XXVIII, 2024/1 (gennaio-marzo)最新文献

筛选
英文 中文
XXVIII, 2024/1 (gennaio-marzo) XXVIII, 2024/1(1 月-3 月)
XXVIII, 2024/1 (gennaio-marzo) Pub Date : 2024-03-31 DOI: 10.35948/2532-9006/2024.29082
{"title":"XXVIII, 2024/1 (gennaio-marzo)","authors":"","doi":"10.35948/2532-9006/2024.29082","DOIUrl":"https://doi.org/10.35948/2532-9006/2024.29082","url":null,"abstract":"fascicolo trimestrale dell'Accademia della Crusca\"","PeriodicalId":516803,"journal":{"name":"XXVIII, 2024/1 (gennaio-marzo)","volume":"89 2","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-03-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140360351","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Voci di pace 和平之声
XXVIII, 2024/1 (gennaio-marzo) Pub Date : 2024-03-29 DOI: 10.35948/2532-9006/2024.31188
C. De Santis
{"title":"Voci di pace","authors":"C. De Santis","doi":"10.35948/2532-9006/2024.31188","DOIUrl":"https://doi.org/10.35948/2532-9006/2024.31188","url":null,"abstract":"Un gruppo di studenti universitari che si preparano a diventare insegnanti di scuola primaria si chiede e ci chiede se sia più corretto “fare pace”, come dicono i bambini quando litigano, o “fare la pace”, come da più parti si chiede ai paesi impegnati nelle guerre.","PeriodicalId":516803,"journal":{"name":"XXVIII, 2024/1 (gennaio-marzo)","volume":"14 4","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-03-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140368689","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Utile idiota 有用的白痴
XXVIII, 2024/1 (gennaio-marzo) Pub Date : 2024-03-27 DOI: 10.35948/2532-9006/2024.31187
M. Fanfani
{"title":"Utile idiota","authors":"M. Fanfani","doi":"10.35948/2532-9006/2024.31187","DOIUrl":"https://doi.org/10.35948/2532-9006/2024.31187","url":null,"abstract":"Un lettore ci chiede da dove nasca, come vada interpretata e come si usi l’espressione utile idiota.","PeriodicalId":516803,"journal":{"name":"XXVIII, 2024/1 (gennaio-marzo)","volume":"13 4","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-03-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140375630","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Un “campione” neoclassico: specimen 新古典主义的 "样本":标本
XXVIII, 2024/1 (gennaio-marzo) Pub Date : 2024-03-25 DOI: 10.35948/2532-9006/2024.31186
R. Gualdo
{"title":"Un “campione” neoclassico: specimen","authors":"R. Gualdo","doi":"10.35948/2532-9006/2024.31186","DOIUrl":"https://doi.org/10.35948/2532-9006/2024.31186","url":null,"abstract":"Diversi lettori ci pongono domande a proposito della pronuncia di specimen; uno di loro, in particolare, scrive che nell’àmbito della pubblica amministrazione si parla spesso di “specimen di firma”: in questo caso va pronunciato “alla latina” o “all’inglese” come fanno alcuni suoi colleghi? E al plurale resta invariato?","PeriodicalId":516803,"journal":{"name":"XXVIII, 2024/1 (gennaio-marzo)","volume":" 26","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-03-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140383989","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Si possono avere molti, pochi o molto pochi dubbi di grammatica, ma non molti pochi! 一个人可以有很多、很少或极少的语法疑问,但不能有很多很少的疑问!
XXVIII, 2024/1 (gennaio-marzo) Pub Date : 2024-03-22 DOI: 10.35948/2532-9006/2024.31185
I. Bonomi
{"title":"Si possono avere molti, pochi o molto pochi dubbi di grammatica, ma non molti pochi!","authors":"I. Bonomi","doi":"10.35948/2532-9006/2024.31185","DOIUrl":"https://doi.org/10.35948/2532-9006/2024.31185","url":null,"abstract":"Sono molti i lettori che rivolgono al nostro servizio di consulenza domande sull’impiego della sequenza molto poco: è lecito usarla visto che appare “contraddittoria”? Non sarebbe più opportuno usare pochissimo? È corretto accordare entrambi i membri della sequenza con genere e numero del sostantivo che li segue?","PeriodicalId":516803,"journal":{"name":"XXVIII, 2024/1 (gennaio-marzo)","volume":"158 ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-03-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140214566","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Filo- e -filo 线程和-线程
XXVIII, 2024/1 (gennaio-marzo) Pub Date : 2024-03-20 DOI: 10.35948/2532-9006/2024.31184
Maria Silvia Rati
{"title":"Filo- e -filo","authors":"Maria Silvia Rati","doi":"10.35948/2532-9006/2024.31184","DOIUrl":"https://doi.org/10.35948/2532-9006/2024.31184","url":null,"abstract":"Alcuni lettori ci chiedono chiarimenti sull’impiego del confisso di origine greca filo sia all’inizio di una parola (come in filatelia, filantropia, filosofia...) sia nella parte finale (antropofilo, cinofilo...); in particolare un lettore domanda se il posizionamento diverso possa veicolare una differente connotazione, negativa in un caso, positiva nell’altro.","PeriodicalId":516803,"journal":{"name":"XXVIII, 2024/1 (gennaio-marzo)","volume":"9 45","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-03-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140225550","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Quando i sensi confondono i significati: fragrante e croccante sono sinonimi? 当感官混淆了意义:香和脆是同义词吗?
XXVIII, 2024/1 (gennaio-marzo) Pub Date : 2024-03-18 DOI: 10.35948/2532-9006/2024.31183
R. Setti
{"title":"Quando i sensi confondono i significati: fragrante e croccante sono sinonimi?","authors":"R. Setti","doi":"10.35948/2532-9006/2024.31183","DOIUrl":"https://doi.org/10.35948/2532-9006/2024.31183","url":null,"abstract":"Alcuni lettori ci segnalano l’impiego di fragranza e fragrante in riferimento ad alimenti, in particolare pane, biscotti e altri prodotti da forno, per indicarne la friabilità e non soltanto il profumo, in luogo di croccantezza e croccante.","PeriodicalId":516803,"journal":{"name":"XXVIII, 2024/1 (gennaio-marzo)","volume":"28 11","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-03-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140231766","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Pro capite, cioè ‘a testa’ 人均,即 "人头
XXVIII, 2024/1 (gennaio-marzo) Pub Date : 2024-03-15 DOI: 10.35948/2532-9006/2024.31182
Franz Rainer
{"title":"Pro capite, cioè ‘a testa’","authors":"Franz Rainer","doi":"10.35948/2532-9006/2024.31182","DOIUrl":"https://doi.org/10.35948/2532-9006/2024.31182","url":null,"abstract":"L’espressione pro capite sembra sollevare più di un dubbio presso i nostri lettori. Un primo dubbio concerne l’ortografia. Scrive una lettrice: “Qual è la versione scritta corretta: pro capite, pro-capite oppure procapite?” Un altro dubbio riguarda il perché della differenza fra l’italiano e le altre lingue: “Perché in italiano si dice pro capite ma in molte altre lingue, tra cui l’inglese, per capita?” Una lettrice, che scrive dal lontano Cile, vuole inoltre informazioni storiche “Quando si sono differenziati questi due modi di dire?”. La diversità di usi poi provoca quasi inevitabilmente riflessi normativi. Così, un’altra lettrice domanda: “Quale delle due è l’espressione latina corretta?”.","PeriodicalId":516803,"journal":{"name":"XXVIII, 2024/1 (gennaio-marzo)","volume":"69 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-03-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140237556","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Sull’origine delle espressioni farsene una ragione e mettersela via 关于 "释怀 "一词的由来
XXVIII, 2024/1 (gennaio-marzo) Pub Date : 2024-03-13 DOI: 10.35948/2532-9006/2024.31181
Sara Giovine
{"title":"Sull’origine delle espressioni farsene una ragione e mettersela via","authors":"Sara Giovine","doi":"10.35948/2532-9006/2024.31181","DOIUrl":"https://doi.org/10.35948/2532-9006/2024.31181","url":null,"abstract":"Alcuni lettori si sono rivolti al servizio di Consulenza linguistica per conoscere l’origine delle espressioni farsene una ragione e mettersela via, entrambe impiegate nel significato di ‘rassegnarsi’. Ci viene inoltre chiesto se in italiano l’uso della seconda locuzione sia corretto o se sia invece proprio solamente di alcune varietà regionali.","PeriodicalId":516803,"journal":{"name":"XXVIII, 2024/1 (gennaio-marzo)","volume":"2014 10","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-03-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140246519","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Inficiare 感染
XXVIII, 2024/1 (gennaio-marzo) Pub Date : 2024-03-11 DOI: 10.35948/2532-9006/2024.31180
Stefano Ondelli
{"title":"Inficiare","authors":"Stefano Ondelli","doi":"10.35948/2532-9006/2024.31180","DOIUrl":"https://doi.org/10.35948/2532-9006/2024.31180","url":null,"abstract":"Sono giunte al nostro servizio di consulenza alcune domande a proposito del verbo inficiare.","PeriodicalId":516803,"journal":{"name":"XXVIII, 2024/1 (gennaio-marzo)","volume":"59 7","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-03-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140252969","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
相关产品
×
本文献相关产品
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信