Studia SlavicaPub Date : 2021-01-01DOI: 10.15452/STUDIASLAVICA.2020.24.0016
Małgorzata Bortliczek
{"title":"Egzotyczne światy w metaforach – na języku Beaty Pawlikowskiej","authors":"Małgorzata Bortliczek","doi":"10.15452/STUDIASLAVICA.2020.24.0016","DOIUrl":"https://doi.org/10.15452/STUDIASLAVICA.2020.24.0016","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":34461,"journal":{"name":"Studia Slavica","volume":"1 1","pages":"55-69"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"67143780","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Studia SlavicaPub Date : 2021-01-01DOI: 10.15452/STUDIASLAVICA.2020.24.0013
Jan Vorel
{"title":"Arthur Rimbaud a Andrej Bělyj ve víru verbální magie","authors":"Jan Vorel","doi":"10.15452/STUDIASLAVICA.2020.24.0013","DOIUrl":"https://doi.org/10.15452/STUDIASLAVICA.2020.24.0013","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":34461,"journal":{"name":"Studia Slavica","volume":"67 1","pages":"15-31"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"67143375","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Studia SlavicaPub Date : 2021-01-01DOI: 10.15452/STUDIASLAVICA.2020.24.0015
A. Sawa
{"title":"Przekszałcenia tekstu w druku dewocyjnym z pierwszej połowy XVII wieku (na podstawie Spisu treści Ordynarza... Leonarda Starczewskiego)","authors":"A. Sawa","doi":"10.15452/STUDIASLAVICA.2020.24.0015","DOIUrl":"https://doi.org/10.15452/STUDIASLAVICA.2020.24.0015","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":34461,"journal":{"name":"Studia Slavica","volume":"1 1","pages":"43-54"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"67143755","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Studia SlavicaPub Date : 2021-01-01DOI: 10.15452/STUDIASLAVICA.2020.24.0023
Klaudia Jeznach
{"title":"Igraszka słowna i żart poetycki. O śmiechu w poezji Juliana Tuwima, Anny Świrszczyńskiej i Wisławy Szymborskiej","authors":"Klaudia Jeznach","doi":"10.15452/STUDIASLAVICA.2020.24.0023","DOIUrl":"https://doi.org/10.15452/STUDIASLAVICA.2020.24.0023","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":34461,"journal":{"name":"Studia Slavica","volume":"1 1","pages":"155-167"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"67144015","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Studia SlavicaPub Date : 2021-01-01DOI: 10.15452/STUDIASLAVICA.2020.24.0021
Martina Hudečková
{"title":"Literární postava povídkové tvorby Zachara Prilepina v kontextu nového realismu","authors":"Martina Hudečková","doi":"10.15452/STUDIASLAVICA.2020.24.0021","DOIUrl":"https://doi.org/10.15452/STUDIASLAVICA.2020.24.0021","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":34461,"journal":{"name":"Studia Slavica","volume":"1 1","pages":"137-145"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"67143706","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Studia SlavicaPub Date : 2020-06-01DOI: 10.1556/060.2019.64207
Михаил Сергеевич Хмелевский, О. В. Раина, А. Г. Бодрова
{"title":"Язык современного Киева как феномен в славянском мире (по результатам социолингвистических исследований)","authors":"Михаил Сергеевич Хмелевский, О. В. Раина, А. Г. Бодрова","doi":"10.1556/060.2019.64207","DOIUrl":"https://doi.org/10.1556/060.2019.64207","url":null,"abstract":"The current linguistic situation of the Kievan conglomeration which has evolved over the course of several centuries presents itself as a unique subject for linguistic description and study, differing substantially from analogous examples elsewhere in the Slavic world. This paper discusses the sociolinguistic multicodality of the present-day Kievan urban dialect with concrete illustrated examples from actual non-staged speech found in Ukraine’s capi- tal. We have also included an analysis of the possibilities for such switching (as well as a description of the communicative situations that are linked with this phenomenon). The language is complicated by many other factors, including geographical, ethnic, cultural, socio-political, and historical, as well as the degree of national identity of native speakers and regional heterogeneity. It is often said that there are not two (Left- and Right-Bank Ukraine), even not twenty-two, but rather two hundred twenty-two Ukraines.It is hardly possible to give a completely accurate assessment of the real language situ- ation in contemporary Kiev, for any statistical data, official proclamations, or linguistic ap- proaches to the interpretation of modern “language reality” mostly have no more than an evaluative character, which is caused by a number of extralinguistic factors and modern political and ideological challenges that have nothing to do with the real language situation.The complexity of the description of the modern Ukrainian language situation is that it is impossible to talk with certainty about any universals and make unambiguous conclu- sions regarding the entire Ukrainian ethnic area as a whole. The territory of modern Ukraine (and Kiev) is a many-sided palette with linguistic, cultural, religious, historical, and ethno- graphic points of view. Historically, the modern Ukrainian territories belonged to different countries, empires, political and religious spheres of influence, which is one of the primary reasons why Ukrainians are heterogeneous in their mentality, degree of national self-iden- tity and, as a result, in any given choice of a particular language code for everyday com- munication, due to both regional identity and the various historical pasts of the east and west of Ukraine, geographical location, i.e. the proximity to Russian and European culture.","PeriodicalId":34461,"journal":{"name":"Studia Slavica","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49110493","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Studia SlavicaPub Date : 2020-06-01DOI: 10.1556/060.2019.64206
Оксана Халіман
{"title":"Транспозиційні можливості грамеми минулого часу в аспекті вираження оцінних значень: психолінгвістичні особливості","authors":"Оксана Халіман","doi":"10.1556/060.2019.64206","DOIUrl":"https://doi.org/10.1556/060.2019.64206","url":null,"abstract":"The present paper analyses the transpositional possibilities of the past time grammeme in the aspect of estimative expressions. The mechanisms of modelling grammatical igreme for the expression of evaluative meanings which are generated on the basis of figurative actualization of the grammatical meaning of the past time and the psycholinguistic features of the figurative use of the past time forms are highlighted.The temporal sign of the form comes into conflict with the temporal sign of the con- text, which provides a metaphor for the grammatical meaning of time, the actualization of the secondary function, obtaining estimative expressions and the expression of a certain pragmatics. It is also important to use a kind of intonation design and inversion word order (in some models) to express irony.The use of time forms both literally and figuratively is based on psychological fea- tures of their perception and associative nuances associated with the specifics of the past, present, and future. In particular, by nominating future events in the form of the past tense, the person puts a hypothetical, upcoming event as a precedent in line with other events of his experience, thereby finds grounds to evaluate it by making appropriate comparisons.The first model (Боявся я її / Так я їй і сказав): an ironic statement of action means that, in fact, according to the speaker, it will never happen, or it is unacceptable, thus it is accompanied by a negative evaluation.The second model (Ну, приїхала я туди, а потім що?): in answers, comments on a call to action the speaker, predicting his, in his own opinion, inappropriate behaviour, uses the past tense for its negative evaluation, also using specific intonation for expressing irony. The third model (А потім йому швидко кубики почепили…): the use of the past per- fect tense form to indicate future facts often creates a negative connotation that expresses an appropriate attitude to the unnaturally rapid development of events and implies poor performance, inappropriateness of actions, mismatch to certain individuals. In contrast to the previous model, there is no meaning of condition in this one since the speaker considers the future action as having already taken place and thus evaluates it. The statement is char- acterized by a specific intonation, which expresses claims for the action, dissatisfaction with the possible course of events.The fourth model (Ми попали!): a situation in which the past tense verb form is used in the meaning of the future poses a danger, a threat to the speaker, which explains the appearance of a negative evaluation. Future dangerous action is shown as accomplished, which gives grounds for evaluating the fact on the basis of comparison with similar actions in the experience of the speaker.","PeriodicalId":34461,"journal":{"name":"Studia Slavica","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41572624","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Studia SlavicaPub Date : 2020-06-01DOI: 10.1556/060.2019.64214
Людмила Шитик
{"title":"Специфіка функціювання фразеологічних одиниць в ідіостилі Дари Корній","authors":"Людмила Шитик","doi":"10.1556/060.2019.64214","DOIUrl":"https://doi.org/10.1556/060.2019.64214","url":null,"abstract":"The paper is devoted to the study of the peculiarities of phraseological units in the novels Honykhmarnyk, The Reverse Side of the Light by Dara Korniy and The Wings of the Colour of Clouds by Dara Korniy and Tala Vladmyrova. Two ways of applying phraseological units in the literary works are outlined: 1) the use of traditional fixed units recorded in phraseological dictionaries (usual use); 2) purposeful replacement and transformation of communicative setting, connectivity, semantics, form, or structure of phraseological units (occasional use). The specifics of introducing traditional and transformed phraseological units into the lingual structure of literary works are described. The unmodified phraseo- logical units that are entered into the text in their original linguistic form (in Ukrainian, Greek, and Latin languages) are analyzed. If the writer uses foreign-language fixed units in the text, she gives the Ukrainian equivalents. The stylistic features of the phraseological units which appear as a result of euphemization are revealed. The ways of formalization of standard phraseological units are marked in inverted commas as quotes or without inverted commas but in the context where there is a formal indication of the author’s words.The ways of transformation of phraseological units are singled out: changes in the communicative setting of a fixed unit, modifications of the component structure of a phra- seological unit, and the contextual processing of a phraseological unit or its components. The changes in the component composition of phraseological units are systematized: the replacement of the grammatical form of the predicate, the lexical replacement of the com- ponents (substitution), and quantitative changes in the component composition. Lexical re- placement implies such modifications: the replacement by paronymous words, synonyms, or other lexemes. The degree of coverage of a phraseological unit by substitution may be minimal (one component is replaced), moderate (several components are replaced), and maximum (full replacement of the components). Quantitative changes which provide for the expansion or reduction of the component composition are described. The reduction of the component composition covers the following processes: truncation, contamination, and phraseological hint. The cases of the contextual processing of phraseological units are ana- lyzed, their qualification characteristics are determined.It is concluded that Dara Korniy introduces phraseological units into literary text with- out changing their structure and semantics, and also uses transformed fixed units, compo- nents of which get new, phraseologically predetermined meanings because of transforma- tions. The use of varieties of techniques for the expression of well-known phraseological units testifies the high skill of the writer to achieve maximum expressiveness, irony, and laconicism.","PeriodicalId":34461,"journal":{"name":"Studia Slavica","volume":"-1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41461276","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}