{"title":"Accommodation and Language Contact.","authors":"Barbara Gili Fivela, Cinzia Avesani","doi":"10.1177/00238309241246200","DOIUrl":"10.1177/00238309241246200","url":null,"abstract":"<p><p>The paper introduces the Special Issue on <i>Language Contact and Speaker Accommodation</i>, which originates from the conference Phonetics and Phonology in Europe (PaPE) held at the University of Lecce, Italy, in 2019. It discusses the topics of language contact and speaker accommodation, summarizing the contributions included in the Special Issue, and arguing explicitly in favour of a unitary view of how both temporary and stable changes happen in (part of) the linguistic systems. Accommodation is seen as the same gradual and non-homogeneous process at play in different contact settings. In the introductory sections, a discussion is offered on various situations in which linguistic systems are in contact and on the main factors that may be at play; the following sections offer an overview of the papers included in the Special Issue, which focus on accommodation in L2 and heritage speakers as well as on the time dimension of dialect or language societal contact. Finally, accommodation is discussed as the same process that is at work in any interaction, that may modify temporarily or long-term the system of L2 learners and bilinguals (e.g., immigrants), that usually affects in the long-term the heritage speakers' system, and that only in the long term can lead to language changes involving entire communities.</p>","PeriodicalId":51255,"journal":{"name":"Language and Speech","volume":" ","pages":"238309241246200"},"PeriodicalIF":1.8,"publicationDate":"2024-05-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140959894","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Acoustic and Articulatory Visual Feedback in Classroom L2 Vowel Remediation","authors":"Tanja Kocjančič, Tomáš Bořil, Susanna Hofmann","doi":"10.1177/00238309231223736","DOIUrl":"https://doi.org/10.1177/00238309231223736","url":null,"abstract":"This paper presents L2 vowel remediation in a classroom setting via two real-time visual feedback methods: articulatory ultrasound tongue imaging, which shows tongue shape and position, and a newly developed acoustic formant analyzer, which visualizes a point correlating with the combined effect of tongue position and lip rounding in a vowel quadrilateral. Ten Czech students of the Swedish language participated in the study. Swedish vowel production is difficult for Czech speakers since the languages differ significantly in their vowel systems. The students selected the vowel targets on their own and practiced in two classroom groups, with six students receiving two ultrasound training lessons, followed by one acoustic, and four students receiving two acoustic lessons, followed by one ultrasound. Audio data were collected pre-training, after the two sessions employing the first visual feedback method, and at post-training, allowing measuring Euclidean distance among selected groups of vowels and observing the direction of change within the vowel quadrilateral as a result of practice. Perception tests were performed before and after training, revealing that most learners perceived selected vowels correctly already before the practice. The study showed that both feedback methods can be successfully applied to L2 classroom learning, and both lead to the improvement in the pronunciation of the selected vowels, as well as the Swedish vowel set as a whole. However, ultrasound tongue imaging seems to have an advantage as it resulted in a greater number of improved targets.","PeriodicalId":51255,"journal":{"name":"Language and Speech","volume":"9 1","pages":""},"PeriodicalIF":1.8,"publicationDate":"2024-05-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140832586","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Impact of Japanese L1 Rhythm on English L2 Speech","authors":"Saya Kawase, Chris Davis, Jeesun Kim","doi":"10.1177/00238309241247210","DOIUrl":"https://doi.org/10.1177/00238309241247210","url":null,"abstract":"The study aimed to examine whether L1 speech rhythm affects L2 speech by assessing how the speech rhythm of Japanese L2 English speakers differed from native speakers. We chose Japanese and English because they differ markedly in the phonological properties that likely contribute to speech rhythm. Speech rhythm was measured by the variability of vowel and consonant intervals using rate-normalized rhythm metrics (VarcoV and VarcoC; nPVI-V and nPVI-C) and %V. The study utilized recordings of spoken sentences in English by 10 native Australian English speakers; and in English and also in Japanese by 10 native Japanese speakers (who had limited experience in speaking English). Experiment 1 compared the rhythm of L1 English (by measuring 1,750 vowels and 3,093 consonants from 20 sentences) and L1 Japanese (1,923 vowels and 2,097 consonants from 10 sentences). The results showed that for all measures, Japanese had reduced durational variability in both consonant and vowel intervals compared with English. In Experiment 2, we examined the rhythm characteristics of L1 and L2 English using 40 sentences (including the 20 in Experiment 1). The results showed that vowel and consonant intervals were less variable in L2 (Japanese English) than in L1 (Australian English) speech, mirroring the results of Experiment 1. Overall, the results are consistent with the proposal that L1 (Japanese) speech rhythm influenced L2 (English) speech.","PeriodicalId":51255,"journal":{"name":"Language and Speech","volume":"15 1","pages":""},"PeriodicalIF":1.8,"publicationDate":"2024-05-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140832651","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pierre Badin, Thomas R. Sawallis, Marija Tabain, Laurent Lamalle
{"title":"Bilinguals from Larynx to Lips: Exploring Bilingual Articulatory Strategies with Anatomic MRI Data","authors":"Pierre Badin, Thomas R. Sawallis, Marija Tabain, Laurent Lamalle","doi":"10.1177/00238309231224790","DOIUrl":"https://doi.org/10.1177/00238309231224790","url":null,"abstract":"The goal of this article is to illustrate the use of MRI for exploring bi- and multi-lingual articulatory strategies. One male and one female speaker recorded sets of static midsagittal MRIs of the whole vocal tract, producing vowels as well as consonants in various vowel contexts in either the male’s two or the female’s three languages. Both speakers were native speakers of English (American and Australian English, respectively), and both were fluent L2 speakers of French. In addition, the female speaker was a heritage speaker of Croatian. Articulatory contours extracted from the MRIs were subsequently used at three progressively more compact and abstract levels of analysis. (1) Direct comparison of overlaid contours was used to assess whether phones analogous across L1 and L2 are similar or dissimilar, both overall and in specific vocal tract regions. (2) Consonant contour variability along the vocal tract due to vowel context was determined using dispersion ellipses and used to explore the variable resistance to coarticulation for non-analogous rhotics and analogous laterals in Australian, French, and Croatian. (3) Articulatory modeling was used to focus on specific articulatory gestures (tongue position and shape, lip protrusion, laryngeal height, etc.) and then to explore the articulatory strategies in the speakers’ interlanguages for production of the French front rounded vowel series. This revealed that the Australian and American speakers used different strategies to produce the non-analogous French vowel series. We conclude that MRI-based articulatory data constitute a very rich and underused source of information that amply deserves applications to the study of L2 articulation and bilingual and multi-lingual speech.","PeriodicalId":51255,"journal":{"name":"Language and Speech","volume":"40 1","pages":""},"PeriodicalIF":1.8,"publicationDate":"2024-04-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140832521","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Rhythm Is a Marker of Ethnicity in Modern Hebrew: Evidence from a Perception Study and Actors’ Ethnicized Portrayals","authors":"Si Berrebi, Sharon Peperkamp","doi":"10.1177/00238309241243025","DOIUrl":"https://doi.org/10.1177/00238309241243025","url":null,"abstract":"In Modern Hebrew, only three segmental markers are typically acknowledged as ethnically conditioned, and usage of these markers has significantly decreased in second and third generation speakers. Yet the sociolinguistic situation of diverging language backgrounds of first generation speakers, compounded with ethnic segregation in housing and the workforce, seems like a fertile ground for social identification from speech. We report two studies on prosodic variation in Modern Hebrew: a perception study and a “matched-pairs” corpus study. The results of the first illustrate that even in the absence of the known segmental markers, ethnicity perception of young native speakers may still diverge between two major ethnic identities, Mizrahi (Middle Eastern) and Ashkenazi (European). The main acoustic correlate was rhythm, measured as the proportional duration of vowels in the utterance. In the second study, actors’ speech rhythm was found to be modulated by their portrayed ethnic identity in the same direction, suggesting that this variable is socially salient—and for some speakers, controllable—enough to be involved in style shifting. This study joins a growing body of work illustrating that relatively mild rhythmic variation can contribute to social identification, and in the current case, also for ethnicity portrayal.","PeriodicalId":51255,"journal":{"name":"Language and Speech","volume":"26 1","pages":""},"PeriodicalIF":1.8,"publicationDate":"2024-04-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140637247","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Language Dependency of /s/ Production: Native Dutch Versus Non-Native English","authors":"Meike M. de Boer, Willemijn F. L. Heeren","doi":"10.1177/00238309241242114","DOIUrl":"https://doi.org/10.1177/00238309241242114","url":null,"abstract":"With forensic recordings being collected in multiple languages increasingly often, this study investigates the language dependency of the voiceless alveolar fricative /s/ in speakers of native (L1) Dutch and non-native (L2) English. Due to phonetic similarity between the languages, Dutch learners of English may exhibit language-independent /s/ acoustics, making it an interesting feature for multilingual forensic speaker comparisons (FSCs). However, the findings show that out of the four spectral moments, center of gravity, standard deviation ( SD), skewness, and kurtosis, only SD remained stable across the languages; the other measurements were language-dependent. The results were largely independent of the /s/ tokens’ contexts, although an interaction between language and context was found for skewness and kurtosis: With a labial right phonetic neighbor, language dependency was largely reduced. The findings have implications for FSCs: as /s/ is language-dependent in speakers of L1 Dutch and L2 English, it shows limited potential for cross-linguistic speaker comparisons in forensic casework.","PeriodicalId":51255,"journal":{"name":"Language and Speech","volume":"44 1","pages":""},"PeriodicalIF":1.8,"publicationDate":"2024-04-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140630219","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"The Effects of Phonological Complexity on Word Production in French-Speaking Children.","authors":"Margaret Kehoe","doi":"10.1177/00238309241237473","DOIUrl":"https://doi.org/10.1177/00238309241237473","url":null,"abstract":"<p><p>Word complexity indices, such as the Index of Phonetic Complexity (IPC) and the Word Complexity Measure (WCM), code a word in terms of featural and structural properties that pose difficulty in phonological development. Studies have investigated the influence of complexity indices on vocabulary development; however, few have examined their influence on consonant accuracy. Furthermore, these indices were developed for English-speaking children and have not been widely applied to other languages. This study investigates whether a word's phonological complexity influences how accurately it is produced in French-speaking children. Four databases consisting of the productions of children (<i>n</i> = 74), aged 1;11 to 4;9, were analyzed. Words were coded in terms of the IPC, WCM, and parameters that add complexity during phonological development. Using mixed-effects logistic regression, we examined whether phonological complexity as determined by the IPC, WCM, or by alternative indices better accounts for the influence of complexity on production. We also investigated whether the accuracy of a target sound/structure was influenced by a word's complexity. Results indicated that complexity based on the IPC or WCM significantly influenced consonant accuracy; however, indices tapping fewer features provided superior model fit. At younger ages, the presence of fricatives/liquids and, at all ages, the presence of alveopalatal fricatives, codas, and clusters significantly influenced accuracy. Findings were inconclusive as to whether whole word complexity influenced the accuracy of a target sound/structure. Results suggest that current complexity indices provide only approximate indications of how featural and structural properties of words influence production.</p>","PeriodicalId":51255,"journal":{"name":"Language and Speech","volume":" ","pages":"238309241237473"},"PeriodicalIF":1.8,"publicationDate":"2024-04-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140337569","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Production of the English /ɹ/ by Mandarin-English Bilingual Speakers.","authors":"Shuwen Chen, D H Whalen, Peggy Pik Ki Mok","doi":"10.1177/00238309241230895","DOIUrl":"https://doi.org/10.1177/00238309241230895","url":null,"abstract":"<p><p>Rhotic sounds are some of the most challenging sounds for L2 learners to acquire. This study investigates the production of English rhotic sounds by Mandarin-English bilinguals with two English proficiency levels. The production of the English /ɹ/ by 17 Mandarin-English bilinguals was examined with ultrasound imaging and compared with the production of native English speakers. The ultrasound data show that bilinguals can produce native-like bunched and retroflex gestures, but the distributional pattern of tongue shapes in various contexts differs from that of native speakers. Acoustically, the English /ɹ/ produced by bilinguals had a higher F3 and F3-F2, as well as some frication noise in prevocalic /ɹ/, features similar to the Mandarin /ɹ/. Mandarin-English bilinguals did produce language-specific phonetic realizations for the English and Mandarin /ɹ/s. There was a positive correlation between language proficiency and English-specific characteristics of /ɹ/ by Mandarin-English bilinguals in both articulation and acoustics. Phonetic similarities facilitated rather than hindered L2 speech learning in production: Mandarin-English bilinguals showed better performance in producing the English /ɹ/ allophones that were more similar to the Mandarin /ɹ/ (syllabic and postvocalic /ɹ/s) than producing the English /ɹ/ allophone that was less similar to the Mandarin /ɹ/ (prevocalic /ɹ/). This study contributes to our understanding of the mechanism of speech production in late bilinguals.</p>","PeriodicalId":51255,"journal":{"name":"Language and Speech","volume":" ","pages":"238309241230895"},"PeriodicalIF":1.8,"publicationDate":"2024-03-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140095028","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Language and SpeechPub Date : 2024-03-01Epub Date: 2023-06-05DOI: 10.1177/00238309231173337
Daria Seres, Joan Borràs-Comes, M Teresa Espinal
{"title":"Bridging Inferences and Reference Management: Evidence from an Experimental Investigation in Catalan and Russian.","authors":"Daria Seres, Joan Borràs-Comes, M Teresa Espinal","doi":"10.1177/00238309231173337","DOIUrl":"10.1177/00238309231173337","url":null,"abstract":"<p><p>This article focuses on the choice of nominal forms in a language with articles (Catalan) in comparison to a language without articles (Russian). An experimental study (consisting of various naturalness judgment tasks) was run with speakers of these two languages which allowed to show that in bridging contexts native speakers' preferences vary when reference is made to one single individual or to two disjoint referents. In the former case, Catalan speakers chose (in)definite NPs depending on their accessibility to contextual information that guarantees a unique interpretation (or the lack of it) for the entity referred to. Russian speakers chose bare nominals as a default form. When reference is made to two disjoint referents (as encoded by the presence of an additional <i>altre/drugoj</i> \"other\" NP), speakers prefer an optimal combination of two indefinite NPs (i.e., <i>un</i> NP followed by <i>un altre</i> NP in Catalan; <i>odin</i> \"some/a\" NP followed by <i>drugoj</i> NP in Russian). This study shows how speakers of the two languages manage to combine grammatical knowledge (related to the meaning of the definite and the indefinite articles and <i>altre</i> in Catalan; and the meaning of bare nominals, <i>odin</i> and <i>drugoj</i> in Russian) with world knowledge activation and accessibility to discourse information.</p>","PeriodicalId":51255,"journal":{"name":"Language and Speech","volume":" ","pages":"203-227"},"PeriodicalIF":1.8,"publicationDate":"2024-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"9935008","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Language and SpeechPub Date : 2024-03-01Epub Date: 2023-06-10DOI: 10.1177/00238309231176526
Katherine Chia, Michael P Kaschak
{"title":"Elliptical Responses to Direct and Indirect Requests for Information.","authors":"Katherine Chia, Michael P Kaschak","doi":"10.1177/00238309231176526","DOIUrl":"10.1177/00238309231176526","url":null,"abstract":"<p><p>We present two studies examining the factors that lead speakers to produce elliptical responses to requests for information. Following Clark and Levelt and Kelter, experimenters called businesses and asked about their closing time (e.g., <i>Can you tell me what time you close?</i>). Participants provided the requested information in full sentence responses (<i>We close at 9</i>) or elliptical responses (<i>At 9</i>). A reanalysis of data from previous experiments using this paradigm shows that participants are more likely to produce an elliptical response when the question is a direct request for information (<i>What time do you close?</i>) than when the question is an indirect request for information (<i>Can you tell me what time you close?</i>). Participants were less likely to produce an elliptical response when they began their answer by providing a yes/no response (e.g., <i>Sure . . . we close at 9</i>). A new experiment replicated these findings, and further showed that elliptical responses were less likely when (1) irrelevant linguistic content was inserted between the question and the participant's response, and (2) participants verbalized signs of difficulty retrieving the requested information. This latter effect is most prominent in response to questions that are seen as very polite (<i>May I ask you what time you close?</i>). We discuss the role that the recoverability of the intended meaning of the ellipsis, the accessibility of potential antecedents for the ellipsis, pragmatic factors, and memory retrieval play in shaping the production of ellipsis.</p>","PeriodicalId":51255,"journal":{"name":"Language and Speech","volume":" ","pages":"228-254"},"PeriodicalIF":1.8,"publicationDate":"2024-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"9655351","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}