian Celtic studies. His ideas and influence are still alive in the works of subsequent Russian scholars of Celtic.","PeriodicalId":370965,"journal":{"name":"Studia Celto-Slavica","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129954523","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"The Stone Novel of Éire","authors":"Natalia Abelian","doi":"10.54586/pwwb9182","DOIUrl":"https://doi.org/10.54586/pwwb9182","url":null,"abstract":"In this paper, we shall attempt to define the place of the megalithic stone structures in the outlook of the early Irish culture. We shall include some archaic Irish linguistic elements and look at relevant myths that have survived in various early Irish sources, and, in particular, in the compilation known as The Metrical Dindshenchas (hereinafter MD). In our contribution, we shall confine ourselves to defining such notions as ‘water’, ‘fertility’, ‘the Otherworld’ that are commonly associated with the megalithic stone structures in early Irish mythology and in Irish folklore beliefs and customs. We come to the conclusion that the megalithic stones became connected with two positive sources in the pre-literate culture of early Ireland: the dark and wet source of fertility in the Otherworld situated under the ground; and the light and sunny source of the conception of the new life and of the new year in the celestial Otherworld.","PeriodicalId":370965,"journal":{"name":"Studia Celto-Slavica","volume":"9 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"117029812","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"The Legend of the Twelve Fridays in the Russian and Irish Traditions: An Attempt at Contrastive Analysis","authors":"S. Ivanov","doi":"10.54586/iwqu5422","DOIUrl":"https://doi.org/10.54586/iwqu5422","url":null,"abstract":"The aim of this paper is to compare the versions of the Legend of the Twelve Fridays attested in Irish and Russian. Until now, three Irish texts were published, but many more are preserved in the manuscripts; for the Russian part, the study is based on the manuscript collection of the Archive of Ancient Relics of the Russian Literature Institute (the Pushkin House). The preliminary investigation shows that there are many points in common between the Irish and the Russian variants, but for the moment the comparison may be only contrastive since we lack several intermediate stages to reconstruct the prototype and to establish the most probable ways of development which brought the extant forms of the legend into existence in these two traditions. Nevertheless, a number of assumptions can be put forward which will be discussed along with difficulties preventing a straightforward solution.","PeriodicalId":370965,"journal":{"name":"Studia Celto-Slavica","volume":"37 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116298477","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"In Memoriam Jean Le Dû (1938–2020)","authors":"Gary Manchec-German","doi":"10.54586/nqxn7527","DOIUrl":"https://doi.org/10.54586/nqxn7527","url":null,"abstract":"An obituary for the late Jean Le Dû, Professor Emeritus at the University of Western Brittany","PeriodicalId":370965,"journal":{"name":"Studia Celto-Slavica","volume":"26 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116487501","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"An Acoustic Study of Welsh and Slavonic Rhotics","authors":"S. Jaworski, Sabine Asmus","doi":"10.54586/neze2091","DOIUrl":"https://doi.org/10.54586/neze2091","url":null,"abstract":"This a recent acoustic study of rhotic sounds of Modern Welsh. Two distinct rhotic phonemes, represented by the and , are posited for Modern Welsh. Both are classified as apical trills distinguished by the feature [Aspirated]. As in many other languages, the Welsh rhotics manifest a trend towards phonetic change that results in a considerable amount of variation with respect to the manner of articulation. This tendency has been confirmed by our analysis of 23 speakers both from North and South Wales. The study revealed that only 21% of the tokens were classified as aspirated trills. The other rhotics are replaced with various fortis fricatives, or with the glottal [h]. In this respect, the Welsh aspirated rhotic resembles the Slavic palatalised /rʲ/ which has been replaced with the fricative /ʒ/ in Polish.","PeriodicalId":370965,"journal":{"name":"Studia Celto-Slavica","volume":"78 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"121662457","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}