Revue plurilingue : Études des Langues, Littératures et Cultures最新文献

筛选
英文 中文
L’adaptation des textes dans les manuels de français du cycle moyen en Algérie : intérêts et limites 阿尔及利亚中级法语教科书文本的改编:兴趣和局限性
Revue plurilingue : Études des Langues, Littératures et Cultures Pub Date : 2021-12-14 DOI: 10.46325/ellic.v5i1.64
M. Chermiti
{"title":"L’adaptation des textes dans les manuels de français du cycle moyen en Algérie : intérêts et limites","authors":"M. Chermiti","doi":"10.46325/ellic.v5i1.64","DOIUrl":"https://doi.org/10.46325/ellic.v5i1.64","url":null,"abstract":"Abstract : With the objective to optimize the teaching of written comprehension in the teaching of French as a Foreign Language at Middle School in Algeria, Textbooks’ designers make alterations to particular components of authentic texts to make them more accessible to learners. The present paper aims to determine how these adjustments affect texts readability. After having identified the processes used in adapting the authentic texts of the FFL coursebooks, we analyzed the results of written comprehension tests of two groups of learners. The first group was evaluated on the reading of the authentic texts, while the second group was evaluated on the adapted version of the same texts. Actually, the results of the tests of the altered version provide, in general, a better readability. However, our in-depth investigation has revealed two distinct forms of adaptations: One has a positive effect, while the other has a rather negative effect, thus, to avoid. \u0000Résumé : Dans une perspective d’optimisation de l’enseignement de la compréhension écrite en FLE dans le cycle moyen en Algérie, les concepteurs des manuels portent des modifications sur certains fragments de textes afin de les rendre plus accessibles aux apprenants. Le présent article a pour objectif d’évaluer l’impact de ces opérations d’adaptation de textes sur leur lisibilité. Après avoir identifié les procédés employés dans l’adaptation des textes (corpus tiré de manuels de FLE du cycle moyen), nous avons analysé les résultats de tests de compréhension que nous avons réalisés avec deux groupes d’apprenants : le premier a été évalué sur la lecture des textes authentiques et le deuxième sur celle des versions adaptées. Finalement, les résultats des tests utilisés montrent que, d’une manière générale, la version adaptée offre une meilleure lisibilité. Cependant, l’analyse approfondie que nous avons réalisée nous a permis de déceler deux types d’adaptation. L’un à effet positif, et l’autre à effet plutôt négatif, donc à éviter.","PeriodicalId":210882,"journal":{"name":"Revue plurilingue : Études des Langues, Littératures et Cultures","volume":"27 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"125502899","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Le manuel scolaire : état des lieux et perspectives de la recherche en Algérie 教科书:阿尔及利亚研究的现状和前景
Revue plurilingue : Études des Langues, Littératures et Cultures Pub Date : 2021-12-14 DOI: 10.46325/ellic.v5i1.59
Saad Zehmi, M. Touati
{"title":"Le manuel scolaire : état des lieux et perspectives de la recherche en Algérie","authors":"Saad Zehmi, M. Touati","doi":"10.46325/ellic.v5i1.59","DOIUrl":"https://doi.org/10.46325/ellic.v5i1.59","url":null,"abstract":"Abstract : The school textbook occupies a central position in the educational process because of its scientific and ideological character. International research establishes it as a separate field of investigation and recognizes its power over educational actors. In the Algerian context, the lack of specialists and the priority given to their availability have resulted in an inconsistent literature. This observation challenges us and leads us to question the state of research on textbooks and the directions of research in which it is developing. Based on our experience in the field, we started from the hypothesis that there is a break between the work carried out and the Algerian school experience. Our objective is to contribute to the reflection around Algerian textbooks and to call for them to be used periodically through university research at the level of design, editing and reception. \u0000Résumé : Le manuel scolaire occupe une position centrale dans le processus éducatif de par son caractère scientifique et idéologique. La recherche internationale l’érige en un domaine d’investigation à part et lui reconnait un pouvoir sur les acteurs éducatifs. Dans le contexte algérien, le manque de spécialistes et la priorité accordée à sa disponibilité ont eu pour effet une littérature peu consistante. Ce constat nous interpelle et nous amène à nous interroger sur l’état de la recherche sur le manuel scolaire et sur les directions de recherche dans lesquelles elle se développe. A l’appui de notre expérience sur le terrain, nous sommes parti de l’hypothèse qu’il y a rupture entre les travaux effectués et le vécu scolaire algérien. Notre objectif est de contribuer à la réflexion autour des manuels scolaires algériens et d’appeler à les saisir périodiquement par la recherche universitaire au niveau de la conception, de l’édition et de la réception.","PeriodicalId":210882,"journal":{"name":"Revue plurilingue : Études des Langues, Littératures et Cultures","volume":"8 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127639438","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Le rapport identité/altérité dans trois méthodes de FLE à destination de publics adultes débutants des années 1980 à nos jours 从20世纪80年代至今,针对成人初学者的三种FLE方法的身份/他者关系
Revue plurilingue : Études des Langues, Littératures et Cultures Pub Date : 2021-12-14 DOI: 10.46325/ellic.v5i1.57
Éric Navé
{"title":"Le rapport identité/altérité dans trois méthodes de FLE à destination de publics adultes débutants des années 1980 à nos jours","authors":"Éric Navé","doi":"10.46325/ellic.v5i1.57","DOIUrl":"https://doi.org/10.46325/ellic.v5i1.57","url":null,"abstract":"Abstract : In this paper, we examine the evolution of the relationship between identity and alterity as portrayed in the \"universal\" French as a foreign language (FFL) textbooks for adult beginners (A1) since the 1980s to date. For this purpose, three French textbooks covering this period are compared and analyzed. This study is therefore diachronic and comparative. We look at the ideological aspect of FFL textbooks published in France, which reflect and give specific repre-sentations of the world and cultures in each period. In our analysis, we rely on the concept of interculturality which makes it possible to grasp the dynamic relationship between cultures and subcultures coexisting (Abdallah-Pretceille&Porcher, 1996) and on studies which look at the place of the Other in language teaching and learning (Abdallah-Pretceille, 2008; Spaëth, 2014), specifically in French textbooks (Auger, 2003, 2007; Buchart, 2020). With the rise of globalization, the figure of alterity has changed, including in FFL textbooks. We try to show how these changes take placein these books, and what it entails. \u0000Résumé : Cette contribution s’intéresse à l’évolution du rapport identité/altérité tel qu’il apparait dans des manuels de FLE « universels » destinés à des adultes de niveau débutant (A1) depuis les années 80 jusqu’à nos jours. Pour ce faire, trois manuels de français couvrant cette période sont comparés et analysés. Il s’agit donc d’une étude comparative diachronique qui s’intéresse à l’aspect idéologique des manuels de FLE publiés en France, lesquels reflètent et donnent à chaque époque des représentations spécifiques du monde et des cultures. Nous nous appuyons dans le cadre de notre analyse sur le concept d’interculturel (également nommé parfois interculturalité) qui permet de saisir le rapport dynamique entre des cultures (au sens large du terme) qui se côtoient (Abdallah-Pretceille & Porcher, 1996) et sur des études qui s’intéressent à la place de l’Autre en didactique des langues (Abdallah-Pretceille, 2008 ; Spaëth, 2014), plus particulièrement dans les manuels de français (Auger, 2003, 2007 ; Buchart, 2020). Avec l’essor de la mondialisation, la figure de l’altérité est modifiée, dans les manuels de FLE y compris. Nous essayons de montrer comment ces modifications s’y concrétisent, et ce que cela implique.","PeriodicalId":210882,"journal":{"name":"Revue plurilingue : Études des Langues, Littératures et Cultures","volume":"13 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116292401","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Pour une éducation plurilingue et interculturelle : La langue de référence comme médiation didactique 多语言和跨文化教育:参考语言作为教学中介
Revue plurilingue : Études des Langues, Littératures et Cultures Pub Date : 2020-11-19 DOI: 10.46325/ellic.v4i1.52
Youcef Bacha, Nadia Laribi
{"title":"Pour une éducation plurilingue et interculturelle : La langue de référence comme médiation didactique","authors":"Youcef Bacha, Nadia Laribi","doi":"10.46325/ellic.v4i1.52","DOIUrl":"https://doi.org/10.46325/ellic.v4i1.52","url":null,"abstract":"Abstract  \u0000The didactics of Multilingualism aims to establish an exchange between reference languages and foreign languages. To do this, we started analyzing a play performed by third-year high school students. Based on the analysis, we realized that students always rely on the reference language as a crucial support to build up their discourse in French. \u0000Résumé \u0000La didactique du plurilinguisme éradique les cloisons entre les langues en établissant l'intercompréhension entre les langues de référence et les langues étrangères. Pour ce faire, nous avons procédé à une analyse d'une saynète présentée par les apprenants de 3 AS. Telle analyse montre que les apprenants s'appuient sur la langue de référence afin de construire leur discours en français.","PeriodicalId":210882,"journal":{"name":"Revue plurilingue : Études des Langues, Littératures et Cultures","volume":"15 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-11-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"123009673","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
La dimension sociolinguistique de l’apprentissage plurilingue (arabe, anglais et français) dans la communauté Saoudienne en France 法国沙特社区多语言学习(阿拉伯语、英语和法语)的社会语言学维度
Revue plurilingue : Études des Langues, Littératures et Cultures Pub Date : 2020-11-19 DOI: 10.46325/ellic.v4i1.51
Abeer DKIEL ALDKIEL
{"title":"La dimension sociolinguistique de l’apprentissage plurilingue (arabe, anglais et français) dans la communauté Saoudienne en France","authors":"Abeer DKIEL ALDKIEL","doi":"10.46325/ellic.v4i1.51","DOIUrl":"https://doi.org/10.46325/ellic.v4i1.51","url":null,"abstract":"Abstract \u0000In this article, we focus on the plurilingual practice of Saudi children enrolled in the Saudi school in Paris. These Saudi children are in contact with three different languages: Arabic, English and French. On the basis of oral productions from the transcription of a picture book without a text, we question the inter-influence between parents and children and its consequences on the language choice of their productions. \u0000Résumé \u0000Dans cet article, nous nous focalisons sur la pratique plurilingue des enfants saoudiens scolarisés dans l'école saoudienne à Paris. Ces enfants saoudiens étant au contact de trois langues différentes : l'arabe, l'anglais et le français. Sur la base de productions orales à partir de la transcription d'un livre d'images sans texte, nous interrogeons l'inter-influence parents-enfants et ses conséquences sur le choix langagier de leurs productions.","PeriodicalId":210882,"journal":{"name":"Revue plurilingue : Études des Langues, Littératures et Cultures","volume":"65 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-11-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127520405","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Le français à l’épreuve du multilinguisme et du plurilinguisme au Vanuatu : D’une glottophobie supposée à une glottophagie en cours 瓦努阿图法语的多语言和多语言测试:从所谓的声门恐惧症到正在进行的声门吞噬
Revue plurilingue : Études des Langues, Littératures et Cultures Pub Date : 2020-11-19 DOI: 10.46325/ellic.v4i1.47
Louis Arsac
{"title":"Le français à l’épreuve du multilinguisme et du plurilinguisme au Vanuatu : D’une glottophobie supposée à une glottophagie en cours","authors":"Louis Arsac","doi":"10.46325/ellic.v4i1.47","DOIUrl":"https://doi.org/10.46325/ellic.v4i1.47","url":null,"abstract":"Abstract \u0000If one posits that a language is the seat of our worldview, what visions of the world are they brought in a multilingual but especially multilingual world? In hollow lies the question not of a linguistic didactic but the implicit crossing in the academic and university universe of didactics who ignore each other, or who clash when they do not destroy themselves. \u0000Résumé \u0000Si l'on pose qu'une langue est le siège de notre vision du monde, quelles visions du monde sont-elles portées dans un univers multilingue mais surtout plurilingue ? En creux se pose la question non pas d'une didactique langagière mais le croisement implicite dans l'univers scolaire et universitaire de didactiques qui s'ignorent, voire qui s'affrontent quand elles ne se détruisent pas.","PeriodicalId":210882,"journal":{"name":"Revue plurilingue : Études des Langues, Littératures et Cultures","volume":"564 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-11-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116629682","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Ineluctable Verbal/Nonverbal Dichotomy in Social Interaction 社会互动中不可避免的言语/非言语二分法
Revue plurilingue : Études des Langues, Littératures et Cultures Pub Date : 2020-11-19 DOI: 10.46325/ellic.v4i1.53
Mohamed Salem Semsadi
{"title":"The Ineluctable Verbal/Nonverbal Dichotomy in Social Interaction","authors":"Mohamed Salem Semsadi","doi":"10.46325/ellic.v4i1.53","DOIUrl":"https://doi.org/10.46325/ellic.v4i1.53","url":null,"abstract":"Abstract \u0000Conventionally, linguistic practice, social interaction in particular, and exchange of meaning between interlocutors entails systematic recourse to word and non-word communicative resources interdependently. The intersection of the vocal and gestural structures is a justifiably predominant sociolinguistic phenomenon in interaction, in terms of the actualization of communicative acts and meaning production. Along with this focus, this paper has endeavoured to review the bulk of communication and semiotics theories in their handling of the entrenched verbal/nonverbal dichotomy, mainly: the communicative system and configuration of signs paradigmatically and syntagmatically in the overall process of social interaction. \u0000Résumé \u0000D'un point de vue conventionnel, la pratique langagière, plus précisément l'interaction sociale, implique le recours systématique aux ressources communicatives verbales et non-verbales qui sont interdépendantes les unes des autres. En effet, l'intersection des structures vocales et gestuelles met en exergue des phénomènes sociolinguistiques prédominant dans la réalisation des actes de la communication et de la production du sens. Parallèlement, cet article tente de montrer, en général, l'importance des théories de la communication et de la sémiotique dans la compréhension de la dichotomie langagière verbale versus non-verbale et, en particulier, le système communicatif ainsi que la configuration des signes que ce soit au niveau paradigmatique ou syntagmatique du comportement langagière.","PeriodicalId":210882,"journal":{"name":"Revue plurilingue : Études des Langues, Littératures et Cultures","volume":"86 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-11-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126328408","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
La diversité des répertoires plurilingues et pluriculturels des élèves comme atout et levier pour les apprentissages 学生多语言和多文化剧目的多样性作为学习的资产和杠杆
Revue plurilingue : Études des Langues, Littératures et Cultures Pub Date : 2020-11-19 DOI: 10.46325/ellic.v4i1.50
Anne-Laure Biales
{"title":"La diversité des répertoires plurilingues et pluriculturels des élèves comme atout et levier pour les apprentissages","authors":"Anne-Laure Biales","doi":"10.46325/ellic.v4i1.50","DOIUrl":"https://doi.org/10.46325/ellic.v4i1.50","url":null,"abstract":"Abstract  \u0000The diversity of students' plurilingual and pluricultural repertoires is not always identified by the School and, as such, can hinder the identity construction of students. Through activities such as the writing of multilingual poems, this diversity is solicited, valued, shared and becomes an asset as well as a lever for learning. \u0000Résumé  \u0000La diversité des répertoires plurilingues et pluriculturels des élèves n'est pas toujours identifiée par l'École et de ce fait, peut nuire à la construction identitaire des élèves. Au travers d'activités comme la rédaction de poèmes plurilingues, cette diversité est sollicitée, valorisée, partagée et devient un atout ainsi qu'un levier pour les apprentissages.","PeriodicalId":210882,"journal":{"name":"Revue plurilingue : Études des Langues, Littératures et Cultures","volume":"19 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-11-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"115879636","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Langues Transmises, Langues Pratiquées : Une étude De Terrain à Partir D’entretiens Avec Des étudiants Berbérophones De Ouargla 传播的语言,使用的语言:基于对Ouargla柏柏尔语学生访谈的实地研究
Revue plurilingue : Études des Langues, Littératures et Cultures Pub Date : 2020-11-19 DOI: 10.46325/ellic.v4i1.48
Zinab Seddiki
{"title":"Langues Transmises, Langues Pratiquées : Une étude De Terrain à Partir D’entretiens Avec Des étudiants Berbérophones De Ouargla","authors":"Zinab Seddiki","doi":"10.46325/ellic.v4i1.48","DOIUrl":"https://doi.org/10.46325/ellic.v4i1.48","url":null,"abstract":"Abstract \u0000This article presents a study on the language practices of Algerian Berber-speaking students. The latter come from a minority linguistic group, in the sense that their language \"Tamazight\" is used in Algeria by a smaller number of the population than that which uses Arabic (darija). For our survey, which focuses on languages transmitted within the family and those practiced outside the family context, we chose 4 Berber speakers from the Ouargla region, having as their language of origin a variety of Tamazight, Righie in Blidet Amor and Tagargrent in Ksar in Ouargla. \u0000Résumé \u0000Cet article présente une étude sur les pratiques langagières d'étudiants algériens berbérophones. Ces derniers sont issus d'un groupe linguistique minoritaire, dans le sens où leur langue « le tamazight » est utilisée, en Algérie, par un nombre inférieur de la population au regard de celle qui emploie l'arabe (la darija). Pour notre enquête, qui se focalise sur langues transmises au sein de la famille et celles pratiquées hors contexte familial, nous avons choisi 4 berbérophones de la région d'Ouargla, ayant comme langue d'origine une variété du tamazight, la Righie à Blidet Amor et le tagargrent au Ksar d'Ouargla.","PeriodicalId":210882,"journal":{"name":"Revue plurilingue : Études des Langues, Littératures et Cultures","volume":"26 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-11-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133980721","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Language as a Vehicle and Source of Communication 语言是沟通的载体和来源
Revue plurilingue : Études des Langues, Littératures et Cultures Pub Date : 2020-11-19 DOI: 10.46325/ellic.v4i1.54
Boumediène Berrabah
{"title":"Language as a Vehicle and Source of Communication","authors":"Boumediène Berrabah","doi":"10.46325/ellic.v4i1.54","DOIUrl":"https://doi.org/10.46325/ellic.v4i1.54","url":null,"abstract":"Abstract \u0000Two issues should come forth when dealing with language use and usage: our understanding of the world via language and communication, and how our beliefs about the world that inform our understanding of the language. So, anyone concerned with the nature of human communication and those concerned with the teaching of language, inevitably, figure out largely in such a group. Therefore, the main assumption within the issue is that language consists, at least, of a set of forms which can be described at various levels: sound, word, sentence formation and discourse structure associated with some aspects of meaning. However, it is proper to discuss a language not as a collection of texts, grammars and dictionaries but as a vehicle of communication. The paper, in this vein, interrogates the availability of a simple „correct‟ interpretation of an utterance where listeners have to make an effort to work out what speakers mean by what they say. There is a belief that interpretation is a difficult and risky process with no guarantee of a satisfactory outcome, even if you have correctly identified the words and correctly worked out the syntactic structure of the sentence. \u0000Résumé  \u0000Deux problèmes devraient surgir lorsque nous traitons de l'utilisation et de l'usage de la langue: notre compréhension du monde via la langue et la communication, et la manière dont nos croyances sur le monde influencent notre compréhension de la langue. Ainsi, toute personne intéressée par la nature de la communication humaine et celles concernées par l'enseignement de la langue, inévitablement, figurent largement dans un tel groupe. Par conséquent, l'hypothèse principale du problème est que le langage consiste, au moins, en un ensemble de formes qui peuvent être décrites à différents niveaux: le son, le mot, la formation de phrases et la structure du discours associés à certains aspects du sens. Cependant, il convient de discuter d'une langue non pas comme un ensemble de textes, de grammaires et de dictionnaires mais comme un véhicule de communication. Le papier, dans cette veine, interroge la disponibilité d'une interprétation simple «correcte» d'un énoncé où les auditeurs doivent faire un effort pour déterminer ce que les locuteurs entendent par ce qu'ils disent. Il y a une croyance que l'interprétation est un processus difficile et risqué sans garantie d'un résultat satisfaisant, même si vous avez correctement identifié les mots et correctement élaboré la structure syntaxique de la phrase.","PeriodicalId":210882,"journal":{"name":"Revue plurilingue : Études des Langues, Littératures et Cultures","volume":"19 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-11-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"121111419","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
相关产品
×
本文献相关产品
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信