ProbusPub Date : 2021-11-11DOI: 10.1515/probus-2021-0008
Laura Stigliano, M. Xiang
{"title":"Experimental Evidence on Island Effects in Spanish Relative Clauses","authors":"Laura Stigliano, M. Xiang","doi":"10.1515/probus-2021-0008","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/probus-2021-0008","url":null,"abstract":"Abstract Research on islands has been central to linguistic theory for more than 50 years. Its importance relies on the theoretical consequences islands posit for movement and long distance dependencies. In this paper we aim to explore the contrast between a variety of islands in Spanish relative clauses to reveal whether there is any gradience in the strength of the island effects. In order to tease apart fine-grained contrasts we run an acceptability judgment study based on the factorial definition of island, an experimental paradigm that aims to isolate the various factors that can affect the acceptability of a sentence involving island violations. Overall, we found that the five constructions tested (embedded wh-questions, whether-clauses, adjuncts, complex NPs and relative clauses) show island effects in Spanish and that there are limited differences in the size of these effects, which points to a more categorical view of islands.","PeriodicalId":45039,"journal":{"name":"Probus","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2021-11-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"87315463","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
ProbusPub Date : 2021-09-01DOI: 10.1515/prbs-2021-0008
Laura Stigliano, M. Xiang
{"title":"Experimental Evidence on Island Effects in Spanish Relative Clauses","authors":"Laura Stigliano, M. Xiang","doi":"10.1515/prbs-2021-0008","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/prbs-2021-0008","url":null,"abstract":"Abstract Research on islands has been central to linguistic theory for more than 50 years. Its importance relies on the theoretical consequences islands posit for movement and long distance dependencies. In this paper we aim to explore the contrast between a variety of islands in Spanish relative clauses to reveal whether there is any gradience in the strength of the island effects. In order to tease apart fine-grained contrasts we run an acceptability judgment study based on the factorial definition of island, an experimental paradigm that aims to isolate the various factors that can affect the acceptability of a sentence involving island violations. Overall, we found that the five constructions tested (embedded wh-questions, whether-clauses, adjuncts, complex NPs and relative clauses) show island effects in Spanish and that there are limited differences in the size of these effects, which points to a more categorical view of islands.","PeriodicalId":45039,"journal":{"name":"Probus","volume":"11 1","pages":"271 - 296"},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2021-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"88621244","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
ProbusPub Date : 2021-08-31DOI: 10.1515/prbs-2021-0006
Chris Collins, F. Ordóñez
{"title":"Spanish usted as an imposter","authors":"Chris Collins, F. Ordóñez","doi":"10.1515/prbs-2021-0006","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/prbs-2021-0006","url":null,"abstract":"Abstract Across dialects, Spanish uses the third person forms usted and ustedes to refer to the addressee. In this squib, we propose an imposter analysis of these forms in the framework of Collins and Postal (2012. Imposters. MIT Press, Cambridge.).","PeriodicalId":45039,"journal":{"name":"Probus","volume":"7 1","pages":"249 - 269"},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2021-08-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"87470583","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
ProbusPub Date : 2021-08-30DOI: 10.1515/probus-2021-0006
Christopher Collins, F. Ordóñez
{"title":"Spanish usted as an imposter","authors":"Christopher Collins, F. Ordóñez","doi":"10.1515/probus-2021-0006","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/probus-2021-0006","url":null,"abstract":"Abstract Across dialects, Spanish uses the third person forms usted and ustedes to refer to the addressee. In this squib, we propose an imposter analysis of these forms in the framework of Collins and Postal (2012. Imposters. MIT Press, Cambridge.).","PeriodicalId":45039,"journal":{"name":"Probus","volume":"55 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2021-08-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"85942812","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
ProbusPub Date : 2021-04-29DOI: 10.1515/prbs-2021-0002
Ana Lívia Agostinho, Larry M. Hyman
{"title":"Word Prosody in Lung’Ie: One System or Two?","authors":"Ana Lívia Agostinho, Larry M. Hyman","doi":"10.1515/prbs-2021-0002","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/prbs-2021-0002","url":null,"abstract":"Abstract Creole languages have generally not figured prominently in cross-linguistic studies of word-prosodic typology. In this paper, we present a phonological analysis of the prosodic system of Lung’Ie or Principense (ISO 639-3 code: pre), a Portuguese-lexifier creole language spoken in São Tomé and Príncipe. Lung’Ie has produced a unique result of the contact between the two different prosodic systems common in creolization: a stress-accent lexifier and tone language substrates. The language has a restrictive privative H/Ø tone system, in which the /H/ is culminative, but non-obligatory. Since rising and falling tones are contrastive on long vowels, the tone must be marked underlyingly. While it is clear that tonal indications are needed, Lung’Ie reveals two properties more expected of an accentual system: (i) there can only be one heavy syllable per word; (ii) this syllable must bear a H tone. This raises the question of whether syllables with a culminative H also have metrical prominence, i.e. stress. However, the problem with equating stress with H tone is that Lung’Ie has two kinds of nouns: those with a culminative H and those which are toneless. The nouns with culminative H are 87% of Portuguese origin, incorporated through stress-to-tone alignment, while the toneless ones are 92% of African origin. Although other creole languages have been reported with split systems of “accented” vs. fully specified tonal lexemes, and others with mixed systems of tone and stress, Lung’Ie differs from these cases in treating African origin words as toneless, a quite surprising result. We consider different analyses and conclude that Lung’Ie has a privative /H/ tone system with the single unusual stress-like property of weight-to-tone.","PeriodicalId":45039,"journal":{"name":"Probus","volume":"77 1","pages":"57 - 93"},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2021-04-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"83381154","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
ProbusPub Date : 2021-04-27DOI: 10.1515/probus-2021-0002
Ana Lívia Agostinho, Larry M. Hyman
{"title":"Word Prosody in Lung’Ie: One System or Two?","authors":"Ana Lívia Agostinho, Larry M. Hyman","doi":"10.1515/probus-2021-0002","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/probus-2021-0002","url":null,"abstract":"Abstract Creole languages have generally not figured prominently in cross-linguistic studies of word-prosodic typology. In this paper, we present a phonological analysis of the prosodic system of Lung’Ie or Principense (ISO 639-3 code: pre), a Portuguese-based creole language spoken in São Tomé and Príncipe. Lung’Ie has produced a unique result of the contact between the two different prosodic systems common in creolization: a stress-accent lexifier and tone language substrates. The language has a restrictive privative H/Ø tone system, in which the /H/ is culminative, but non-obligatory. Since rising and falling tones are contrastive on long vowels, the tone must be marked underlyingly. While it is clear that tonal indications are needed, Lung’Ie reveals two properties more expected of an accentual system: (i) there can only be one heavy syllable per word; (ii) this syllable must bear a H tone. This raises the question of whether syllables with a culminative H also have metrical prominence, i.e. stress. However, the problem with equating stress with H tone is that Lung’Ie has two kinds of nouns: those with a culminative H and those which are toneless. The nouns with culminative H are 87% of Portuguese origin, incorporated through stress-to-tone alignment, while the toneless ones are 92% of African origin. Although other creole languages have been reported with split systems of “accented” vs. fully specified tonal lexemes, and others with mixed systems of tone and stress, Lung’Ie differs from these cases in treating African origin words as toneless, a quite surprising result. We consider different analyses and conclude that Lung’Ie has a privative /H/ tone system with the single unusual stress-like property of weight-to-tone.","PeriodicalId":45039,"journal":{"name":"Probus","volume":"7 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2021-04-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"86186493","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
ProbusPub Date : 2021-04-26DOI: 10.1515/prbs-2021-0003
Diego Pescarini
{"title":"Microvariation in Verbal and Nominal Agreement: An Analysis of Two Lombard Alpine Dialects","authors":"Diego Pescarini","doi":"10.1515/prbs-2021-0003","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/prbs-2021-0003","url":null,"abstract":"Abstract In Bregagliotto and Mesolcinese, two Lombard Alpine dialects, feminine plural agreement/concord is marked by the formative -n, a reflex of the third person plural verbal ending. In Bregagliotto, plural -n triggers mesoclisis of the feminine subject clitic in contexts of inversion, whereas in the noun phrase -n behaves as a second-position element marking plural feminine concord. Mesolcinese exhibits verbal gender agreement as the formative -n occurs on the inflected verb whenever a feminine plural subject or the feminine plural object clitic occurs; in feminine plural DPs, -n is attached to any element except the definite article. I argue that the Bregagliotto system emerged when -n was reanalysed as an adjunct pluraliser, whereas in Mesolcinese -n has been turned into a marker of morphophonological concord/agreement.","PeriodicalId":45039,"journal":{"name":"Probus","volume":"1 1","pages":"227 - 248"},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2021-04-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"76571751","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
ProbusPub Date : 2021-04-26DOI: 10.1515/probus-2021-0003
Diego Pescarini
{"title":"Microvariation in Verbal and Nominal Agreement: An Analysis of Two Lombard Alpine Dialects","authors":"Diego Pescarini","doi":"10.1515/probus-2021-0003","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/probus-2021-0003","url":null,"abstract":"Abstract In Bregagliotto and Mesolcinese, two Lombard Alpine dialects, feminine plural agreement/concord is marked by the formative -n, a reflex of the third person plural verbal ending. In Bregagliotto, plural -n triggers mesoclisis of the feminine subject clitic in contexts of inversion, whereas in the noun phrase -n behaves as a second-position element marking plural feminine concord. Mesolcinese exhibits verbal gender agreement as the formative -n occurs on the inflected verb whenever a feminine plural subject or the feminine plural object clitic occurs; in feminine plural DPs, -n is attached to any element except the definite article. I argue that the Bregagliotto system emerged when -n was reanalysed as an adjunct pluraliser, whereas in Mesolcinese -n has been turned into a marker of morphophonological concord/agreement.","PeriodicalId":45039,"journal":{"name":"Probus","volume":"1079 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2021-04-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"76696184","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
ProbusPub Date : 2021-04-15DOI: 10.1515/prbs-2021-0005
Silvia Sánchez Calderón
{"title":"Simple Monotransitive and Complex Dative Alternation Predicates in Spanish Monolingual Child Acquisition Data","authors":"Silvia Sánchez Calderón","doi":"10.1515/prbs-2021-0005","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/prbs-2021-0005","url":null,"abstract":"Abstract This work analyzes the acquisition of simple and complex constructions in Spanish monolingual children’s data. It examines the emergence and the role played by adult input in child production of simple monotransitive constructions when compared to two types of complex predicates that undergo dative alternation (DA), namely, a/para-datives and dative-clitic doubled (DCLD) structures. In order to shed light on these issues, we have analyzed data from Spanish monolingual children and from the adults that they interact with, as available in CHILDES (MacWhinney, Brian. 2000. The CHILDES project: Tools for analyzing talk [Dataset], 3rd edn. Mahwah: Lawrence Erlbaum. http://childes.talkbank.org (accessed 20 October 2019)). The results show that there is an order in the onset of simple and complex predicate constructions, as reflected in the earlier emergence of monotransitives when compared to DA constructions. The latter also show a subsequent order of first occurrence, namely, DCLDs before a/para-datives. Thus, the degree of syntactic complexity seems to have played a role in the acquisition of simple and complex constructions, as measured by the number of Case assignment relations between the verb and its internal argument(s). Moreover, the differences in the Spanish monolingual children’s incidence of the three structures under analysis do not appear to be explained by the relative frequency of exposure in the adult input.","PeriodicalId":45039,"journal":{"name":"Probus","volume":"47 4 1","pages":"151 - 179"},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2021-04-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"83187963","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
ProbusPub Date : 2021-04-14DOI: 10.1515/probus-2021-0005
Silvia Sánchez Calderón
{"title":"Simple Monotransitive and Complex Dative Alternation Predicates in Spanish Monolingual Child Acquisition Data","authors":"Silvia Sánchez Calderón","doi":"10.1515/probus-2021-0005","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/probus-2021-0005","url":null,"abstract":"Abstract This work analyzes the acquisition of simple and complex constructions in Spanish monolingual children’s data. It examines the emergence and the role played by adult input in child production of simple monotransitive constructions when compared to two types of complex predicates that undergo dative alternation (DA), namely, a/para-datives and dative-clitic doubled (DCLD) structures. In order to shed light on these issues, we have analyzed data from Spanish monolingual children and from the adults that they interact with, as available in CHILDES (MacWhinney, Brian. 2000. The CHILDES project: Tools for analyzing talk [Dataset], 3rd edn. Mahwah: Lawrence Erlbaum. http://childes.talkbank.org (accessed 20 October 2019)). The results show that there is an order in the onset of simple and complex predicate constructions, as reflected in the earlier emergence of monotransitives when compared to DA constructions. The latter also show a subsequent order of first occurrence, namely, DCLDs before a/para-datives. Thus, the degree of syntactic complexity seems to have played a role in the acquisition of simple and complex constructions, as measured by the number of Case assignment relations between the verb and its internal argument(s). Moreover, the differences in the Spanish monolingual children’s incidence of the three structures under analysis do not appear to be explained by the relative frequency of exposure in the adult input.","PeriodicalId":45039,"journal":{"name":"Probus","volume":"10 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2021-04-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"90890098","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}