Revue plurilingue : Études des Langues, Littératures et Cultures最新文献

筛选
英文 中文
Langues Transmises, Langues Pratiquées : Une étude De Terrain à Partir D’entretiens Avec Des étudiants Berbérophones De Ouargla 传播的语言,使用的语言:基于对Ouargla柏柏尔语学生访谈的实地研究
Revue plurilingue : Études des Langues, Littératures et Cultures Pub Date : 2020-11-19 DOI: 10.46325/ellic.v4i1.48
Zinab Seddiki
{"title":"Langues Transmises, Langues Pratiquées : Une étude De Terrain à Partir D’entretiens Avec Des étudiants Berbérophones De Ouargla","authors":"Zinab Seddiki","doi":"10.46325/ellic.v4i1.48","DOIUrl":"https://doi.org/10.46325/ellic.v4i1.48","url":null,"abstract":"Abstract \u0000This article presents a study on the language practices of Algerian Berber-speaking students. The latter come from a minority linguistic group, in the sense that their language \"Tamazight\" is used in Algeria by a smaller number of the population than that which uses Arabic (darija). For our survey, which focuses on languages transmitted within the family and those practiced outside the family context, we chose 4 Berber speakers from the Ouargla region, having as their language of origin a variety of Tamazight, Righie in Blidet Amor and Tagargrent in Ksar in Ouargla. \u0000Résumé \u0000Cet article présente une étude sur les pratiques langagières d'étudiants algériens berbérophones. Ces derniers sont issus d'un groupe linguistique minoritaire, dans le sens où leur langue « le tamazight » est utilisée, en Algérie, par un nombre inférieur de la population au regard de celle qui emploie l'arabe (la darija). Pour notre enquête, qui se focalise sur langues transmises au sein de la famille et celles pratiquées hors contexte familial, nous avons choisi 4 berbérophones de la région d'Ouargla, ayant comme langue d'origine une variété du tamazight, la Righie à Blidet Amor et le tagargrent au Ksar d'Ouargla.","PeriodicalId":210882,"journal":{"name":"Revue plurilingue : Études des Langues, Littératures et Cultures","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-11-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133980721","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Language as a Vehicle and Source of Communication 语言是沟通的载体和来源
Revue plurilingue : Études des Langues, Littératures et Cultures Pub Date : 2020-11-19 DOI: 10.46325/ellic.v4i1.54
Boumediène Berrabah
{"title":"Language as a Vehicle and Source of Communication","authors":"Boumediène Berrabah","doi":"10.46325/ellic.v4i1.54","DOIUrl":"https://doi.org/10.46325/ellic.v4i1.54","url":null,"abstract":"Abstract \u0000Two issues should come forth when dealing with language use and usage: our understanding of the world via language and communication, and how our beliefs about the world that inform our understanding of the language. So, anyone concerned with the nature of human communication and those concerned with the teaching of language, inevitably, figure out largely in such a group. Therefore, the main assumption within the issue is that language consists, at least, of a set of forms which can be described at various levels: sound, word, sentence formation and discourse structure associated with some aspects of meaning. However, it is proper to discuss a language not as a collection of texts, grammars and dictionaries but as a vehicle of communication. The paper, in this vein, interrogates the availability of a simple „correct‟ interpretation of an utterance where listeners have to make an effort to work out what speakers mean by what they say. There is a belief that interpretation is a difficult and risky process with no guarantee of a satisfactory outcome, even if you have correctly identified the words and correctly worked out the syntactic structure of the sentence. \u0000Résumé  \u0000Deux problèmes devraient surgir lorsque nous traitons de l'utilisation et de l'usage de la langue: notre compréhension du monde via la langue et la communication, et la manière dont nos croyances sur le monde influencent notre compréhension de la langue. Ainsi, toute personne intéressée par la nature de la communication humaine et celles concernées par l'enseignement de la langue, inévitablement, figurent largement dans un tel groupe. Par conséquent, l'hypothèse principale du problème est que le langage consiste, au moins, en un ensemble de formes qui peuvent être décrites à différents niveaux: le son, le mot, la formation de phrases et la structure du discours associés à certains aspects du sens. Cependant, il convient de discuter d'une langue non pas comme un ensemble de textes, de grammaires et de dictionnaires mais comme un véhicule de communication. Le papier, dans cette veine, interroge la disponibilité d'une interprétation simple «correcte» d'un énoncé où les auditeurs doivent faire un effort pour déterminer ce que les locuteurs entendent par ce qu'ils disent. Il y a une croyance que l'interprétation est un processus difficile et risqué sans garantie d'un résultat satisfaisant, même si vous avez correctement identifié les mots et correctement élaboré la structure syntaxique de la phrase.","PeriodicalId":210882,"journal":{"name":"Revue plurilingue : Études des Langues, Littératures et Cultures","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-11-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"121111419","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Le mélange de langues au Maroc : L’arabe marocain au contact du français, le conflit d’ordre 摩洛哥的语言混合:摩洛哥阿拉伯语与法语的接触,秩序冲突
Revue plurilingue : Études des Langues, Littératures et Cultures Pub Date : 2020-11-19 DOI: 10.46325/ellic.v4i1.49
Hassan Takrour
{"title":"Le mélange de langues au Maroc : L’arabe marocain au contact du français, le conflit d’ordre","authors":"Hassan Takrour","doi":"10.46325/ellic.v4i1.49","DOIUrl":"https://doi.org/10.46325/ellic.v4i1.49","url":null,"abstract":"Abstract  \u0000This paper examines the morphosyntactic behavior of the segments inserted in mixed statements resulting from the simultaneous use of Moroccan Arabic and French in contact in Moroccan context. It is moreover known that the contact of the two languages in the same statement generates a conflict of order between, on the one hand, the matrix language (mother tongue of the speaker) which prescribes its morphosyntactic constraints to enshrined constituents, and on the other, the enshrined language (foreign language of a functional order) which attempts to preserve its morphosyntactic framework within the mixed statement. \u0000Résumé \u0000Cet article s'interroge sur le comportement morphosyntaxique des segments insérés dans les énoncés mixtes résultant de l'usage simultané de l'arabe marocain et du français en contact dans le cadre de la pratique langagière innovante du code switching en contexte marocain. Le contact des deux langues dans un même énoncé génère un conflit d'ordre au sein de celui-ci entre, d'un côté, la langue accueillante (langue maternelle du locuteur) qui cherche à prescrire ses contraintes morphosyntaxiques aux constituants enchâssés. Et de l'autre, la langue hôte (langue étrangère d'ordre fonctionnel) qui cherche à imposer son ordre au cadre morphosyntaxique de l'énoncé.","PeriodicalId":210882,"journal":{"name":"Revue plurilingue : Études des Langues, Littératures et Cultures","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-11-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"115235153","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Avant propos 之前的话
Revue plurilingue : Études des Langues, Littératures et Cultures Pub Date : 2019-11-15 DOI: 10.46325/ellic.v4i1.46
Mohammed Zakaria ALI-BENCHERIF
{"title":"Avant propos","authors":"Mohammed Zakaria ALI-BENCHERIF","doi":"10.46325/ellic.v4i1.46","DOIUrl":"https://doi.org/10.46325/ellic.v4i1.46","url":null,"abstract":"Ce numéro thématique de la revue Plurilingue ÉLLIC intitulé « Choix et changements de langues en contextes multilingues. Regards sociolinguistiques et socio-didactiques (II) » regroupe un panel de contributions réparties en deux volets, elles interrogent à la fois les pratiques langagières plurilingues et les stratégies qui en résultent. Étudier les choix et les changements de langues en tant que stratégies communicatives afin d’atteindre des convergences et des ajustements codiques suppose que l’on s’interroge sur les contextes, les locuteurs, les situations de communication et les ressources du répertoire verbal mobilisé lors des échanges.","PeriodicalId":210882,"journal":{"name":"Revue plurilingue : Études des Langues, Littératures et Cultures","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-11-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"124655110","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
L’enseignement des langues en Algérie à l’épreuve du plurilinguisme : Quelles stratégies adopter ? 阿尔及利亚的语言教学面临多种语言的挑战:采取什么策略?
Revue plurilingue : Études des Langues, Littératures et Cultures Pub Date : 2019-11-15 DOI: 10.46325/ellic.v3i1.40
Mohammed Zakaria ALI-BENCHERIF
{"title":"L’enseignement des langues en Algérie à l’épreuve du plurilinguisme : Quelles stratégies adopter ?","authors":"Mohammed Zakaria ALI-BENCHERIF","doi":"10.46325/ellic.v3i1.40","DOIUrl":"https://doi.org/10.46325/ellic.v3i1.40","url":null,"abstract":"Abstract  \u0000We suggest, in this article, a discussion on the possibility of a language teaching founded on multilingualism and, moreover, on the learner's multilingual resources. This posture, which is based on the principles of convergent pedagogy, will constitute, in our mind, of a strategy that permits the optimisation of the teaching/learning process of foreign languages as well as of the first language the learner discovers at school. \u0000Résumé \u0000Dans cet article, nous proposons une réflexion sur la possibilité d'un enseignement des langues basé sur le plurilinguisme et les ressources plurilingues des apprenants. Cette posture fondée sur les principes de la pédagogie convergente constituera, à notre avis, une stratégie permettant l'optimisation de l'enseignement/apprentissage des langues étrangères ainsi que la première langue d'enseignement que découvre l'apprenant à l'école.","PeriodicalId":210882,"journal":{"name":"Revue plurilingue : Études des Langues, Littératures et Cultures","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-11-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126943309","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Le multilinguisme et la créolisation : des invariants rhétoriques opératoires dans l’esthétique du Chaos-monde d’Édouard Glissant1 多语言主义和克理奥尔化:edouard Glissant1 chaos - world美学中的操作修辞不变
Revue plurilingue : Études des Langues, Littératures et Cultures Pub Date : 2019-11-15 DOI: 10.46325/ellic.v3i1.39
Mohamed Lamine Rhimi
{"title":"Le multilinguisme et la créolisation : des invariants rhétoriques opératoires dans l’esthétique du Chaos-monde d’Édouard Glissant1","authors":"Mohamed Lamine Rhimi","doi":"10.46325/ellic.v3i1.39","DOIUrl":"https://doi.org/10.46325/ellic.v3i1.39","url":null,"abstract":"Abstract \u0000Édouard Glissant makes use of multilingualism and the dynamics of the creolisation to undermine the existent modeling of the imperialist systems. At the same time, he puts into play this process and these dynamics to promote a poetics of \"chaos-world\", which, far from any form of domination or exclusion, nurtures cultural exchanges between the imaginaries of different communities all over the world. \u0000Résumé \u0000Édouard Glissant met à contribution le processus du multilinguisme et la dynamique de la créolisation pour saper la modélisation issue des systèmes impérialistes. En même temps, l'écrivain antillais met en jeu ce processus et cette dynamique pour promouvoir une poétique du « chaos-monde », laquelle cultive l'échange culturel entre tous les imaginaires des différentes communautés de la «totalité-terre», loin de toute forme de domination ou d'exclusion.","PeriodicalId":210882,"journal":{"name":"Revue plurilingue : Études des Langues, Littératures et Cultures","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-11-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"114312074","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Les enjeux des contacts de langues en milieu universitaire L’exemple des écrits urbains 大学环境中语言接触的挑战城市写作的例子
Revue plurilingue : Études des Langues, Littératures et Cultures Pub Date : 2019-11-15 DOI: 10.46325/ellic.v3i1.41
A. Amrani
{"title":"Les enjeux des contacts de langues en milieu universitaire L’exemple des écrits urbains","authors":"A. Amrani","doi":"10.46325/ellic.v3i1.41","DOIUrl":"https://doi.org/10.46325/ellic.v3i1.41","url":null,"abstract":"Abstract \u0000This contribution focuses on the interactions between a graphic environment made of local use of written French and the learning of a spelling whose standard of reference is the practice of written French in France. The article aims to shed light on the specific difficulties of Algerian writers by analyzing orthographic variants. Also, the integration of linguistic variation into classroom practices and teacher training for the acquisition of plurilingual competence. \u0000Résumé  \u0000La présente contribution s'intéresse aux interactions entre un environnement graphique fait d'usages locaux du français écrit et l'apprentissage d'une orthographe dont la norme de référence est la pratique du français écrit (standard) en France. L'article se propose d'éclairer les difficultés spécifiques des scripteurs algériens par l'analyse de variantes orthographiques produites. Aussi, l'intégration de la variation linguistique dans les pratiques de classe et la formation des enseignants pour l'acquisition d'une compétence plurilingue.","PeriodicalId":210882,"journal":{"name":"Revue plurilingue : Études des Langues, Littératures et Cultures","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-11-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"125279349","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
De l'alternance codique dans les commentaires de la presse numérique 数字媒体评论中的代码交替
Revue plurilingue : Études des Langues, Littératures et Cultures Pub Date : 2019-11-15 DOI: 10.46325/ellic.v3i1.43
Amel AMMI ABBACI, S. Abbaci
{"title":"De l'alternance codique dans les commentaires de la presse numérique","authors":"Amel AMMI ABBACI, S. Abbaci","doi":"10.46325/ellic.v3i1.43","DOIUrl":"https://doi.org/10.46325/ellic.v3i1.43","url":null,"abstract":"Abstract  \u0000In this contribution, we study the uses that commentators of the digital press make of languages in their language practices on the virtual diaspora. We therefore set ourselves the objective of demonstrating that digital comments obey a double dimension: global and local. Indeed, the choice of our study corpus is not fortuitous but is part of a desire to demonstrate that digital commentary written as a new media genre has a hybrid character that reconciles brands of digital style and local linguistic and cultural specificities which are explained in effective language practices through codic alternation, a phenomenon that we describe here. \u0000Résumé \u0000Nous étudions dans cette contribution les usages que les commentateurs de la presse numérique font des langues dans leurs pratiques langagières sur la diaspora virtuelle. Nous nous assignons de ce fait l'objectif de démontrer que les commentaires numériques obéissent à une double dimension: globale et locale. En effet, le choix de notre corpus d'étude n'est pas fortuit mais s'inscrit dans une volonté de démontrer que le commentaire numérique écrit en tant que nouveau genre médiatique a un caractère hybride qui concilie entre les marques du style numérique et les spécificités linguistiques et cultuelles locales qui s'explicitent dans les pratiques langagières effectives à travers l'alternance codique, phénomène que nous décrivons ici.","PeriodicalId":210882,"journal":{"name":"Revue plurilingue : Études des Langues, Littératures et Cultures","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-11-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130851614","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Notes on Algerian EFL Classroom Conversation : Towards a Systemic Functional Linguistic Strategy 阿尔及利亚语课堂会话研究:走向系统功能语言策略
Revue plurilingue : Études des Langues, Littératures et Cultures Pub Date : 2019-11-15 DOI: 10.46325/ellic.v3i1.44
Omar Azzoug
{"title":"Notes on Algerian EFL Classroom Conversation : Towards a Systemic Functional Linguistic Strategy","authors":"Omar Azzoug","doi":"10.46325/ellic.v3i1.44","DOIUrl":"https://doi.org/10.46325/ellic.v3i1.44","url":null,"abstract":"Abstract \u0000This paper deals mainly with the influence of code switching on the comprehension and the lexical acquisition of EFL learners. It aims at determining that code switching, which is considered as a social phenomenon, can be used as a learning strategy that enhances the English language learning. To reach this end, two questionnaires have been administered to fifty four students and ten teachers, respectively, at the department of English at Tlemcen University. The analysis of the findings shows that code switching develops the learners‟ language skills and improves the understanding of the students. Besides, code switching helps the teachers in conveying the meaning easily. As a result, language shift in EFL classrooms ameliorates the learning and it can be an efficient learning strategy if rationally used. \u0000Résumé \u0000Cet article traite principalement l'influence de l'alternance codique sur la compréhension et l'acquisition lexicale des apprenants algériens de la langue anglaise. Son objectif est de déterminer que le changement de code, considéré comme un phénomène social, peut être utilisé comme une stratégie d'apprentissage qui améliore l'apprentissage de la langue anglaise. À cette fin, deux questionnaires ont été distribués à cinquante-quatre étudiants et dix enseignants, respectivement, au département d'anglais de l'Université de Tlemcen. L'analyse des résultats montre que le changement de code développe les compétences linguistiques des apprenants et améliore la compréhension de ceux-ci. En outre, la commutation de code aide les enseignants à transmettre facilement le sens. En conséquence, le changement de langue dans les classes d'anglais langue seconde améliore l'apprentissage et constitue une stratégie d'apprentissage efficace en cas d'utilisation rationnelle.","PeriodicalId":210882,"journal":{"name":"Revue plurilingue : Études des Langues, Littératures et Cultures","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-11-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"131030709","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Alternance codique en classe de français langue étrangère : Quel impact sur le potentiel acquisitionnel des activités interactives orales ? 法语作为外语课堂的编码交替:对口语互动活动的习得潜力有什么影响?
Revue plurilingue : Études des Langues, Littératures et Cultures Pub Date : 2019-11-15 DOI: 10.46325/ellic.v3i1.42
Azzeddine Mahieddine
{"title":"Alternance codique en classe de français langue étrangère : Quel impact sur le potentiel acquisitionnel des activités interactives orales ?","authors":"Azzeddine Mahieddine","doi":"10.46325/ellic.v3i1.42","DOIUrl":"https://doi.org/10.46325/ellic.v3i1.42","url":null,"abstract":"Abstract \u0000This article discusses the use of mother-tongue in French as a foreign language class in the Algerian context. Two oral communicative activities were recorded and analyzed. The objective is, firstly, to see how do students manage the various resources of their verbal repertoire according to the type of activity? Secondly, to see the impact that the use of the mother tongue can have on the development of the target language. \u0000Résumé \u0000Le présent article traite du recours à la langue maternelle en classe de français langue étrangère en contexte algérien. Deux activités communicatives orales ont été enregistrées et analysées. L'objectif est, d'une part, de voir comment les apprenants gèrent les différentes ressources de leur répertoire verbal en fonction du type d'activité ; d'autre part, de voir l'impact que peut avoir le recours à la langue maternelle sur le développement de la langue cible.","PeriodicalId":210882,"journal":{"name":"Revue plurilingue : Études des Langues, Littératures et Cultures","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-11-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"123434008","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
相关产品
×
本文献相关产品
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信