{"title":"The Influence of Written Corrective Feedback on Students’ Learning Engagement in Writing: A Longitudinal Comparative Study of Middle and High School EFL Students in China","authors":"Jinghua Tang","doi":"10.5539/ijel.v13n2p37","DOIUrl":"https://doi.org/10.5539/ijel.v13n2p37","url":null,"abstract":"In the process of writing, EFL students produce language output, which tests their ability to use language comprehensively. Teacher feedback is an important bridge between learners and teachers, which is the most common and important form of feedback that cannot be replaced. This study aims to explore the effects of teachers’ written corrective feedback on students’ learning engagement in English writing at different ages from the perspective of students’ intrapersonal factors. The data explored in this article are collected by questionnaire from students in a junior and a senior high school both located in Guangzhou. The questionnaire uses the most authoritative method to classify learning engagement into behavioral, cognitive, and affective dimensions. The specific research question is whether are there any differences in learning engagement between the two age groups. \u0000 \u0000The findings indicate that there are significant differences in the three dimensions of learning engagement between the two age groups. Generally, senior high school students’ degree of learning engagement is lower than that of junior high school students. Based on the detailed analysis of the differences in specific learning situations, this paper gives some specific suggestions for English teachers’ writing teaching practice.","PeriodicalId":91092,"journal":{"name":"International journal of English linguistics","volume":"57 29","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-02-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41245730","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Acquisition of Voice Onset Time for Voiced Plosives of English by Adult Learners of Balochistan","authors":"N. A. Syed, Sultan M. Aldaihani, Shah Bibi","doi":"10.5539/ijel.v13n2p21","DOIUrl":"https://doi.org/10.5539/ijel.v13n2p21","url":null,"abstract":"This study focuses on two experiments conducted with Eastern and Western Balochi speakers. In Eastern Balochi, voiceless stops have aspirated features, but in Western Balochi, they are unaspirated. Eighty-four native speakers of both dialects of Balochi participated in this study. Participants of the first experiment produced words of their L1 in a picture naming task, and those of the second experiment read words in English. VOTs of the L1 and L2 voiced stops elicited from recordings of the productions. Results show that speakers of Western Balochi transfer their L1 negative VOTs to L2 English-voiced stops. However, Eastern Balochi speakers produce English-voiced stops with VOTs, significantly different from their L1 VOTs. Though they could not produce English-voiced stops with native-like accuracy, they produced English stops with significantly longer pre-voicing duration than their L1-voiced stops. Therefore, the study concludes that speakers of those languages with stops with negative VOT ranges face more difficulty acquiring L2 voiced stops of short-lag positive VOTs than those learners whose L1 does not have such stops. The speech learning model is used in this study to analyze all results.","PeriodicalId":91092,"journal":{"name":"International journal of English linguistics","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-02-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46702121","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"The Role of EAP Genre-Focused Instruction in Preparing Novice Research Students for Thesis Writing: A Case Study","authors":"Wei Wang","doi":"10.5539/ijel.v13n2p29","DOIUrl":"https://doi.org/10.5539/ijel.v13n2p29","url":null,"abstract":"Although writing master’s theses are believed to be a major challenge for many L2 research students, there has been no extensive discussion about to what extent students are prepared for such advanced academic writing through learning in English for academic purposes (EAP) classes. This study investigated a group of novice research students learning to write master’s theses in an EAP course at a Chinese university and explored their progress in developing genre knowledge. Data were drawn from interviews, participants’ learning diaries, and their written texts. It was found that most learners had developed the macro-level formal genre knowledge, including the overall structure and content of thesis writing, and raised the declarative meta-cognitive genre awareness, but they had not yet grasped the tacit aspects of rhetorical knowledge, the micro-level formal knowledge, and the complicacy of process knowledge, including the abstract thinking processes, intertextuality, and the interpersonal meaning of academic texts, as well as the correspondent lexicogrammatical features. The nascent status of the students’ genre knowledge developed in the EAP class, and the role of EAP genre-focused instruction in preparing novice research students for their future thesis writing, are further discussed. It is suggested that thesis-focused EAP writing courses take advantage of explicit instruction to inform students about the meta-generic specifications of thesis writing and emphasize the multiple dimensions of genre knowledge development.","PeriodicalId":91092,"journal":{"name":"International journal of English linguistics","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-02-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45277508","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Reviewer acknowledgements for International Journal of English Linguistics, Vol. 13, No. 1","authors":"Diana Xu","doi":"10.5539/ijel.v13n1p116","DOIUrl":"https://doi.org/10.5539/ijel.v13n1p116","url":null,"abstract":"Reviewer acknowledgements for International Journal of English Linguistics, Vol. 13, No. 1, 2023. ","PeriodicalId":91092,"journal":{"name":"International journal of English linguistics","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41368830","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Analysis of ‘Heart’ Metaphors in the Translation of To The Lighthouse: A Cognitive-Inspired Approach","authors":"Sumiah Alnaeem, M. Almohizea","doi":"10.5539/ijel.v13n2p10","DOIUrl":"https://doi.org/10.5539/ijel.v13n2p10","url":null,"abstract":"Metaphors as a matter of thought can differ across languages and cultures depending on life experience, cultural background and individual differences. Emotion-related metaphors are widely used specifically in literary texts for conveying certain effects. Translating emotion-related metaphors can be a hard task, as problems arise due to differences between two conceptual systems. Several researchers have highlighted the importance of Conceptual Metaphor Theory (CMT) for understanding and analyzing metaphors. This study aims to analyze emotion-related metaphors, particularly the ‘heart’ metaphors extracted from the novel To The Lighthouse and their translation into Arabic. In the analysis, the researchers identified the underlying conceptual metaphor of each metaphorical expression and looked at how it was expressed at the linguistic level. The conceptual metaphors of the source text (ST) and the target text (TT) were then categorized considering the Cognitive Translation Hypothesis (CTH). The findings indicate that ‘heart’ metaphors were used similarly at the conceptual level in both languages, but in some cases, they differed slightly at the linguistic level. This confirms the basic premise that some emotion-related concepts are universal and deeply rooted in our thought and cognition. The translator used the strategy of addition mostly to produce a plausible equivalent. Moreover, it was found that ‘heart’ occurred more frequently in the Arabic translation of the novel in which metaphorization was used to express emotions in the ST even if ‘heart’ was not used in the expression.","PeriodicalId":91092,"journal":{"name":"International journal of English linguistics","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43174281","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Attitude Analysis of Michelle Obama’s Speech on the Opening Day of the Democratic National Convention in Philadelphia in 2016","authors":"Hend B. Alharbi","doi":"10.5539/ijel.v13n2p1","DOIUrl":"https://doi.org/10.5539/ijel.v13n2p1","url":null,"abstract":"This study aims to analyze Michelle Obama’s speech on the opening day of the Democratic National Convention in Philadelphia in 2016 using the appraisal system. The data were obtained from the internet using the document method. Qualitative and descriptive approaches were undertaken to achieve the desired objectives. The results show that Michelle applied all the positive judgment tools in her speech to show a positive attitude toward Hillary (i.e., 22% normality, 50% capacity, 9% tenacity, 7% veracity, and 10% propriety). Conversely, Michelle applied negative judgments in her speech (i.e., 12% normality, 12% capacity, and 75% propriety); thus, Michelle did not apply tenacity and veracity while implicitly referring to Donald Trump. Michelle demonstrates that she is a skilled public speaker who can articulate her point of view clearly and persuasively. Her words reveal her thoughts and feelings about the future of her country and the upcoming presidential election. In future studies, other discourse semantic systems should be considered to analyze Michelle Obama’s speeches.","PeriodicalId":91092,"journal":{"name":"International journal of English linguistics","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47460094","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Foreign Language Influence: A Case Study of English on Shop Signs in Taif City of Saudi Arabia","authors":"Jalal Almathkuri","doi":"10.5539/ijel.v13n1p105","DOIUrl":"https://doi.org/10.5539/ijel.v13n1p105","url":null,"abstract":"This study investigates the presence of English as the business language in Taif, Saudi Arabia. It also explores the influence and familiarity of English in the business sector. Linguistic landscape of 162 photos of commercial shops and interview of seven shop owners were employed to analyze the language use of shop signs in the Taif market. The study results were classified into three major categories, bilingual, transliteration and monolingual signs. The research has revealed that English is used as a prestigious language that is necessary to attract customers. However, Arabic presence is inevitably needed because of the linguistic background of the customers. The study concluded that in relation to the extent of using English in shop signs, and the frequent use of English words, whether on the bilingual signs or the transliteration ones, there is a need of policy formulation and implementation for lexical assimilation of borrowed words of English.","PeriodicalId":91092,"journal":{"name":"International journal of English linguistics","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44554971","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"From Academic Literacies to International Publishing: The Postgraduates’ Road Map","authors":"Cristina Pennarola","doi":"10.5539/ijel.v13n1p95","DOIUrl":"https://doi.org/10.5539/ijel.v13n1p95","url":null,"abstract":"Normative approaches to academic writing have mostly focused on the linguistic and discursive aspects of student writing, from text organization and lexicogrammatical correctness to cohesion, coherence and style. In contrast, the academic literacies approach regards writing not simply as a set of skills but as a significant part of the students’ learning process that enables them to develop their own voice, in opposition to well-established academic conventions and institutional constraints. The present paper outlines the old and new directions of the academic literacies agenda in relation to English-medium academic publishing, and explores some of the aspects that could be prioritized to give equal opportunities for publication to junior researchers based in Italy. In particular, the reflective assignments of the postgraduate students at the University of Napoli Federico II and a doctoral students’ survey on writing for research publication were used to investigate their major concerns over practical and ideological issues. The findings also suggest a way of providing novice researchers with a rewarding writing experience throughout their academic careers.","PeriodicalId":91092,"journal":{"name":"International journal of English linguistics","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44965283","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"An Analysis of the Translation Choice of Henryk Sienkiewicz’s Works in The Collected Works of Foreign Fictions Translated by the Zhou Brothers from the Perspective of André Lefevere’s Three Factors Theory","authors":"Hesha Cheng","doi":"10.5539/ijel.v13n1p86","DOIUrl":"https://doi.org/10.5539/ijel.v13n1p86","url":null,"abstract":"In The Collected Works of Foreign Fictions, the Zhou brothers translated three short stories written by Polish writer Henryk Sienkiewicz as translation materials, but not any of his more popular novels. This article discusses such a translation choice made by the Zhou brothers from the perspective of Three Factors Theory proposed by André Lefevere. Firstly, because of a lack of stable patronage, the Zhou brothers intentionally chose obscure materials to translate, in order to get access to publication and avoid retranslation. Henryk Sienkiewicz’s short stories, compared with his novels, were obscure materials. Secondly, from the perspective of poetics, the Zhou brothers were influenced by the poetics of Georg Brandes and believed that “Henryk Sienkiewicz’s novels were driven by profit” and denied the literary value of his novels. Lastly, from the perspective of ideology, the Zhou brothers, especially Lu Xun, emphasized the ideological factors and paid attention to themes such as “small and weak nations” and “being oppressed.” As Poland was a real oppressed nation, the ideology reflected in the Polish writer Henryk Sienkiewicz’s three short stories were consistent with that of the Zhou brothers.","PeriodicalId":91092,"journal":{"name":"International journal of English linguistics","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41713682","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"The Semantics of “Black” in Chinese, English, and German: A Colexficational Analysis","authors":"Yue Ma, Lincai Kuang","doi":"10.5539/ijel.v13n1p74","DOIUrl":"https://doi.org/10.5539/ijel.v13n1p74","url":null,"abstract":"Color term is an abstract concept in human language, which has rich semantic meanings. And people’s understanding of color terms also reflects their ways of thinking. This paper takes the color term “black” as the research object trying to explore the linguistic and cognitive commonality hidden behind the color terms from the perspective of typology. Through the corpora collected from English, German, and Chinese, and combining the colexficational network from CLICS3, the different semantic meanings of the color term “black” are summarized to draw a semantic map. It is found that the semantic meanings of the color term “black” are organized around the two main nodes of “black color” and “darkness”, and then such abstract meanings as “unawareness” and “concealed” are derived. The result shows that the evolution of the semantic meanings of color terms is closely related to human cognition.","PeriodicalId":91092,"journal":{"name":"International journal of English linguistics","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44652454","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}