{"title":"Cultural conceptualisations in Nigerian Pidgin English proverbs","authors":"Marcus Callies","doi":"10.1111/weng.12660","DOIUrl":"https://doi.org/10.1111/weng.12660","url":null,"abstract":"This article explores Nigerian Pidgin English proverbs as a source of cultural conceptualisations that reflect traditional wisdom as well as the modern urban setting of West Africa. A total of 173 proverbs sourced from the BBC News Pidgin's Instagram service were analysed for recurrent lexical keywords and themes (e.g. those relating to food, eating and drinking, and animals) that can be interpreted as source domain lexical material that points to the knowledge of nature, common animals, objects and social situations. The findings suggest that Nigerian Pidgin English proverbs contain a rich inventory of variety‐ and culture‐specific lexis that encodes cultural knowledge and practice, for example knowledge of the local flora and fauna, food items, but also objects of material culture such as clothing, as well as references to social culture.","PeriodicalId":23780,"journal":{"name":"World Englishes","volume":"59 1","pages":""},"PeriodicalIF":1.6,"publicationDate":"2024-05-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140925054","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Introduction: World Englishes and cultural linguistics special issue","authors":"Denisa Latić, Arne Peters","doi":"10.1111/weng.12661","DOIUrl":"https://doi.org/10.1111/weng.12661","url":null,"abstract":"This special issue brings together contributions from leading researchers from Europe, the Middle East, Africa and Asia active in the field of cultural linguistics, with particular reference to English worldwide. The special issue comprises nine substantive research articles together with a comprehensive bibliography dealing with cultural linguistics and world Englishes. It is anticipated that the special issue will provide a very useful reference and starting point for future research in this area.","PeriodicalId":23780,"journal":{"name":"World Englishes","volume":"124 1","pages":""},"PeriodicalIF":1.6,"publicationDate":"2024-05-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140925206","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Kingsley Bolton, Priscilla T. Cruz, Isabel P. Martin
{"title":"Research bibliography for Philippine English (2008–2023)","authors":"Kingsley Bolton, Priscilla T. Cruz, Isabel P. Martin","doi":"10.1111/weng.12674","DOIUrl":"https://doi.org/10.1111/weng.12674","url":null,"abstract":"The research bibliography presented here is intended to complement the earlier research bibliographies from Bautista on Philippine English (Bautista, 2004; Bautista & Bolton, 2008a). It includes 11 sections dealing with book‐length studies of Philippine English, as well as book chapters and journal articles on such topics as code‐switching, code‐mixing and linguistic hybridization; critical linguistics; discourse analysis; language attitudes and intelligibility; sociolinguistic description; language policies; multilingualism and multilingual education; Philippine literature in English; Philippine English features; and summative perspectives. While the bibliography is essentially contemporary in orientation, this article also emphasizes the foundational contributions of earlier scholars in the field.","PeriodicalId":23780,"journal":{"name":"World Englishes","volume":"32 1","pages":""},"PeriodicalIF":1.6,"publicationDate":"2024-05-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140925375","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Linguistic variation, Philippine English and mental health issues","authors":"Priscilla Angela T. Cruz","doi":"10.1111/weng.12669","DOIUrl":"https://doi.org/10.1111/weng.12669","url":null,"abstract":"This article is a study of how Filipinos talk about their depression and recovery in Philippine English, as compared to how users from other Englishes talk about their experiences with the same illness. As such, this is an attempt at examining <jats:italic>what</jats:italic> contextual factors give rise to variations in Englishes. World Englishes research has posited that different geographical and cultural contexts engender ‘new’ Englishes; hence, different Englishes are named via country or culture and are considered to be distinct from each other. This article is concerned with the issue of how contexts of use, such as depression, can lead to systemic changes in the English that different individuals use. This study extends research on how particular discursive features may characterize one variety of English as compared to another by examing how ideational and interpersonal meanings relate to construe a ‘world’ of depression in Philippine English and Inner Circle Englishes.","PeriodicalId":23780,"journal":{"name":"World Englishes","volume":"2014 1","pages":""},"PeriodicalIF":1.6,"publicationDate":"2024-05-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140925186","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Philippine English in the political speeches of President Rodrigo Duterte","authors":"Rafael Michael O. Paz","doi":"10.1111/weng.12670","DOIUrl":"https://doi.org/10.1111/weng.12670","url":null,"abstract":"The rise of Rodrigo Duterte to power after the 2016 national elections in the Philippines quickly and drastically altered the country's political landscape. This is observed in the language choices of Duterte, in political speeches delivered during his administration. However, these ‘dutertisms’ have already been observed even before the national elections. This paper considers the years before Duterte became President and analyses his language practices in some of his campaign speeches. Using Davis's Lapu‐Lapu Factor as a lens, I attempt to trace how Duterte has successfully weaponised his brand of English, heavily textured by his heritage language Davao Bisaya, to win votes in the national elections.","PeriodicalId":23780,"journal":{"name":"World Englishes","volume":"77 1","pages":""},"PeriodicalIF":1.6,"publicationDate":"2024-05-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140925079","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Translanguaging in multilingual elementary classrooms in the Philippines","authors":"Robin Atilano De Los Reyes","doi":"10.1111/weng.12672","DOIUrl":"https://doi.org/10.1111/weng.12672","url":null,"abstract":"This article attempts to describe the translanguaging practices of third‐grade teachers and learners during English language teaching and learning, as well as the patterns and purposes the practices seek to achieve. Using nonparticipatory classroom observations, the study found that the participants produced at least three patterns where three languages were involved, and these patterns seem to allow learners to maximize their linguistic resources in discussions, in accomplishing assessment mechanisms and in keeping them on track for better understanding. With this, the study recommends legitimizing the said practice as it is not only consistent with multilinguals’ use of languages but also pedagogically beneficial for learning another language such as English.","PeriodicalId":23780,"journal":{"name":"World Englishes","volume":"32 1","pages":""},"PeriodicalIF":1.6,"publicationDate":"2024-05-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140925048","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Writing from a colonised English","authors":"Cyan Abad‐Jugo","doi":"10.1111/weng.12663","DOIUrl":"https://doi.org/10.1111/weng.12663","url":null,"abstract":"This article argues for the validity of using English to express Philippine identities and realities. It is an exercise in substantiating what my father, Philippine poet Gémino H. Abad (and National Artist for Literature since 2022), has written in so many essays about the writing of our literature <jats:italic>in</jats:italic> and <jats:italic>from</jats:italic> and <jats:italic>through</jats:italic> English because: ‘We have our own way of feeling by which we then use this language called English. So that English is ours. We have colonized it too’ (Abad et al.). It accounts for a writer's possible journey or process, as I grapple with what my father means and consider how it might apply in my own writing, particularly in <jats:italic>Salingkit: A 1986 diary</jats:italic>, set during the EDSA Revolution, and <jats:italic>Letters from Crispin</jats:italic>, set during both the Philippine Revolution and the EDSA Revolution. In writing these books in and from and through English, I affirm that English becomes less the language of subjugation, and more the language of liberation.","PeriodicalId":23780,"journal":{"name":"World Englishes","volume":"33 1","pages":""},"PeriodicalIF":1.6,"publicationDate":"2024-05-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140924995","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Understanding inequalities of Philippine English in job interviews","authors":"Julius C. Martinez","doi":"10.1111/weng.12662","DOIUrl":"https://doi.org/10.1111/weng.12662","url":null,"abstract":"The job interview is an illustrative encounter where inequalities in relation to Philippine English can be apprehended. Drawing on the reported experiences of ten job gatekeepers from various institutions, this study examines the complex ways job candidates are accepted and rejected on the basis of their spoken languages. The findings are as follows: First, there are normative varieties privileged by gatekeepers in the job interview. Access to these languages is shaped by social class and ethnolinguistic membership. Consequently, candidates were rejected because they could not speak languages that gatekeepers regarded as legitimate. It is also found that interview decisions were influenced by local and global markets, which are themselves outcomes of globalization and capitalism. Based on these findings, two suggestions are made to further understand the ways Philippine English (re)produces inequalities. The first is a rethinking of its emancipatory effects and the second concerns the politics of recognition in Philippine English studies.","PeriodicalId":23780,"journal":{"name":"World Englishes","volume":"124 1","pages":""},"PeriodicalIF":1.6,"publicationDate":"2024-05-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140925313","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Teaching Philippine English through schoolscapes","authors":"Alejandro S. Bernardo","doi":"10.1111/weng.12673","DOIUrl":"https://doi.org/10.1111/weng.12673","url":null,"abstract":"Schools in general and their so‐called linguistic schoolscape in particular have become an interesting object and subject of (socio)linguistic investigation over the past few years. This article, therefore, explores how schoolscapes may be turned into a potential pedagogical arsenal for teaching and learning a local variety of English – Philippine English – and an avenue for a conceptualisation that English is indeed a plural language. One may note that in spite of the fact that schoolscapes are (socio)linguistically intricate and a learning space itself, the literature about linguistic schoolscapes as an instructional apparatus for teaching English and its varieties remains scant, and thus this article hopes to be a touchstone for an ongoing conversation about the pedagogical promise of schoolscapes more specifically in English language teaching in the Philippine setting. Put more succinctly, this article hopes to further explore the fertile intersection between schoolscape and slanted towards Philippine English pedagogy.","PeriodicalId":23780,"journal":{"name":"World Englishes","volume":"9 1","pages":""},"PeriodicalIF":1.6,"publicationDate":"2024-05-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140831717","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Philippine English variation in police blotters","authors":"Ersweetcel C. Servano","doi":"10.1111/weng.12665","DOIUrl":"https://doi.org/10.1111/weng.12665","url":null,"abstract":"Philippine English variation in lexicon is visible in the language of police blotters. In the process of police blotter writing, only the English written document is used as the basis of investigation, as an attachment to court documents and as a news source. To determine the Philippine English variation in the lexicon in the English transcriptions of Cebuano oral complaints, Y. Kachru and Nelson's perspective on creativity and innovation is used to analyse the police blotters. The Philippine English variation that appears in such blotters shows how Philippine English is not a monolithic construct, but is affected by the sociolinguistic realities of the Philippines.","PeriodicalId":23780,"journal":{"name":"World Englishes","volume":"27 1","pages":""},"PeriodicalIF":1.6,"publicationDate":"2024-05-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140831669","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}