{"title":"Reflexiones sobre el género del sustantivo sartén en la diacronía del español","authors":"Pilar Montero Curiel","doi":"10.3989/rfe.2019.013","DOIUrl":"https://doi.org/10.3989/rfe.2019.013","url":null,"abstract":"El diccionario de la Real Academia Española toma sartén como un sustantivo femenino y remite al latín SARTAGO, -INIS para justificar la primacía de su género etimológico (femenino) en español. Sin embargo, en determinadas áreas del continente americano el vocablo se emplea también en masculino; representa así una variante diatópica que convive con la femenina y que el propio diccionario académico tiene en cuenta en sus ediciones modernas. A revisar la historia de esta alternancia y a trazar sus áreas actuales de influencia se dedicarán las páginas del presente estudio.","PeriodicalId":44540,"journal":{"name":"REVISTA DE FILOLOGIA ESPANOLA","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2019-11-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70414173","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Ignacio de Loyola y las lenguas en la Europa del siglo XVI (1491-1556)","authors":"José García De Castro Valdés","doi":"10.3989/RFE.2019.003","DOIUrl":"https://doi.org/10.3989/RFE.2019.003","url":null,"abstract":"Son todavía escasos los estudios acerca de los escritos y el lenguaje de Ignacio de Loyola (1491-1556). Algunos de los artículos publicados defienden posturas muy diferentes y hasta contradictorias acerca, por ejemplo, de cuál fue la lengua materna de Ignacio o cuál era el conocimiento y manejo que tenía de las diversas lenguas que se fue encontrando a lo largo de su vida. Tras mostrar su importante afición por las letras, la escritura y la lectura, este artículo repasa y critica brevemente los estudios en torno al lenguaje ignaciano y analiza detenidamente el conocimiento que Ignacio de Loyola adquirió de cada una de las lenguas con las que entró en contacto: castellano, vasco, catalán, italiano, latín y francés.","PeriodicalId":44540,"journal":{"name":"REVISTA DE FILOLOGIA ESPANOLA","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2019-07-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70413985","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"El zancarrón de Mahoma: un chiste antiislámico en Lope de Vega","authors":"Antonio Sánchez Jiménez","doi":"10.3989/RFE.2019.008","DOIUrl":"https://doi.org/10.3989/RFE.2019.008","url":null,"abstract":"Este trabajo examina un persistente chiste antiislámico que recorre la literatura del Siglo de Oro: la idea de que los musulmanes adoraban en la Meca un hueso amojamado de Mahoma que mantenían flotando por medio de unos imanes. Tras presentar los orígenes de la noticia, la rastreamos en la obra dramática de Lope de Vega, en la que estudiamos los usos que le dio el Fénix al motivo.","PeriodicalId":44540,"journal":{"name":"REVISTA DE FILOLOGIA ESPANOLA","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2019-07-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70414041","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Origen y andanzas del término económico dita","authors":"F. Rainer","doi":"10.3989/RFE.2019.006","DOIUrl":"https://doi.org/10.3989/RFE.2019.006","url":null,"abstract":"La etimología del término económico dita, que sobrevive en América y en Andalucía, es considerada todavía como “discutida” en la versión en línea del DRAE. Cuervo, en su tiempo, propuso un origen italiano, mientras Corominas dio la preferencia a un origen catalán. En el presente artículo me propongo mostrar que el término tuvo efectivamente un origen italiano, pero fue transmitido al español a través del catalán. Se mostrará, además, que las hipótesis de Cuervo y Corominas sobre las palabras concretas que habrían servido de modelo al español son incorrectas. El étimo está representado más bien por el italiano detta, que designaba inicialmente en la Edad Media el enunciado del banquero que acompañaba el giro bancario de una cuenta a otra.","PeriodicalId":44540,"journal":{"name":"REVISTA DE FILOLOGIA ESPANOLA","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2019-07-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49411091","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Adelino Álvarez Rodríguez, David Carrascosa Cañego
{"title":"La fonética del español en la Bibliotheca Hispanica de Richard Perceval","authors":"Adelino Álvarez Rodríguez, David Carrascosa Cañego","doi":"10.3989/RFE.2019.001","DOIUrl":"https://doi.org/10.3989/RFE.2019.001","url":null,"abstract":"Se presenta un estudio global de las aportaciones de Richard Perceval a la fonética del español clásico. Con las descripciones y ejemplos contenidos en su Bibliotheca Hispanica (1591), este autor proporciona al especialista una información sumamente valiosa acerca del español de su tiempo, que, sin duda, ayuda a su reconstrucción histórica.","PeriodicalId":44540,"journal":{"name":"REVISTA DE FILOLOGIA ESPANOLA","volume":"66 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2019-07-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70413948","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"En torno al ejemplo fraseológico en la lexicografía bilingüe italoespañola","authors":"María J. Valero Gisbert","doi":"10.3989/RFE.2019.009","DOIUrl":"https://doi.org/10.3989/RFE.2019.009","url":null,"abstract":"Los ejemplos constituyen una parte esencial de la microestructura de cualquier diccionario. En los repertorios lexicográficos bilingües su presencia se está convirtiendo en una práctica creciente. Sin embargo, su aparición en el apartado fraseológico ha sido escasa por no decir nula hasta hace bien poco. Las repercusiones que este aspecto puede tener en el aprendizaje de las unidades fraseológicas son múltiples. Estudiaremos los criterios adoptados para incluir dichas muestras, su procedencia, forma, función y número.","PeriodicalId":44540,"journal":{"name":"REVISTA DE FILOLOGIA ESPANOLA","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2019-07-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70414056","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Articulación geminada lateral en castellano medieval: el testimonio de los textos poéticos","authors":"Francisco Pedro Pla Colomer","doi":"10.3989/RFE.2019.005","DOIUrl":"https://doi.org/10.3989/RFE.2019.005","url":null,"abstract":"El objetivo principal del presente estudio es la descripción del segmento geminado lateral en la historia de la lengua castellana en sus diferentes contextos fónicos: como reducto de -LL- latina y en sandhi externo o fonética sintáctica ([-l#l-]). Para ello, se pretende abordar en las siguientes páginas el análisis de la rima de los poemas medievales que abarcan los primeros testimonios en lengua castellana hasta los compuestos en la corte de los Reyes Católicos, desde el convencimiento de que el análisis de los sonidos en situación de rima permite arrojar luz a la reconstrucción del componente fónico subyacente en las grafías.","PeriodicalId":44540,"journal":{"name":"REVISTA DE FILOLOGIA ESPANOLA","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2019-07-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70414026","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Las comedias picarescas de Lope de Vega: cronología y la cuestión de la moralidad y la risa","authors":"Santiago Restrepo Ramírez","doi":"10.3989/RFE.2019.007","DOIUrl":"https://doi.org/10.3989/RFE.2019.007","url":null,"abstract":"Este trabajo aborda el problema de las comedias picarescas de Lope de Vega. En la búsqueda de una imagen panorámica del género que permita ver su evolución o sus variantes, se estudia la cronología del corpus que facilite fijar el periodo de producción: desde 1587 hasta 1606, aproximadamente. Partiendo de las fechas, se estudian algunos rasgos distintivos de estas comedias —como el uso de “picaño” o “pícaro” para describir a sus personajes; el afán de medro; el falseamiento de un linaje noble, etc.—, así como el complejo tema de la risa y la moralidad.","PeriodicalId":44540,"journal":{"name":"REVISTA DE FILOLOGIA ESPANOLA","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2019-07-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48869890","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Sobre los occidentalismos fonéticos de las Profecías de Merlín en los Baladros castellanos","authors":"Alejandro Casais","doi":"10.3989/RFE.2019.002","DOIUrl":"https://doi.org/10.3989/RFE.2019.002","url":null,"abstract":"El Baladro de Burgos (1498) y la Demanda de Sevilla (1535) constituyen los únicos testimonios hoy conocidos de un romanceamiento castellano medieval de las Prophetiae Merlini de Godofredo de Monmouth. Se trata de una versión muy deturpada y ciertos rasgos dialectales occidentales nos permiten sospechar que parte de las lecciones inadmisibles surgieron por causas lingü.sticas. Enfocado en el nivel fonético, este artículo examinará tanto los occidentalismos evidentes, esos aún presentes en los testimonios, como los conjeturales, aquellos que pueden deducirse de sus errores; estos resultan importantes pues certifican que los rasgos lingüisticos que nos interesan remontan a etapas previas de la tradición textual.","PeriodicalId":44540,"journal":{"name":"REVISTA DE FILOLOGIA ESPANOLA","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2019-07-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48159017","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"El debate de la caridad en el Auto de los Reyes Magos y el Libro de los tres reyes de Oriente","authors":"C. Zubillaga","doi":"10.3989/RFE.2019.010","DOIUrl":"https://doi.org/10.3989/RFE.2019.010","url":null,"abstract":"Particularmente en los siglos XII y XIII, la devoción a los Reyes Magos asume rasgos de una piedad más sensible que permite precisar los constituyentes básicos de su leyenda tal cual la conocemos hoy. La manifestación literaria hispánica de la leyenda de los Reyes Magos en ese tiempo se concentra solo en dos testimonios: el Auto de los Reyes Magos y el Libro de los tres reyes de Oriente, cuyo análisis comparativo distingue al debate como la herramienta estructural unificadora del tema de la búsqueda de la verdad y la práctica de la caridad en ambas obras. La concurrencia de elementos escénicos, iconográficos y específicamente literarios en la representación de la Adoración, además de contextos manuscritos enriquecedores, propicia el desarrollo de esta temática textual asociada a la devoción afectiva preeminente en el período.","PeriodicalId":44540,"journal":{"name":"REVISTA DE FILOLOGIA ESPANOLA","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2019-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49387173","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}