Littera on line最新文献

筛选
英文 中文
LITERATURA E AUTOBIOGRAFIA EM JORGE AMADO 豪尔赫·阿马多的文学和自传
Littera on line Pub Date : 2023-09-11 DOI: 10.18764/2177-8868v14n27.2023.12
Douglas Rodrigues de Sousa, David Lucas de Freitas Lopes
{"title":"LITERATURA E AUTOBIOGRAFIA EM JORGE AMADO","authors":"Douglas Rodrigues de Sousa, David Lucas de Freitas Lopes","doi":"10.18764/2177-8868v14n27.2023.12","DOIUrl":"https://doi.org/10.18764/2177-8868v14n27.2023.12","url":null,"abstract":"No âmbito literário, os gêneros autobiográfico e biográfico conquistaram notoriedade no decorrer do século XX, despertando interesse em estudiosos da literatura. Nesse contexto, teóricos franceses como Philippe Lejeune foram responsáveis por desenvolverem estudos críticos acerca do gênero, buscando estabelecer a relação intrínseca entre o autor e a obra. Partindo dessa perspectiva, o objetivo deste estudo é refletir e estabelecer apontamentos a respeito da relação entre Jorge Amado e o gênero autobiográfico, tendo como base sua obra Navegação de Cabotagem (1992). Por meio da análise das memórias expostas pelo autor neste livro, pretendemos identificar indícios autobiográficos que possam ser utilizados para aprofundar a compreensão da literatura amadiana. Observou-se que, nesta obra, Jorge Amado busca se afastar da concepção tradicional de escrita de memórias e autobiografias, recusando-se a seguir uma linearidade narrativa e uma ordenação cronológica dos fatos. Dessa forma, Navegação de Cabotagem (1992) apresenta-se como uma retrospectiva da vida do autor, desde sua intimidade até a formulação de seus escritos. Para alcançar esse objetivo, a presente pesquisa irá se concentrar nos campos autobiográfico e literário, tendo como referencial teórico autores como Lejeune (2014), Candido (2000), Sousa (2022) e Salah (2008). Pretendemos, assim, evidenciar algumas particularidades presentes na tradição literária de Jorge Amado, que manifestou em suas obras, especialmente em Navegação de Cabotagem, interessantes histórias sobre si mesmo e sobre seu processo de escrita. Dessa forma, a pesquisa irá se pautar em uma análise minuciosa da obra, identificando elementos autobiográficos e estabelecendo relações entre esses elementos e a literatura produzida por Jorge Amado.","PeriodicalId":223635,"journal":{"name":"Littera on line","volume":"14 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136025169","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
HISTORIOGRAFIA 历史
Littera on line Pub Date : 2023-09-11 DOI: 10.18764/2177-8868v14n27.2023.2
Helena Bonito Couto Pereira
{"title":"HISTORIOGRAFIA","authors":"Helena Bonito Couto Pereira","doi":"10.18764/2177-8868v14n27.2023.2","DOIUrl":"https://doi.org/10.18764/2177-8868v14n27.2023.2","url":null,"abstract":"As circunstâncias político-econômicas do período ditatorial no Brasil imprimiram suas marcas em todos os setores da vida artístico-literária e cultural. Dentre os autores de narrativas ficcionais que tematizam tais circunstâncias, todavia, poucos alcançaram registro nos principais compêndios de história da literatura brasileira pós-64, como os de Alfredo Bosi (1970), Massaud Moisés (1984-87), Luciana Picchio (1996), José Aderaldo Castello (1999) e Carlos Nejar (2011). Os compêndios reconhecem, adequadamente, a relevância de autores cujo lavor artístico manifesta-se em plenitude, como Clarice Lispector, Raduan Nassar e Osman Lins, ou de escritores como Jorge Amado, Lygia Fagundes Telles e Rubem Fonseca, dentre outros que por diversos motivos alcançaram um público numeroso e fiel. Todavia, poucos são os registros de obras voltadas para a temática da repressão, envolvendo violência, tortura e desaparecimentos políticos. Não houve produção volumosa nessa linha e talvez os escritores tivessem pouca preocupação com o estilo e a linguagem, pois boa parte deles teve por motivação a denúncia dos traumas vividos. Poucas foram as obras publicadas “no calor da hora”, como Em câmara lenta (Renato Tapajós, 1977); outras vieram a público logo após a anistia, em um contexto ainda turbulento, como O que é isso, companheiro? (Fernando Gabeira, 1979) e Batismo de Sangue (Frei Betto, 1983), permanecendo praticamente à margem da história literária brasileira. É surpreendente constatar que, nos decênios seguintes, a mesma temática continuou a produzir frutos que em tempos recentes alcançam inesperada repercussão, como ocorreu com K. Relato de uma busca (Bernardo Kucinski, 2011) ou A resistência (Julián Fuks, 2015). Tais retomadas asseguram uma sobrevida à reflexão, no âmbito da ficção (e, espera-se, na história literária) sobre danos irreparáveis produzidos pelo regime de exceção, que contribuíram – ao contrário do que um certo discurso “oficial” afirmava até recentemente – para a violência, a insegurança e o desrespeito à dignidade do ser humano que se verificam em nosso país na atualidade.","PeriodicalId":223635,"journal":{"name":"Littera on line","volume":"70 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136025597","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Tradução literária e variação linguística em One Christmas Eve, de Langston Hughes 兰斯顿·休斯的《一个平安夜》的文学翻译与语言变异
Littera on line Pub Date : 2019-12-30 DOI: 10.26512/BELASINFIEIS.V9.N1.2020.26738
Carolina Geaquinto PAGANINE, Isadora Moreira Fortunato
{"title":"Tradução literária e variação linguística em One Christmas Eve, de Langston Hughes","authors":"Carolina Geaquinto PAGANINE, Isadora Moreira Fortunato","doi":"10.26512/BELASINFIEIS.V9.N1.2020.26738","DOIUrl":"https://doi.org/10.26512/BELASINFIEIS.V9.N1.2020.26738","url":null,"abstract":"Este trabalho apresenta algumas reflexoes sobre a nossa traducao do conto “One Christmas Eve”, de Langston Hughes (1902-1967), parte da obra The Ways of White Folks (1934). Sao discutidas teorias da traducao que tratam de marcas de oralidade (Bandia, 2012; Rosa, 2015) e de variacao linguistica em relacao ao African American Vernacular English (AAVE) e ao portugues brasileiro (Bagno, 2012; Ezgeta, 2012; Labov, 1972; Lucchesi, 2009). Com isto, pretendemos analisar a possivel representacao de variedades linguisticas nos sistemas literarios fonte e alvo (americano e brasileiro) e explorar solucoes tradutorias para tais variedades, ligadas a representacao de grupos de fala, compreendendo a legitimidade destas variedades linguisticas, suas sistematicidades e entendendo que elas caracterizam os falantes no texto literario.","PeriodicalId":223635,"journal":{"name":"Littera on line","volume":"35 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-12-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"115722577","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
相关产品
×
本文献相关产品
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信