Hilo de la Fabula最新文献

筛选
英文 中文
La vida, esa larga despedida 生命,那漫长的告别
Hilo de la Fabula Pub Date : 2023-07-09 DOI: 10.14409/hf.2023.25.e0033
Elisabeth Salzmann
{"title":"La vida, esa larga despedida","authors":"Elisabeth Salzmann","doi":"10.14409/hf.2023.25.e0033","DOIUrl":"https://doi.org/10.14409/hf.2023.25.e0033","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":53748,"journal":{"name":"Hilo de la Fabula","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-07-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49320595","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
El lenguaje poético de Daria Menicanti: un diálogo hacia el interior o un lirismo revitalizador del sentimiento 达莉亚·梅尼坎蒂的诗歌语言:一种内心的对话或一种复兴情感的抒情诗
Hilo de la Fabula Pub Date : 2023-07-09 DOI: 10.14409/hf.2023.25.e0034
Julieta Videla Martínez
{"title":"El lenguaje poético de Daria Menicanti: un diálogo hacia el interior o un lirismo revitalizador del sentimiento","authors":"Julieta Videla Martínez","doi":"10.14409/hf.2023.25.e0034","DOIUrl":"https://doi.org/10.14409/hf.2023.25.e0034","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":53748,"journal":{"name":"Hilo de la Fabula","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-07-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41546013","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Nuevos enfoques en Literatura Comparada en las temáticas abordadas en el Congreso de AILC 2022 en Tbilisi 在第比利斯举行的2022年AILC大会上讨论的主题中比较文学的新方法
Hilo de la Fabula Pub Date : 2023-07-09 DOI: 10.14409/hf.2023.25.e0028
Christiane Kazue Nagao
{"title":"Nuevos enfoques en Literatura Comparada en las temáticas abordadas en el Congreso de AILC 2022 en Tbilisi","authors":"Christiane Kazue Nagao","doi":"10.14409/hf.2023.25.e0028","DOIUrl":"https://doi.org/10.14409/hf.2023.25.e0028","url":null,"abstract":"El objetivo de este artículo es presentar los aspectos innovadores de las ponencias presentadas en el XXIII Congreso Internacional de Literatura Comparada que se realizó en julio de 2022 en Tbilisi, Georgia. La información está agrupada por tema y se enfoca en los aspectos teóricos aplicados al análisis de todo el espectro literario: la literatura como ciencia, los textos literarios y la traducción.","PeriodicalId":53748,"journal":{"name":"Hilo de la Fabula","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-07-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47902593","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Escritores y migración
Hilo de la Fabula Pub Date : 2023-07-09 DOI: 10.14409/hf.2023.25.e0029
Valeria Ansó
{"title":"Escritores y migración","authors":"Valeria Ansó","doi":"10.14409/hf.2023.25.e0029","DOIUrl":"https://doi.org/10.14409/hf.2023.25.e0029","url":null,"abstract":"Este artículo presenta algunas ideas respecto a los escritores y la literatura de migración, especialmente la noción de escritores migrantes, algunos tópicos desarrollados en narrativa de migración, las implicancias de la elección de una lengua de la escritura y la consideración de la literatura de migración dentro de la literatura comparada.","PeriodicalId":53748,"journal":{"name":"Hilo de la Fabula","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-07-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44548601","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Variaciones sobre la querencia: exploraciones en torno a una propuesta de traducción para el concepto freudiano de ‘Trieb’ 欲望的变化:对弗洛伊德“Trieb”概念的翻译建议的探索
Hilo de la Fabula Pub Date : 2023-07-09 DOI: 10.14409/hf.2023.25.e0032
Luciano Uzal
{"title":"Variaciones sobre la querencia: exploraciones en torno a una propuesta de traducción para el concepto freudiano de ‘Trieb’","authors":"Luciano Uzal","doi":"10.14409/hf.2023.25.e0032","DOIUrl":"https://doi.org/10.14409/hf.2023.25.e0032","url":null,"abstract":"El presente trabajo se propone, desde un estilo que combina lo ensayístico con lo especulativo, una exploración de la propuesta de José Luis Etcheverry, traductor de la Obras Completas de Sigmund Freud, de traducir ‘Trieb’ (“pulsión”, en su traducción estándar) como “querencia”. Con esa sugerencia como hilo conductor, el escrito entreteje reflexiones en torno a la teoría psicoanalítica, la traducción, la memoria, el deseo y el exilio.","PeriodicalId":53748,"journal":{"name":"Hilo de la Fabula","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-07-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45448993","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
La adaptación de Howl de la novela a la cinematografía de animación japonesa 霍尔将小说改编成日本动画电影
Hilo de la Fabula Pub Date : 2023-07-09 DOI: 10.14409/hf.2023.25.e0031
Águeda María Valverde Maestre
{"title":"La adaptación de Howl de la novela a la cinematografía de animación japonesa","authors":"Águeda María Valverde Maestre","doi":"10.14409/hf.2023.25.e0031","DOIUrl":"https://doi.org/10.14409/hf.2023.25.e0031","url":null,"abstract":"El castillo ambulante (2004) es un largometraje reconocido en la filmografía de Hayao Miyazaki. A pesar de recopilar las características de estilo del director nipón y de Studio Ghibli, esta cinta surge de la adaptación de la novela homónima escrita por Diana Wynne-Jones (1986, 2003). Este estudio analiza las similitudes y las diferencias ante el tratamiento de los personajes en la versión literaria y la versión cinematográfica de este relato, estudiando el caso de Howl, dada su relevancia en la trama y la carencia de investigaciones relacionadas con su perfil. Para ello, se elabora una metodología basada en las acepciones de Chatman (1990) referidas a los existentes. En definitiva, expone las particularidades originarias de la transposición del guion al filme.","PeriodicalId":53748,"journal":{"name":"Hilo de la Fabula","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-07-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43381906","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Metapoética erotizada en Lazy Thoughts of a Lazy Woman, de Grace Nichols 格蕾丝·尼科尔斯的《懒惰女人的懒惰思想》中的色情元诗学
Hilo de la Fabula Pub Date : 2023-07-09 DOI: 10.14409/hf.2023.25.e0030
Azucena Galettini
{"title":"Metapoética erotizada en Lazy Thoughts of a Lazy Woman, de Grace Nichols","authors":"Azucena Galettini","doi":"10.14409/hf.2023.25.e0030","DOIUrl":"https://doi.org/10.14409/hf.2023.25.e0030","url":null,"abstract":"Grace Nichols, poeta guyanesa que reside en el Reino Unido desde 1977, ha recibido especial reconocimiento por sus tres primeras obras: I is a Long-Memoried Woman (1983, ganadora del Commonwealth Poetry Prize), The Fat Black Woman’s Poems (1984) y Lazy Thoughts of a Lazy Woman (1989), en las que la crítica traza una cierta continuidad. Uno de los ejes de análisis centrales ha sido la utilización presente en su obra del erotismo. Así, desde una perspectiva feminista, se la ha alabado y cuestionado por la preponderancia del cuerpo y de la sexualidad en la construcción de sus personas poéticas (Escudero, 2000; Harding, 2007; Scalon, 1998). La presencia de la sexualidad de la mujer y el rol fundamental que Nichols le asigna al cuerpo ha sido leída en clave de «escritura femenina», tomando como marco las teorías de Hélène Cixous, Luce Irigaray, Julia Kristeva (Griffin, 1993; Webhofer, 1996; DeCaires Narain, 2004).\u0000El propósito del presente trabajo es dar cuenta de otra perspectiva posible para pensar la presencia del erotismo en la obra de Nichols: como una forma de construir una metapoética en la que sensualidad y creación se funden. El erotismo no sería, entonces un arma que Nichols esgrime en tanto «poelítica» feminista (Chancy, 1997; Bringas López, 2003), sino más bien una declaración sobre cómo comprender el acto creador.\u0000Para ello, a partir de la visión de erotismo definida por Georges Bataille (1985, [1957]), el enlace entre lo erótico y lo poético que establece Octavio Paz (1994) y el uso de la sexualidad como fuente creadora que defiende Audre Lorde (1984), analizaremos  tres poemas de Lazy Thoughts of a Lazy Woman: «On Poems and Crotches, «My Black Triangle» y «With Apologies to Hamlet».","PeriodicalId":53748,"journal":{"name":"Hilo de la Fabula","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-07-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45090438","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Editar, traducir, leer a Luciano de Samosata: jalones de una pervivencia 编辑,翻译,阅读卢西亚诺·德·萨莫萨塔:生存的里程碑
Hilo de la Fabula Pub Date : 2022-10-30 DOI: 10.14409/hf.20.24.e0025
Pilar Gómez Cardó
{"title":"Editar, traducir, leer a Luciano de Samosata: jalones de una pervivencia","authors":"Pilar Gómez Cardó","doi":"10.14409/hf.20.24.e0025","DOIUrl":"https://doi.org/10.14409/hf.20.24.e0025","url":null,"abstract":"El objetivo de este trabajo es reseñar y comentar algunas características específicas de los procesos que históricamente ha marcado el estudio, la conservación y la  transmisión de los textos clásicos de la Antigüedad grecorromana. El escritor de la Segunda Sofística, Luciano de Samosata, es tomado como ejemplo para ilustrar algunas de las tareas vinculadas a esos procesos como son la edición de textos y la traducción. ","PeriodicalId":53748,"journal":{"name":"Hilo de la Fabula","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-10-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41467644","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
“demasiado poético” (Arist. Rh. 1406b10): sobre la música de los argumentos de En defensa de Palamedes de Gorgias “太诗意了”(Arist.rh.1406b10):论戈尔吉亚斯为帕拉梅德斯辩护的论据音乐
Hilo de la Fabula Pub Date : 2022-10-30 DOI: 10.14409/hf.20.24.e0020
I. Chialva, J. Correa
{"title":"“demasiado poético” (Arist. Rh. 1406b10): sobre la música de los argumentos de En defensa de Palamedes de Gorgias","authors":"I. Chialva, J. Correa","doi":"10.14409/hf.20.24.e0020","DOIUrl":"https://doi.org/10.14409/hf.20.24.e0020","url":null,"abstract":"La musicalidad del estilo poético de la prosa gorgiana ha sido un rasgo discutido en su propia lengua e, incluso, no siempre traducido en las versiones del texto en las lenguas modernas. En este trabajo buscaremos: 1. explorar las críticas a Gorgias a partir de pasajes de Retórica de Aristóteles; 2. evidenciar la coincidencia de los lugares comunes (‘tópoi’) en Gorgias y Aristóteles para los argumentos específicos del género judicial; 3. atender a la musicalidad de las figuras poéticas en la construcción de argumentos y en su potencia persuasiva. Finalmente, expondremos nuestro criterio para la traducción de la musicalidad del estilo poético de Gorgias en la pieza En defensa de Palamedes (2021).","PeriodicalId":53748,"journal":{"name":"Hilo de la Fabula","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-10-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48795175","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Acerca de la traducción del diálogo Prometeo de Luciano de Samosata 关于卢西亚诺·德·萨莫萨塔对话的翻译
Hilo de la Fabula Pub Date : 2022-10-30 DOI: 10.14409/hf.20.24.e0021
M. Coria, Santiago Hernández Aparicio
{"title":"Acerca de la traducción del diálogo Prometeo de Luciano de Samosata","authors":"M. Coria, Santiago Hernández Aparicio","doi":"10.14409/hf.20.24.e0021","DOIUrl":"https://doi.org/10.14409/hf.20.24.e0021","url":null,"abstract":"Este artículo da cuenta de los aspectos más relevantes del proceso de traducción del griego al español del diálogo Prometeo de Luciano de Samosata (ca. 120-180 d. C.), entre los que se incluyen los debates llevados a cabo en el seno del grupo, el intercambio de opiniones y puntos de vista, criterios de traducción y los principios y decisiones teóricas y metodológicas que confluyeron para dar su forma final a este libro, publicado en versión bilingüe y con introducción, notas, proyecciones, glosario, índice de nombres propios y ejercicios, por la editorial de la Facultad de Humanidades y Artes de la Universidad Nacional de Rosario.","PeriodicalId":53748,"journal":{"name":"Hilo de la Fabula","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-10-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49350404","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
相关产品
×
本文献相关产品
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信