Written Monuments of the Orient最新文献

筛选
英文 中文
Nikolai Nevsky, Ishihama Juntarō, and the Lost “Extended Manual” of Tangut Characters with Tibetan Phonetic Glosses 尼古拉-涅夫斯基、石浜俊太郎和失传的带藏语音标的唐古特文字 "扩展手册"》(Nikolai Nevsky, Ishihama Juntarō, and the Lost "Extended Manual" of Tangut Characters with Tibetan Phonetic Glosses
Written Monuments of the Orient Pub Date : 2023-12-15 DOI: 10.55512/wmo569161
V. P. Zaytsev, Chung-pui Tai
{"title":"Nikolai Nevsky, Ishihama Juntarō, and the Lost “Extended Manual” of Tangut Characters with Tibetan Phonetic Glosses","authors":"V. P. Zaytsev, Chung-pui Tai","doi":"10.55512/wmo569161","DOIUrl":"https://doi.org/10.55512/wmo569161","url":null,"abstract":"Shortly before his return from Japan to Russia in 1929, the prominent Russian Orientalist and Tangutologist Nikolai (Nicolas) Aleksandrovich Nevsky (1892–1937), best known for his successful decipherment of the extinct Tangut language and script, prepared and left in Japan some kind of a glossary, an extended manual of Tibetan phonetic glosses for more than 500 Tangut characters, which was planned to be sent to the Tōyō Bunko for publication. However, this work was not published, and the manual was lost for decades and literally forgotten by scholars. This article is an investigation into the fate of this lost work prepared by Nevsky and a report on its re-discovery. Based on the study of his academic activities in Japan, it presents four photographic copies of Tangut fragments with Tibetan phonetic glosses and seven non-inventoried Nevsky’s notebooks from the Ishihama Collection of the Osaka University Library. Our careful examination and preliminary study of these notebooks reveals that three of them are most likely the complete lost manuscript of the extended manual and the four photographs are its integral part.","PeriodicalId":298178,"journal":{"name":"Written Monuments of the Orient","volume":"39 2","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138997813","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
New Translations of Some Tangut Words 一些唐语词汇的新译本
Written Monuments of the Orient Pub Date : 2023-12-15 DOI: 10.55512/wmo595720
Peipei Wang
{"title":"New Translations of Some Tangut Words","authors":"Peipei Wang","doi":"10.55512/wmo595720","DOIUrl":"https://doi.org/10.55512/wmo595720","url":null,"abstract":"Some important documents, such as the Tangut legal texts “Revised and Newly Approved Code of the Heavenly Prosperity Reign (1149–1168)” (Tiansheng lüling) and “New Laws of the Pig Year” (Hainian xinfa), are not fully clarified. One reason is that some Tangut words cannot be understood correctly. The main key to finding exact meanings of Tangut words are translations of Chinese classics. In this paper it is shown how using the Tangut translation of a Chinese leishu, “Forest of Categories” (Lei lin), and finding correct interpretations of nine words results in reasonable translations of legal provisions.","PeriodicalId":298178,"journal":{"name":"Written Monuments of the Orient","volume":"2 3","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139000070","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
On the Tangut Version of the Abhisamayālaṁkāra Series Preserved at the IOM, RAS 论保存在印度洋博物馆(IOM)的《阿毗沙弥罗经》唐跋版本
Written Monuments of the Orient Pub Date : 2023-12-15 DOI: 10.55512/wmo569226
Xiaofang Ma
{"title":"On the Tangut Version of the Abhisamayālaṁkāra Series Preserved at the IOM, RAS","authors":"Xiaofang Ma","doi":"10.55512/wmo569226","DOIUrl":"https://doi.org/10.55512/wmo569226","url":null,"abstract":"This paper introduces the Tangut version of the Abhisamayālaṁkāra Series kept at the IOM, RAS, including the original śāstra and its commentaries. These documents indicate that the Abhisamayālaṁkāra was very popular and several commentaries were available in the Tangut region in the 12thc. In addition to Maitreya’s original text and the most famous commentary by Pandita Haribhadra, we consider two other commentaries showing that translations different from Tibetan ones may be derived from Tangut understanding and exegesis of Maitreya and Haribhadra’s works.","PeriodicalId":298178,"journal":{"name":"Written Monuments of the Orient","volume":"10 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139000838","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A Sanskrit Manuscript in Proto-Śāradā Script: Fragments of Āryaśūra’s Jātakamālā 原始-Śāradā文字的梵文手稿:Āryaśūra的Jātakamālā碎片
Written Monuments of the Orient Pub Date : 2023-06-25 DOI: 10.55512/wmo430377
Safarali H. Shomakhmadov, Jens-Uwe Hartmann
{"title":"A Sanskrit Manuscript in Proto-Śāradā Script: Fragments of Āryaśūra’s Jātakamālā","authors":"Safarali H. Shomakhmadov, Jens-Uwe Hartmann","doi":"10.55512/wmo430377","DOIUrl":"https://doi.org/10.55512/wmo430377","url":null,"abstract":"The article continues a series of publications of Sanskrit manuscript fragments written in the Proto-Śāradā script and kept in the Serindia Collection of the Institute of Oriental Manuscripts of the Russian Academy of Sciences (IOM, RAS). This article contains passages of stories from the Garland of Jātakas (Jātakamālā) by Āryaśūra. The article argues that the fragment from the Serindia Collection of the IOM, RAS belongs to the same manuscript as folios from the Turfan Collection (Berlin, Germany) and the Lshun Museum (Dalian, PRC). All these scattered folios, which appear in different collections, used to be parts of one and the same manuscript of Āryaśūras Jātakamālā. The Sanskrit fragment of the Mahābodhi-jātaka from the Serindia Collection of the IOM, RAS, analyzed in this article, is a passage from a dispute between a Bodhisattva and various Indian teachers, in which the Buddhist ascetic refutes the arguments of his opponents.","PeriodicalId":298178,"journal":{"name":"Written Monuments of the Orient","volume":"35 3","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-06-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133086420","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A Manuscript about Sufi Sheikh Miracles from R. Fakhretdinov's Archive in the Collection of the IOM, RAS 国际移民组织收藏的法赫列季诺夫档案中关于苏菲谢赫奇迹的手稿,RAS
Written Monuments of the Orient Pub Date : 2023-06-25 DOI: 10.55512/wmo465749
I. Gerasimov
{"title":"A Manuscript about Sufi Sheikh Miracles from R. Fakhretdinov's Archive in the Collection of the IOM, RAS","authors":"I. Gerasimov","doi":"10.55512/wmo465749","DOIUrl":"https://doi.org/10.55512/wmo465749","url":null,"abstract":"Rizaeddin Fakhretdinov (18591936) is one of the most prominent figures among Muslim scholars at the turn of the 1920th cc. whose sphere of scientific interests was biographies. Among the materials of R. Fakhretdinov on the preparation of his famous work Asar there are texts related to Sufism, and of particular interest are descriptions of the miracles performed by Muslim righteous men. One of the documents about the miraculous deeds of a righteous man named Abd al-Latif b. Subhankul b. Ramkul under the title (Fī bayān manāqib al-'imām al-shaiḫ al-kāmil) Explanation of the virtues of al-Imam al-Sheikh al-Kamil (the Imam, the Sheikh who should be followed) is stored in the Institute of Oriental Manuscripts in the archive of R. Fakhretdinov (Fund 131, Inventory 1). The stories in many ways resemble or even coincide with similar Sufi texts from other Muslim countries. This is a sign of cultural and ideological interaction between brotherhoods, as well as transmission of the perfect image of Sufi righteous men. In addition, miracles and their number enhanced the importance of a sheikh mentor in the eyes of his followers and made his authority undeniable. It is worth mentioning that the text is written in a good Arabic literary language, which testifies to a high education level of the author. The present article contains a short biography of Rizaeddin Fakhretdinov, facsimile publication of the text and its translation into English.","PeriodicalId":298178,"journal":{"name":"Written Monuments of the Orient","volume":"28 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-06-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133374203","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Two Unpublished Fragments of the Sanskrit Suvarṇabhāsottama-sūtra in the Serindia Collection (IOM, RAS) 两篇未发表的梵语片段Suvarṇabhāsottama-sūtra:塞印蒂亚文集(IOM, RAS)
Written Monuments of the Orient Pub Date : 2023-06-25 DOI: 10.55512/wmo121873
A. Mesheznikov
{"title":"Two Unpublished Fragments of the Sanskrit Suvarṇabhāsottama-sūtra in the Serindia Collection (IOM, RAS)","authors":"A. Mesheznikov","doi":"10.55512/wmo121873","DOIUrl":"https://doi.org/10.55512/wmo121873","url":null,"abstract":"Two newly identified fragments of the Sanskrit Suvarṇabhāsottama-sūtra from Central Asia are stored in the St. Petersburgs Serindia Collection of the IOM, RAS under the call numbers SI 3045 and SI 4646. The uniqueness of the Central Asian Sanskrit manuscript rarities lies in the fact that they represent the earliest known version of this popular Buddhist text of the Mahāyāna tradition. Found in the Southern oases of the Tarim Basin in a rather fragmented condition, the manuscripts of the Sanskrit Suvarṇabhāsottama-sūtra written in the Brāhmī script are currently scattered among various manuscript depositories of the world. Among the manuscripts of the Sanskrit part of the Serindia Collection eight fragments of this Sūtra have been identified so far, and this article aims to introduce two previously unpublished fragments. The fragments are parts of the pothi type folios of paper containing on both sides ten lines in Sanskrit recorded in the so-called Early Turkestan Brāhmī, and paleography permits to date these two manuscripts to the 5th c. AD. The set of codicological and paleographic features (the same number of lines and line spacing, identical writing style and form of Brāhmī akṣaras, similar paper characteristics and width of the fragments) allows to suggest that both fragments could belong to the folios of one and the same manuscript of Suvarṇabhāsottama-sūtra, or at least that they were created in one scriptorium. Moreover, these fragments also reveal similarities with other manuscripts of this sūtra in the Serindia Collection. The introduction of these newly identified Sanskrit fragments into scientific circulation will provide additional material for solving the problems related to the source studies of the Suvarṇabhāsottama-sūtra.","PeriodicalId":298178,"journal":{"name":"Written Monuments of the Orient","volume":"44 3 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-06-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"113965275","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Heritage of N.F. Katanov and the Prospects of its Study: Diaries and materials of his Travel to Siberia and Xinjiang (1889–1892) (Tuva–Khakassia–East Turkestan) 卡塔诺夫的遗产及其研究前景:卡塔诺夫西伯利亚、新疆游记日记与资料(1889-1892)(图瓦-哈卡斯-东突厥斯坦)
Written Monuments of the Orient Pub Date : 2023-06-25 DOI: 10.55512/wmo465708
R. M. Valeev, Yazgul R. Rahimova, R. Z. Valeeva, R. Kurochkin, V. Tuguzhekova
{"title":"The Heritage of N.F. Katanov and the Prospects of its Study: Diaries and materials of his Travel to Siberia and Xinjiang (1889–1892) (Tuva–Khakassia–East Turkestan)","authors":"R. M. Valeev, Yazgul R. Rahimova, R. Z. Valeeva, R. Kurochkin, V. Tuguzhekova","doi":"10.55512/wmo465708","DOIUrl":"https://doi.org/10.55512/wmo465708","url":null,"abstract":"In 2022, Russia celebrated the 160th anniversary birthday of the famous Khakass scholar, Turkologist, teacher, traveler and educator Nikolaj Fedorovich Katanov (18621922), who played a significant role in the study of the language and culture of the Tuvan people. Katanovs biography and research works allow us to study the origins and the contemporary state of development of the humanities. The biography and legacy of N.F. Katanov are of academic and especially scientific, educational, and humanistic interest. They reflect important trends in Oriental studies both in Russia and abroad, especially in Turkology. N.F. Katanovs doctoral dissertation A Study of the Uriankhai language laid the foundation for the scientific study of the Tuvan language, and his handwritten diaries and materials from the period of travel in Tuva, Khakassia, Xinjiang and Eastern Turkestan, entered the golden fund of Russian and European Turkology. His comprehensive studies of Turkic peoples of Eurasia at the turn of the century remain relevant and valuable at present. The article presents the research work on the heritage of N.F. Katanov scattered in archival centers of Kazan, Moscow, St. Petersburg and several foreign institutions. For the most part, the written materials (diaries, letters, unfinished manuscripts, etc.) of N.F. Katanov, revealed by the authors, bear the stamp of the era of the late 19th first decades of the 20th cc. and its socio-political life. Introduction into scientific circulation of N.F. Katanovs manuscripts allows us to identify the directions and features of his research work and to form an objective basis for the preparation of an academic biography of the classic of Russian Turkology.","PeriodicalId":298178,"journal":{"name":"Written Monuments of the Orient","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-06-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129790517","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Arabic Papyri in the Pushkin Museum: History of the Collection and Edition of I 1 б 732 普希金博物馆的阿拉伯纸莎草:1732年的收藏和版本的历史
Written Monuments of the Orient Pub Date : 2023-06-25 DOI: 10.55512/wmo452150
Ekaterina V. Trepnalova
{"title":"The Arabic Papyri in the Pushkin Museum: History of the Collection and Edition of I 1 б 732","authors":"Ekaterina V. Trepnalova","doi":"10.55512/wmo452150","DOIUrl":"https://doi.org/10.55512/wmo452150","url":null,"abstract":"In Russia, collections of Arabic papyri and documents on paper are kept in Moscow (the Pushkin Museum of Fine Arts) and St. Petersburg (the Institute of Oriental Manuscripts and the State Hermitage). Each of them has its own formation history. The Moscow collection, which is the main focus of the article, is associated with the name of Vladimir S. Golenishchev, Russian Egyptologist and collector of ancient Egyptian and Coptic antiquities. All three collections have not yet been studied relying on the latest data and up-to-date research tools. Victor I. Belyaev made an attempt to draw up a catalogue of the Pushkin Museum and IOM collections together with transcription of the documents, but did not finish his work. Now his notes are a good foundation for future research, even though they need to be revised. The article presents a short description of the Pushkin Museum papyri collection and verifies the date of the papyrus I 1 б 732. It became clear that I 1 б 732 was written half a century earlier than stated by V.I. Belyaev.","PeriodicalId":298178,"journal":{"name":"Written Monuments of the Orient","volume":"17 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-06-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"115663530","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Pericope of the Canaanite Woman (Matthew 15:21–28) in a Byzantine Lectionary of the 12th c. from the IOM RAS Collection 来自IOM RAS收藏的公元12世纪拜占庭选集中的迦南妇女伯里科普(马太福音15:21-28)
Written Monuments of the Orient Pub Date : 2023-06-25 DOI: 10.55512/wmo430394
M. Fionin
{"title":"Pericope of the Canaanite Woman (Matthew 15:21–28) in a Byzantine Lectionary of the 12th c. from the IOM RAS Collection","authors":"M. Fionin","doi":"10.55512/wmo430394","DOIUrl":"https://doi.org/10.55512/wmo430394","url":null,"abstract":"The article describes a liturgical note in the Lectionary D 227 from the IOM RAS collection. The manuscript has an interesting variant reading: instead of the conjunction (for, because) we found the numeral (fifty-four). It can be assumed that the variant is not only a scribal error. It is possible that the original manuscript was corrupt at this point and the scribe instead of the conjunction used the numeral denoting the number of weeks of the liturgical year. The article explains the reason for such use.","PeriodicalId":298178,"journal":{"name":"Written Monuments of the Orient","volume":"3 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-06-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"114375464","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
From the “Hundred Books on the Skills of Medicine” to “The Canon of Medicine” 从《医术百书》到《医典》
Written Monuments of the Orient Pub Date : 2023-06-25 DOI: 10.55512/wmo328590
Yaser H. Akel
{"title":"From the “Hundred Books on the Skills of Medicine” to “The Canon of Medicine”","authors":"Yaser H. Akel","doi":"10.55512/wmo328590","DOIUrl":"https://doi.org/10.55512/wmo328590","url":null,"abstract":"The article is devoted to the Arab medical written monument of the Middle Ages Hundred Books on the Skills of Medicine by the physician and polymath Abu Sahl Isa b. Yahya al-Masihi (approx. 9701010). Of special interest is the first chapter titled The Book of Introduction to the Art of Healing. In this book, al-Masihi aims to add and correct already known theoretical medical knowledge, and points out the need for a shorter and simpler presentation of the practical part. The article provides historiographic information to show that al-Masihis work was the program and the model for The Canon of Medicine, the fundamental and basic work of the great Arab-Islamic physician and polymath Abu Ali Ibn Sina. Having compared the structure and content of these two medical encyclopedic works and considering the historical fact that al-Masihi was a teacher of Avicenna in the art of healing, the author of the article arrives at the conclusion that the treatise Hundred Books on the Skills of Medicine could become a forerunner of Ibn Sinas Canon of Medicine. It could be the basis on which the great scientist relied in compiling his fundamental work.","PeriodicalId":298178,"journal":{"name":"Written Monuments of the Orient","volume":"22 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-06-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116230368","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
相关产品
×
本文献相关产品
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信