Оксана Халіман
{"title":"Транспозиційні можливості грамеми минулого часу в аспекті вираження оцінних значень: психолінгвістичні особливості","authors":"Оксана Халіман","doi":"10.1556/060.2019.64206","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The present paper analyses the transpositional possibilities of the past time grammeme in the aspect of estimative expressions. The mechanisms of modelling grammatical igreme for the expression of evaluative meanings which are generated on the basis of figurative actualization of the grammatical meaning of the past time and the psycholinguistic features of the figurative use of the past time forms are highlighted.The temporal sign of the form comes into conflict with the temporal sign of the con- text, which provides a metaphor for the grammatical meaning of time, the actualization of the secondary function, obtaining estimative expressions and the expression of a certain pragmatics. It is also important to use a kind of intonation design and inversion word order (in some models) to express irony.The use of time forms both literally and figuratively is based on psychological fea- tures of their perception and associative nuances associated with the specifics of the past, present, and future. In particular, by nominating future events in the form of the past tense, the person puts a hypothetical, upcoming event as a precedent in line with other events of his experience, thereby finds grounds to evaluate it by making appropriate comparisons.The first model (Боявся я її / Так я їй і сказав): an ironic statement of action means that, in fact, according to the speaker, it will never happen, or it is unacceptable, thus it is accompanied by a negative evaluation.The second model (Ну, приїхала я туди, а потім що?): in answers, comments on a call to action the speaker, predicting his, in his own opinion, inappropriate behaviour, uses the past tense for its negative evaluation, also using specific intonation for expressing irony. The third model (А потім йому швидко кубики почепили…): the use of the past per- fect tense form to indicate future facts often creates a negative connotation that expresses an appropriate attitude to the unnaturally rapid development of events and implies poor performance, inappropriateness of actions, mismatch to certain individuals. In contrast to the previous model, there is no meaning of condition in this one since the speaker considers the future action as having already taken place and thus evaluates it. The statement is char- acterized by a specific intonation, which expresses claims for the action, dissatisfaction with the possible course of events.The fourth model (Ми попали!): a situation in which the past tense verb form is used in the meaning of the future poses a danger, a threat to the speaker, which explains the appearance of a negative evaluation. Future dangerous action is shown as accomplished, which gives grounds for evaluating the fact on the basis of comparison with similar actions in the experience of the speaker.","PeriodicalId":34461,"journal":{"name":"Studia Slavica","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Studia Slavica","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1556/060.2019.64206","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文从估计表达的角度分析了过去时语法的转位可能性。强调了在过去时语法意义具象实现的基础上产生的评价意义表达的语法符号建模机制,以及过去时形式的具象使用的心理语言学特征。形式的时间符号与语境的时间符号发生冲突,为时间的语法意义、次要功能的实现、获得估计表达和一定语用表达提供了隐喻。使用一种语调设计和颠倒语序(在某些模型中)来表达反语也很重要。时间形式的使用,无论是字面上还是比喻上,都是基于他们感知的心理特征,以及与过去、现在和未来的具体细节相关的联想细微差别。特别是,通过以过去时的形式提名未来事件,人们将一个假设的、即将发生的事件作为与他的经验中的其他事件相一致的先例,从而找到通过适当的比较来评估它的依据。第一种模式(Боявся - її / Так - їй - сказав):一种讽刺的行为陈述意味着,事实上,根据说话者的说法,它永远不会发生,或者它是不可接受的,因此它伴随着负面评价。第二种模式(Ну, приїхала, туди, потім що?):在回答中,对行动呼吁的评论,说话者,在他自己看来,预测他的不当行为,使用过去时进行负面评价,也使用特定的语调来表达讽刺。第三种模式(А потім йому швидко кубики почепили…):使用过去完成时的形式来表示未来的事实,通常会产生一种消极的含义,表达对事件不自然的快速发展的适当态度,并暗示表现不佳,行动不适当,与某些人不匹配。与前一个模型相反,在这个模型中没有条件的意义,因为说话者认为未来的行为已经发生,因此对其进行了评估。语句以特定的语调为特征,表达了对行为的要求,对事件可能发生的过程的不满。第四种模式(Ми попали!):当过去时态动词形式用于表示将来的意思时,会对说话者造成危险,威胁,这就解释了负面评价的出现。未来的危险行为被显示为完成,这为在与说话者经验中的类似行为进行比较的基础上评估事实提供了依据。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Транспозиційні можливості грамеми минулого часу в аспекті вираження оцінних значень: психолінгвістичні особливості
The present paper analyses the transpositional possibilities of the past time grammeme in the aspect of estimative expressions. The mechanisms of modelling grammatical igreme for the expression of evaluative meanings which are generated on the basis of figurative actualization of the grammatical meaning of the past time and the psycholinguistic features of the figurative use of the past time forms are highlighted.The temporal sign of the form comes into conflict with the temporal sign of the con- text, which provides a metaphor for the grammatical meaning of time, the actualization of the secondary function, obtaining estimative expressions and the expression of a certain pragmatics. It is also important to use a kind of intonation design and inversion word order (in some models) to express irony.The use of time forms both literally and figuratively is based on psychological fea- tures of their perception and associative nuances associated with the specifics of the past, present, and future. In particular, by nominating future events in the form of the past tense, the person puts a hypothetical, upcoming event as a precedent in line with other events of his experience, thereby finds grounds to evaluate it by making appropriate comparisons.The first model (Боявся я її / Так я їй і сказав): an ironic statement of action means that, in fact, according to the speaker, it will never happen, or it is unacceptable, thus it is accompanied by a negative evaluation.The second model (Ну, приїхала я туди, а потім що?): in answers, comments on a call to action the speaker, predicting his, in his own opinion, inappropriate behaviour, uses the past tense for its negative evaluation, also using specific intonation for expressing irony. The third model (А потім йому швидко кубики почепили…): the use of the past per- fect tense form to indicate future facts often creates a negative connotation that expresses an appropriate attitude to the unnaturally rapid development of events and implies poor performance, inappropriateness of actions, mismatch to certain individuals. In contrast to the previous model, there is no meaning of condition in this one since the speaker considers the future action as having already taken place and thus evaluates it. The statement is char- acterized by a specific intonation, which expresses claims for the action, dissatisfaction with the possible course of events.The fourth model (Ми попали!): a situation in which the past tense verb form is used in the meaning of the future poses a danger, a threat to the speaker, which explains the appearance of a negative evaluation. Future dangerous action is shown as accomplished, which gives grounds for evaluating the fact on the basis of comparison with similar actions in the experience of the speaker.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
8
审稿时长
10 weeks
期刊介绍: Studia Slavica publishes essays in the field of philological and folkloristic research in Slavonic studies. It also contains minor contributions, and information on events in connection with Slavonic studies in Hungary. Publishes book reviews and advertisements.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信