Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae最新文献

筛选
英文 中文
Десять темных мест в поэзии О. Мандельштама: комментарии и расшифровка 诗中的十个黑暗的地方曼德尔施塔玛:评论和解密
Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae Pub Date : 2021-12-08 DOI: 10.1556/060.2020.00019
{"title":"Десять темных мест в поэзии О. Мандельштама: комментарии и расшифровка","authors":"","doi":"10.1556/060.2020.00019","DOIUrl":"https://doi.org/10.1556/060.2020.00019","url":null,"abstract":"Предложен ряд решений, проливающих свет на темные и спорные места в десяти стихотворных текстах выдающегося русского и советского поэта О. Э. Мандельштама, критически проанализи- рованы существующие в современной специальной литературе трактовки таких мест. Выявлены тактики, реализующие характерную для позднего Мандельштама «установку на загадку» (О. Ронен), определены базисные функции данной установки в его поэтике. Как показал анализ, основной из таких тактик является метафора, различными способами затемненная, а потому допускающая вари- ативность трактовок либо в той или иной степени герметичная, т. е. закрытая для исчерпывающего и однозначного истолкования. Такие «темные» метафоры, основной субъект которых не поддается уверенной экспликации, поэт именовал «гераклитовыми».В статье приведены доводы в пользу того факта, что внутренняя форма термина гераклитова метафора восходит к прозванию раннеантичного греческого философа Гераклита Эфесского – σκοτεινός ‘темный’. Среди применяемых О. Э. Мандельштамом способов затемнения семантических переносов наиболее востребованными, а значит, характерными для его авторского идиостиля ока- зались: 1) недостаточность контекста, в частности незамкнутый характер метафор указанного типа; тщательно «припрятанная», т. е., как правило, не более чем однословная, аллюзийная опора на прецедентный текст, зачастую малоизвестный, а значит, недоступный для широкой читательской аудитории; 3) «замаскированное» указание на отдельный элемент (или элементы) той актуальной для поэта бытовой либо исторической конситуации, с опорой на которую может быть достигнуто адекватное понимание текста.Это означает, что трактовка, более или менее отвечающая авторскому замыслу, облигаторно предполагает применение контекстуального, конситуативного либо интертекстуального анализа построенных поэтом семантических переносов, в частности «гераклитовых метафор», анализ же семантических переносов настоятельно требует применения трансформационного анализа; соот- ветственно, удаленность исследователя от указанных лингвистических методов, прежде всего от экспериментальных, т. е. дистрибутивного и трансформационного анализа, если не лишает ясной перспективы, то существенно затрудняет дальнейшее герменевтическое осмысление творческого наследия позднего Мандельштама, т. е. тех текстов, которые были написаны им после 1920 года.Исследование показало, что неясность целого ряда таких текстов, иногда вплотную приближаю- щаяся к сфере герметизма, имеет определенное функциональное обоснование. Установка на загадку, или, в античной терминологии, «темный намек» (κάλυμμα, συγκάλυμμα), в подавляющем большин- стве случаев используется в стихотворных текстах О. Э. Мандельштама не как привычный атрибут эзопова языка (мнение Н. Струве), а в эстетических целях, т. е. как прием, который придает тексту эмоционально минорный, стилистически приподнятый, нередко профетический оттенок, характер энигмы.A number of solutions are proposed that shed light on the dark and controve","PeriodicalId":35127,"journal":{"name":"Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48099339","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
DZIEWOŃSKA Dorota: Językowy obraz życia i śmierci w języku polskim i węgierskim (w świetle frazeologizmów i materiałów ankietowych)
Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae Pub Date : 2021-12-08 DOI: 10.1556/060.2020.00014
{"title":"DZIEWOŃSKA Dorota: Językowy obraz życia i śmierci w języku polskim i węgierskim (w świetle frazeologizmów i materiałów ankietowych)","authors":"","doi":"10.1556/060.2020.00014","DOIUrl":"https://doi.org/10.1556/060.2020.00014","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":35127,"journal":{"name":"Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41429568","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Формальна і семантична структури дериватів y говорах української мови: проблема кореляції
Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae Pub Date : 2021-12-08 DOI: 10.1556/060.2020.00017
{"title":"Формальна і семантична структури дериватів y говорах української мови: проблема кореляції","authors":"","doi":"10.1556/060.2020.00017","DOIUrl":"https://doi.org/10.1556/060.2020.00017","url":null,"abstract":"У статті порушено проблему кореляції формальної і семантичної структур дериватів. Дослідження здійснено на прикладі прикметників, дериватів із коренем -гор- (-гір-, -гур-), які входять до складу словотвірного гнізда з вершиною гора ‘гора’, ‘верхня частина’ і репрезентують семантичну опозицію ‘верx’ ↔ ‘низ’.Корпус прикметників із коренем -гор- (-гір-, -гур-) формує понад 60 одиниць, які описують орієнтацію об’єктів у просторі, окреслюють просторову кваліфікацію об’єкта та моделюють си-стему координат мовної (а радше діалектної) картини світу. Детально проаналізовано семантику прикметників першого та другого ступенів деривації (гíрний / гóрний, горáвий, горúстий, горíшний, гірськúй, гóряний, горíський тощо); префіксально-суфіксальних форм (згíрний, згірнúстий, загíрний, нагíрний, пагористий та ін.) та композитів (крутогóрий, плоскогíрний, простогíрний тощо). Семан-тичну структуру прикметників проаналізовано в межах двох семантичних субкомплексів, а саме: ‘верхня / нижня частина об’єкта’ та ‘верхня / нижня межа’. Значення прикметників структурова-но єрархічно. Усі значення (компоненти семантичної структури) ілюструють приклади, засвідчені в говірках української мови. Зафіксовані значення представляють різні аспекти життя українців.Проаналізовані мовні одиниці відтворюють діалектні особливості, зокрема семантичні, харак-терні для говорів південно-західного наріччя української мови. Джерелами дослідження слугували історичні та регіональні словники (Є. Желехівський, С. Недільський, П. Білецький-Носенко, Д. Яворницький, Б. Грінченко та ін.), а також діалектні тексти та лінгвістичні атласи. Семантичні зміни, виявлені на підставі аналізу історичних джерел і пам’яток української мови від ХІ ст., зафік-совано на різних історичних етапах. Це дало змогу не тільки окреслити особливості діалектної кар-тини світу діалектоносіїв, відмінності у їхньому світогляді, знаннях та колективному досвіді, а й репрезентувати особливості діалектної номінації, деривації та семантики.Діалектні відомості подано в семи порівняльних таблицях, які фіксують деривацію та семантику аналізованих лексем, а також семантичні зміни прикметників гíрськúй / гóрський, горíшний. Задоку-ментовано найдавніші фіксації дериватів від ХІ ст. та семантичну еволюцію слів. Аналіз формальних і семантичних структур дериватів підтвердив, що семантика базового слова є основою для форму-вання семантики дериватів.This paper deals with the problem of correlation between the formal and semantic structure of derivatives. The paper suggests examples of derivative of the root -гор- (-гір-, -гур-) and represents the semantic opposition ‘top’ ↔ ‘bottom’ – fragments of the derivative clusters of the base words of the opposition гора ‘mountain’, ‘top’.The corpus of adjectives with the root -гор- (-гір-, -гур-) amounts to more than 60 units. It describes the orientation of objects in the space as well as identifies the spatial qualification of an object and models the coordinate system of the linguistic (resp. dialecta","PeriodicalId":35127,"journal":{"name":"Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41608590","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Várnai Dorota: Wokół polskiej i węgierskiej literatury epoki renesansu 瓦尔奈·多罗塔:围绕波兰和匈牙利文艺复兴文学
Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae Pub Date : 2021-12-08 DOI: 10.1556/060.2020.00015
{"title":"Várnai Dorota: Wokół polskiej i węgierskiej literatury epoki renesansu","authors":"","doi":"10.1556/060.2020.00015","DOIUrl":"https://doi.org/10.1556/060.2020.00015","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":35127,"journal":{"name":"Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48925269","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Достоевский, Аполлон Григорьев, Бахтин
Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae Pub Date : 2021-09-17 DOI: 10.1556/060.2020.00009
Сергей Шульц
{"title":"Достоевский, Аполлон Григорьев, Бахтин","authors":"Сергей Шульц","doi":"10.1556/060.2020.00009","DOIUrl":"https://doi.org/10.1556/060.2020.00009","url":null,"abstract":"Аполлон Григорьев и Бахтин затрагивали достаточно разные вопросы творчества Достоевского, но корреляция между их работами очевидна на уровне их металогики, их философии, их культур-философских оснований. Григорьев, вместе с Достоевским, находился у истоков почвенничества, хотя отзывы Григорьева о творчестве Достоевского эпизодичны и довольно инвективны. Григорьев, в основном, отказывал Достоевскому в том, что его искусство соответствует «правде жизни». Но и первый вариант книги Бахтина о Достоевском не был апологетическим. Григорьев и Бахтин реализуют свою философию через эстетику (философию искусства). Искус-ство, согласно Григорьеву, имеет истоки в самой жизни, а жизнь через искусство реализует себя и сама себя понимает; поэтому критик – также «художник». Бахтин также исходит из принципа корреляции искусства и жизни, выводя отсюда свое понятие «творческий хронотоп». У Григорьева, Бахтина, Достоевского дело идет об онтологии искусства, как и об искусстве онтологии. Искусство онтологии подразумевает самую широкую эстетизацию жизни: ее вдвижение в горизонт искусства. Данная установка – предмодернистская и модернистская. В генезисе понятия «органическая критика» отозвались уроки Канта как автора трех философ-ских «Критик». Идеи Канта были значимы также для Достоевского и Бахтина. Григорьева могло за-интересовать философское измерение, приданное Кантом понятию «критика». Поэтому «органиче-ская критика» относится преимущественно к философии, поднимая объемный перечень вопросов, превышающих собственно эстетические. Согласно Бахтину, полифония Достоевского заключается в том, что автор выступает «медиумом», «пропускающим» через себя различные идеи («голоса» персонажей, различные «точки зрения» и т. п.) Автор-медиум «проводит» «через себя» и «из себя» массу различных идей без сущностного отвержения какой-либо из них. «Автор-медиум» пытается говорить от лица жизни, но также и даже «вместо жизни», что ведет к логической и смысловой подмене «мира» – «картиной мира». Отвер-жение сущностное вовсе не означает отсутствия у автора отвержения формального, т. е. просто констатированного. Однако сущностное неотвержение означает гораздо больше, чем то или иное формальное отвержение. Жизнь, историческое бытие в таком случае оказывается для Достоевского практически «хаосом». В развитие идей Бахтина следует, что при внедрении в свой художественный мир карнавального начала Достоевский утверждает «связку» чувствительность / физиологизм. Ее истоки – в сентимен-тализме XVIII в. Данная «связка» находит религиозную проекцию в феномене юродства. Поэтому итоговой бахтинской трактовкой Достоевского (1963) движет пафос «оправдания» писателя, полно-та художественного мира которого в главном реализована через религиозно трактованную Досто-евским «картину мира» (все-таки «картину мира», но не сам «мир»). Apollon Grigoriev and Bakhtin touched upon quite different issues of Dostoevsky’s work but the correlation between their works is obvious at the level of their metalogic, their phi","PeriodicalId":35127,"journal":{"name":"Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-09-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44336880","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Разновидности Текстовой Динамики В Свете Феномена Признаковости В Повести Ф. М. Достоевского «Двойник» (Статья Первая) 文本动态的变体与F中的特征现象有关。页:1陀思妥耶夫斯基的“二重身”(第一篇)
Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae Pub Date : 2021-09-13 DOI: 10.1556/060.2020.00008
Каталин Кроо
{"title":"Разновидности Текстовой Динамики В Свете Феномена Признаковости В Повести Ф. М. Достоевского «Двойник» (Статья Первая)","authors":"Каталин Кроо","doi":"10.1556/060.2020.00008","DOIUrl":"https://doi.org/10.1556/060.2020.00008","url":null,"abstract":"В настоящей статье изучаются поэтические принципы и функции двух типов структурно-семантической логики, влияющей на возникновение текстовой динамики в «Двойнике». Парадоксально, что главная линия развития сводится к структуре высокой повторяемости рекуррентных / рекурсивных фигурирований стабильных нарративных единиц, мотивов, лексических элементов текста. Их постоянное возвращение (см. события, характерные черты персонажа, семантические признаки, компоненты устойчивых фразеологических выражений) создает впечатление модели неизменного мира, в котором не происходит никаких смен. Такой феномен можно условно назвать динамикой рекуррентности под знаком статичности. Транспозиционная динамика, с другой стороны, определяется в качестве второго направления текстового развертывания, формирующего механизм порождения смысла. Транспозиция в данной работе понимается в широком смысле, со специальным сосредоточением на 1) трансфигурации и проекxD1x86ии смысла путем сдвига от однородности семантических признаков к наделению означающих или означаемых новыми признаками (проблема референтности); 2) процессах семантической интеграции, касающейся включения мелких смысловых единиц в более крупные формации (семантический признак → мотив → литературный персонаж).\u0000 Цель статьи состоит в выяснении взаимоотношения (своеобразной интеракции) двух типов динамики. Рассматриваемое смысловое образование, воплощаемое в минимальной единице моторной (моторно-словесной) «экспрессии» Голядкина, обладает двойной ориентацией, основанной на корреляции движения и остановки, которую В. B. Виноградов интерпретировал в своей знаменитой работе. С точки зрения объекта изучения в настоящей статье указанная нарративная и лингвистическая единица подвергается толкованию в качестве рекурсивной пары мотивов, обладающей особенной способностью перевоплощаться путем транспозиции. Применением метода «close reading» в пятой главе повести, где появляется двойник господина Голядкина, подробно продемонстрировано, как транспозиция действует в рамках процесса смысловых интеграций. Значение мотива врага претерпевает сдвиг от смысла человеческого врага к смыслу петербургской погоды и человеческой судьбы как новых субъектов. Они ассоциируются с мифологией и литературной культурой (интертексты), подводящими к толкованию личности Голядкина. Образ главного героя проецируется на его двойника многими семантическими признаками. «Тоскливая побежка» в смысле столкновения Голядкина с самим собой представляет его в качестве прозревающего героя, который как лxD0xB8тературный персонаж развивается постепенно, включением в этот процесс и образ двойника как транспозицию фигуры, также представляющей собой динамическое смысловое образование. Соотношение Голядкина и его двойника в аспекте проблемы первичности и вторичности поставлено также в контекст семиотики Пирса.\u0000 The paper examines the poetic principles and functions of two sorts of structural-semantic logic influencing the emergence of textual dynamics in The Double. Parado","PeriodicalId":35127,"journal":{"name":"Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-09-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43168723","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
On Aspect, Biaspectuality, and Tenses in the History of Polish 论波兰语史上的体、偏与时态
Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae Pub Date : 2021-09-13 DOI: 10.1556/060.2020.00007
Péter Pátrovics
{"title":"On Aspect, Biaspectuality, and Tenses in the History of Polish","authors":"Péter Pátrovics","doi":"10.1556/060.2020.00007","DOIUrl":"https://doi.org/10.1556/060.2020.00007","url":null,"abstract":"By common consent, one of the most characteristic categories of the Polish verb is aspect. There can be little doubt that the origin of the aspect category may lie in Proto-Slavic or much further back in the Proto-Indo- European language. It is a moot point whether the aspect was already a strong category in Proto-Slavic. Nonetheless, it is beyond dispute that the consequences of its emergence were far-reaching and took a relatively long time to clarify in the daughter languages. The various categories such as aspect, biaspectuality, and tense providing the main themes of the present paper were closely related and did interact, however, the essential effects of their interaction can only be identified by scrutiny.\u0000 In Old Church Slavonic, a certain degree of competition between the category of aspect and that of tense can already be observed, and this is also evident in Old Polish, in which tenses like the aorist and the imperfect were slowly falling into disuse. Their occurrence is quite rare even in the earliest Polish written records. In due course, the perfect tense gained ground and the pluperfect became almost completely obsolete. In Modern Polish, the latter only serves to archaize literary texts. In the further stages of development, the aspectual opposition also extended to the future tenses thereby affecting the entire Polish tense system. Also, in the aspect-tense system of the Modern Polish language, the tendency of the category of aspect to prevail over the category of tense together with the gradual decline in the number of biaspectual verbs, still common in the 16th century, seems to be quite clear.\u0000 Most of the originally biaspectual initial verbs were later perfectivized by means of prefixes. Thus, the simple verbal bases and their perfectivized derivatives could establish an aspectual partnership. In the case of verbs with foreign roots, the prefix z-/ s- played a pivotal role in perfectivation, while other prefixes such as za- and po- had a less important role. The process of perfectivation in Polish was so extensive that only few biaspectual verbs remained free of the opposition of aspect as reminders of the fact that the development of this category is still an ongoing process. This is also shown by the more recent biaspectual verbs with borrowed roots for which it can be anticipated that they will form their perfective counterparts soon.\u0000 The paper concludes that the amount of verbs with an aspectually uncertain status is likely to be a reliable indicator of the development of the aspect category for the earlier periods in the history of the Polish language. An important role in this may play the diachronic corpus-based investigation, which, though for a long time considered a stepchild of Slavic aspectual research, may still help to clarify a number of issues related to the category of aspect.","PeriodicalId":35127,"journal":{"name":"Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-09-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46189550","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Семантика абсолютивной конструкции в русском языке и антипассив 俄语绝对结构语义与反被动
Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae Pub Date : 2021-07-21 DOI: 10.1556/060.2020.00004
Nam Hye Hyun
{"title":"Семантика абсолютивной конструкции в русском языке и антипассив","authors":"Nam Hye Hyun","doi":"10.1556/060.2020.00004","DOIUrl":"https://doi.org/10.1556/060.2020.00004","url":null,"abstract":"Данная работа рассматривает абсолютивную конструкцию переходных глаголов в русском языке в соотношении с антипассивом. Переходные глаголы определяются как глаголы, имеющие возмож-ность сочетаться с прямым объектом, т. е. обладают пациентной валентностью. Однако по разным причинам они могут не реализовывать пациентную валентность.Поскольку безобъектное употребление глагола – это результат синтаксической невыразимости пациентного аргумента, логично подходить к нему как к результату сокращения валентностных потенций. С этой точки зрения можно предположить, что безобъектная конструкция переходных глаголов имеет определенные диатетические характеристики. Мы постулируем, что невербализа-ция пациентной валентности сигнализирует о переносе пациентного аргумента на семантическую, коммуникативную периферию, и, следовательно, о его синтаксическом понижении.Выделяются три типа невербализации пациентного аргумента: контекстный эллипсис, семанти-ческая инкорпорация объекта в значение глагола и генерализованная презентация ситуации. Нас интересует прежде всего третий тип, и именно относительно этого типа традиционно применяется термин «абсолютивная конструкция». В отличие от первого и второго типов, в которых невыражен-ный объект восстанавливается через контекст или семантику глагола, в абсолютивной конструкции объект действия не может быть специфицирован, или это делается с трудом. Поэтому абсолютивная конструкция не является неполной конструкцией.Aбсолютивное употребление переходных глаголов – это результат сокращения валентности ком-муникативно нерелевантного объекта, что порождает определенные семантические сдвиги; глагол обозначает не акциональное действие, направленное на какой-то объект, а нечто более стативное, постоянное свойство субъекта, что переносит глагол в иные семантические классы и обусловливает его употребление в определенных контекстах.Абсолютивная конструкция и антипассив имеют общее функциональное сходство, а именно низ-кую дискурсивную выделенность объекта действия и генерализованную репрезентацию ситуации как постоянного свойства субъекта. В русском языке типичным показателем антипассива являет-ся возвратная частица -ся. Поэтому в случаях несущественности, очевидности, неопределенности объекта действия абсолютивная конструкция и антипассивный возвратный глагол могут функцио-нировать синонимично. Ср.: Горчичник сильно жжет Ø / сильно жжется. Следовательно, в данной статье абсолютивная конструкция сравнивается с антипассивными рефлексивными глаголами типа Собака кусается. В русском языке семантический круг антипассивных рефлексивных глаголов от-носительно узок, и это объясняется тем, что их функцию вполне могут заменить невозвратные гла-голы в абсолютивном употреблении.Кроме того, остальные типы опущения пациентной валентности также имеют соотношение с возвратными глаголами других разрядов, но детальное обсуждение этого вопроса станет темой наших дальнейших исследований.This work examines the absolute construction of transitive verbs in Rus","PeriodicalId":35127,"journal":{"name":"Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-07-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48584602","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Вітання й побажання в українській та чеській мовах
Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae Pub Date : 2021-07-21 DOI: 10.1556/060.2020.00002
Леся Даниленко
{"title":"Вітання й побажання в українській та чеській мовах","authors":"Леся Даниленко","doi":"10.1556/060.2020.00002","DOIUrl":"https://doi.org/10.1556/060.2020.00002","url":null,"abstract":"Стаття присвячена етимологічному, семантичному і функціональному аналізу когнітивної сфери вітання й побажання на матеріалі лексичних і фразеологічних засобів української та чеської мов з деякими паралелями в інших мовах. З такого погляду чеська та українська лексика і фразеологія ще не були предметом окремої студії. Цей аспект дослідження може бути корисним для вивчення проблем когнітивної семантики і лінгвістичної прагматики.У компаративному плані вивчаються етимологічні характеристики лексики української та чеської мов. Констатовано, що, незважаючи на спільне праслов’янське походження, іменники укр. поздоровлення та чес. pozdrav мають різні етимологічні версії. Для чеської мови вихідна мотиваційна модель слова pozdrav ‘вітання’ ґрунтувалася на понятті здоров’я, те саме виявляє українська мова стосовно слова поздоровлення на відміну від синоніма вітання, етимологічно пов’язаного з vytaty ‘жити’ й вітати ‘говорити, звертатися до когось’. В обох досліджуваних мовах первинні значення лексем семантичного поля «вітання, поздоровлення» (укр. вітати, поздоровляти, віншувати, здрастувати; чес. pozdravovat, gratulovat, blahopřát, vinšovat) виявляють ознаки суб’єктивної приязні, прихильності, симпатії до когось та детермінують модель мовної поведінки учасників комунікації.Побажання здоров’я – основний когнітивний складник вітання й поздоровлення. У статті проаналізовано також фразеологічні формули вітання і побажання: укр. Будьте здорові! і чес. Buďte v pohodě! На основі набору даних словника-тезауруса чеської мови, лексичної синонімії слова pohoda можна зробити висновок про те, що сучасна чеська формула побажання Buďte v pohodě! в семантичному відношенні є набагато глибшою, ніж класичне Buďte zdrávi!, оскільки у свідомості носія чеської мови понятійний простір слова pohoda охоплює не лише поняття здоров’я, але й близькі до нього щастя, радість, любов, комфорт, задоволення, добробут, які виражають цінності, значущі для кожного індивіда.Характерною особливістю чеської вітальної формули Buďte v pohodě! є те, що це фразеологічний неологізм, вперше зафіксований чеськими словниками наприкінці ХХ ст. У зіставленні з чеською мовою ми відзначаємо особливість української формули вітання Многії літа! Ця формула побажання пройшла багатовіковий процес інтеграції від церковного побуту до сфер суспільного життя. У цілому дослідження показало, що основні мотиваційні моделі для реалізації вітань і побажань лексичними і фразеологічними засобами сформовано мовною системою і дискурсивною практикою, в основі яких лежить мовленнєвий етикет або життєво значима подія, щодо якої адресат реалізовує комунікативні інтенції – висловлює увагу, повагу й добросердечне ставлення.The paper is dedicated to the etymological, semantic, and functional analysis of the cognitive sphere of greetings and wishes on the material of lexical and phraseological elements of the Ukrainian and Czech languages, using the data from other Slavic languages. From this point of view, Czech and Ukrainian voca","PeriodicalId":35127,"journal":{"name":"Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-07-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43768058","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
О «ковидно-коронавирусных» процессах в русском языке 2020 года 关于2020年俄语中的“科维德-冠状病毒”过程
Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae Pub Date : 2021-07-21 DOI: 10.1556/060.2020.00005
Е. С. Громенко, А. С. Павлова, М. Н. Приёмышева
{"title":"О «ковидно-коронавирусных» процессах в русском языке 2020 года","authors":"Е. С. Громенко, А. С. Павлова, М. Н. Приёмышева","doi":"10.1556/060.2020.00005","DOIUrl":"https://doi.org/10.1556/060.2020.00005","url":null,"abstract":"В статье освещаются процессы в лексико-семантической системе русского языка, происходящие в период начала пандемии коронавирусной инфекции COVID-19 в 2020 году. Цель статьи – дать общую характеристику и первую оценку явлений и процессов, протекающих в период активного пополнения словарного состава новыми узуальными и окказиональными единицами.В русском языке в марте–июне 2020 г. происходят очень интенсивные изменения: язык попол-нился огромным количеством новых слов и понятий, ряд слов и словосочетаний получили новые значения, некоторые из них расширили сферу функционирования – перешли из специальной ме-дицинской, социальной сферы в общее употребление. Русский язык оказался включен в процесс интенсивной языковой игры и языкового творчества. Ключевыми словами эпохи стали слова ковид, коронавирус и корона, так как они оказались не только словами-символами этого исторического периода, но и продуктивными основами для огромного количества узуальных и окказиональных новообразований.Материалами статьи стала новая лексика СМИ и интернета, собранная авторами статьи – сотруд-никами группы академических «Словарей новых слов» – и сверенная с данными крупного медий-ного банка «Интегрум», включающего материалы более 30 000 наименований изданий массмедиа, записи теле- и радиопрограмм.В процессе исследования был рассмотрен ряд новых слов и сочетаний, вошедших в русский язык в период распространения коронавирусной инфекции, случаи формирования новой полисемии у слов ковид, ковидный, корона и прилагательных, от них образованных, кратко проанализированы сложные слова с основами ковид- и корона-, в том числе новации, образованные путем контамина-ции, рассмотрены очевидные случаи системной связи между новыми словами (синонимия, антони-мия, омонимия).Помимо широкого обзора нового языкового материала, попыток его анализа и некоторых науч-ных обобщений, одним из важных выводов статьи является системный характер целого ряда лекси-ческих изменений, ставших результатом интенсивного и стихийного процесса в русском словообра-зовании и лексико-семантической системе.The paper deals with the lexical-semantic processes the Russian language has experienced during the first half of the year 2020 throughout the COVID-19 pandemic. The aim of the paper is to give a general characterization and evaluation of the phenomena and processes occurring at the period of time during which the language vocabulary gets rapidly enriched with both usual neologisms and occasionalisms.From March to June 2020, the Russian language has been subject to intense changes: a vast number of new words and notions have entered the language, a certain number of lexical units and collocations have acquired new meanings, and some of them have widened the scope of functioning: e.g. a transition of units that formerly used to belong to medical terminology or to the sphere of social life into the words of common use can be observed. The Russian language has joined the process of continuous language game and linguist","PeriodicalId":35127,"journal":{"name":"Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-07-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46341308","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
相关产品
×
本文献相关产品
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信