REVUE ROMANEPub Date : 2019-09-11DOI: 10.1075/rro.18011.del
Fien De Latte, R. Enghels
{"title":"La variación lingüística del vocativo en el lenguaje juvenil madrileño","authors":"Fien De Latte, R. Enghels","doi":"10.1075/rro.18011.del","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/rro.18011.del","url":null,"abstract":"This paper investigates the formal and functional variation of the vocative in contemporary Spanish teenage talk. For this purpose, all vocative occurrences found in conversations between teenagers in the Corpus Oral de Madrid-2016 are analyzed. The vocative is known to be highly productive in Spanish teenage talk, on both formal and functional levels. First, we provide the inventory of vocative forms used by Madrilenian teenagers, examine their origin and describe their semantic-pragmatic features, with special attention for the nominal vocative expressions used as symbols of in-group identity. The second part disentangles the pragmatic-discursive functions assumed by these forms, by taking into account the vocative’s multifunctionality. Teenagers tend to use vocatives as a phatic mechanism which allows them to control the contact with their interlocutor(s).","PeriodicalId":42193,"journal":{"name":"REVUE ROMANE","volume":"17 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2019-09-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"76905174","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
REVUE ROMANEPub Date : 2019-07-22DOI: 10.1075/RRO.00015.DEM
W. Mulder
{"title":"En voie de","authors":"W. Mulder","doi":"10.1075/RRO.00015.DEM","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/RRO.00015.DEM","url":null,"abstract":"\u0000 This contribution presents a comparison of the French prepositional expressions en voie de on the\u0000 one hand and en route / en chemin (pour) on the other. We aim to show that être en route and\u0000 être en chemin can be used as complex predicates resulting from a lexicalisation process, whereas\u0000 être en voie de has been transformed into a marker of grammatical aspect as a consequence of a\u0000 grammaticalization process. We then propose that the different evolution of both expressions can be explained by the fact that\u0000 voie had already in Old French a more abstract meaning than chemin and\u0000 route, which allowed it to designate a series of actions in direction of an objective. Finally, we propose to\u0000 explain the emergence of en voie de + deverbal noun / infinitive as an aspectual marker by noticing that it was\u0000 created at the moment French developed other analytic aspectual expressions in accordance with an abstract constructional pattern\u0000 ‘expression/verb of movement + infinitive’.","PeriodicalId":42193,"journal":{"name":"REVUE ROMANE","volume":"42 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2019-07-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"82484935","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
REVUE ROMANEPub Date : 2019-07-22DOI: 10.1075/RRO.00016.SIB
J. Sibille
{"title":"Les prépositions complexes en occitan languedocien","authors":"J. Sibille","doi":"10.1075/RRO.00016.SIB","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/RRO.00016.SIB","url":null,"abstract":"\u0000 After listing, in the first part of this study, all complex prepositions instantiated in the Lengadocian subcorpus\u0000 of the textbase BaTelÒc, we focus on structures of the type [Prep + Det + Noun + Prep] and apply a range of tests to these, in\u0000 order to assess the degree to which they are fossilised. We further investigate cases in which word strings with the same base\u0000 form differ in structure, and cases in which synonymous or near-synonymous word strings have different base forms. We conclude\u0000 that the categorisation of prepositional expressions is only problematic for structures whose form is compositional but whose\u0000 meaning can be either compositional or non-compositional.","PeriodicalId":42193,"journal":{"name":"REVUE ROMANE","volume":"30 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2019-07-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"90827675","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
REVUE ROMANEPub Date : 2019-07-22DOI: 10.1075/RRO.00014.STO
D. Stosic, Benjamin Fagard
{"title":"Les prépositions complexes en français","authors":"D. Stosic, Benjamin Fagard","doi":"10.1075/RRO.00014.STO","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/RRO.00014.STO","url":null,"abstract":"\u0000 In this paper, we develop a new method of identification of complex prepositions, in French. We include well-known\u0000 semantic and morpho-syntactic tests, and introduce a few others – together, these tests make up a multi-variable grid which we\u0000 believe can help identify complex prepositions. We run these tests on a list of 75 sequences, most of which are considered to be\u0000 complex adpositions. We also include sequences which share the same patterns of word formation but do not have prepositional uses,\u0000 in order to check the validity of our grid. Our results show that the semantic and morpho-syntactic clues used to identify complex\u0000 adpositions, combined with corpus data exploration, are on the whole quite effective, but to varying degrees depending on the\u0000 pattern of formation.","PeriodicalId":42193,"journal":{"name":"REVUE ROMANE","volume":"15 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2019-07-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"90554942","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
REVUE ROMANEPub Date : 2019-07-22DOI: 10.1075/RRO.00018.PIN
J. P. D. Lima
{"title":"On grammaticalized complex prepositions in Portuguese","authors":"J. P. D. Lima","doi":"10.1075/RRO.00018.PIN","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/RRO.00018.PIN","url":null,"abstract":"\u0000Some complex prepositions (CPs) have long stories of grammaticalization behind them. In Portuguese, such is the case of the CPs that have started from simple elements such as ante or trás. In the present paper, I will observe the changes that have given rise to present-day Pt diante de, perante, atrás de, detrás de, among other complex formations. It will be seen that spatial signaling (place or direction) plays an important role on the development of these prepositions, but that a tendency to neutralization of semantic differences may lead more recent forms to convey meanings already expressed by older forms, which in turn may spur the emergence of even more complex formations (de diante de, por detrás de, …). Increased complexity, however, seems to bring redundancy with it, a fact that calls for a satisfactory explanation. The complexification process is accompanied by context extension, from spatial to the temporal, and from these to more abstract realms (cause, condition, circumstance, …). As is to be expected from prepositions that are frequently used, they compete with other units, with which they may at first be in a complementary relation, but whose affinities in distribution and meaning may cause their replacement in the long run (diante de versus em face de, face a). Finally, another important phenomenon concerning these formations is their capacity to expand beyond their category, giving rise to morphologically related nouns and verbs.","PeriodicalId":42193,"journal":{"name":"REVUE ROMANE","volume":"33 ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2019-07-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"72430492","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
REVUE ROMANEPub Date : 2019-07-22DOI: 10.1075/RRO.00017.LEH
C. Lehmann
{"title":"Complex spatial prepositions from Latin to Castilian","authors":"C. Lehmann","doi":"10.1075/RRO.00017.LEH","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/RRO.00017.LEH","url":null,"abstract":"\u0000 From among the various processes that form prepositions in the history from Latin to Castilian, the investigation\u0000 concentrates on the formation of prepositional adverbs like Spanish delante (de) ‘in front (of)’. There are two\u0000 mechanisms for their formation: (a) An adverb or a preposition is preceded by a superordinate simple local preposition which initially specifies a local relation, but ends up as a reinforcing expansion of its base; and (b) an adverb is converted into a preposition by a following functional preposition which serves as a relationalizer.\u0000 In case #a, the syntactic structure is often destroyed by univerbation, and the resulting reinforced preposition\u0000 is lexicalized. In case #b, the alternation between adverb and relationalized preposition is regular and bidirectional, so that\u0000 the combination of adverb and relationalizer is normally not univerbated. The exception desde is given some\u0000 attention.\u0000 As a result, the formation of prepositions of this structure is, at the outset, not a matter of word formation,\u0000 and such complex prepositions are therefore not compound prepositions, but instead lexicalized univerbations.","PeriodicalId":42193,"journal":{"name":"REVUE ROMANE","volume":"106 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2019-07-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"73649499","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
REVUE ROMANEPub Date : 2019-07-22DOI: 10.1075/RRO.00019.PIU
Valentina Piunno, Vittorio Ganfi
{"title":"Usage-based account of Italian Complex Prepositions denoting the Agent","authors":"Valentina Piunno, Vittorio Ganfi","doi":"10.1075/RRO.00019.PIU","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/RRO.00019.PIU","url":null,"abstract":"\u0000 This paper takes into account a particular set of Italian Complex Prepositions signaling the agent of an action\u0000 (e.g. da parte di ‘by’, a nome di ‘by’). Italian exhibits several types of\u0000 complex prepositions revealing a different involvement of the Agent: in particular, these complex lexemes can introduce and\u0000 distinguish the participants who (i) plan and intentionally conceive an action, (ii) perform it and/or (iii) have a coercive power\u0000 over its performing.\u0000 The contribution aims to: (i) distinguish these Italian complex prepositions according to their functions,\u0000 meanings, and the degree of involvement of the participant they introduce; (ii) analyze the collocational features and the\u0000 syntactic environments where these lexemes occur; (iii) individuate possible correlations between their frequency of occurrence\u0000 and the grammatical value; (iv) analyze their diachronic evolution across different historical phases; (v) put into relation the\u0000 synchronic restrictions with the original syntactic environment within which the complex prepositions have been reanalyzed.","PeriodicalId":42193,"journal":{"name":"REVUE ROMANE","volume":"57 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2019-07-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"89136480","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
REVUE ROMANEPub Date : 2019-07-22DOI: 10.1075/RRO.00013.FAG
Benjamin Fagard, José Pinto de Lima, D. Stosic
{"title":"Les prépositions complexes dans les langues romanes","authors":"Benjamin Fagard, José Pinto de Lima, D. Stosic","doi":"10.1075/RRO.00013.FAG","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/RRO.00013.FAG","url":null,"abstract":"HAL is a multi-disciplinary open access archive for the deposit and dissemination of scientific research documents, whether they are published or not. The documents may come from teaching and research institutions in France or abroad, or from public or private research centers. L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est destinée au dépôt et à la diffusion de documents scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, émanant des établissements d’enseignement et de recherche français ou étrangers, des laboratoires publics ou privés. Les prépositions complexes dans les langues romanes Benjamin Fagard, José Pinto de Lima, Dejan Stosic","PeriodicalId":42193,"journal":{"name":"REVUE ROMANE","volume":"41 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2019-07-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"84914677","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
REVUE ROMANEPub Date : 2019-07-22DOI: 10.1075/RRO.00020.FAG
Benjamin Fagard, Alexandru-Daniel Mardale
{"title":"Les prépositions complexes du roumain – approche sur corpus","authors":"Benjamin Fagard, Alexandru-Daniel Mardale","doi":"10.1075/RRO.00020.FAG","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/RRO.00020.FAG","url":null,"abstract":"\u0000In this paper, we investigate complex adpositions in Romanian, on the basis of a corpus study. Our goal is to provide an extensive list of complex adpositions and analyze the productivity of various patterns. In order to do so, we selected a number of candidate sequences, applied semantic and morpho-syntactic tests, and evaluated their frequency. Our results confirm the importance of two patterns: [Preposition + Noun + Determiner] followed by a genitive, and [Preposition + Noun + Preposition]. Though there are a few other patterns (such as [(Preposition +) Adverb (+ Preposition)]), these two are the most productive, making up a core of relatively frequent sequences with low variability, which pattern with simple prepositions.","PeriodicalId":42193,"journal":{"name":"REVUE ROMANE","volume":"3 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2019-07-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"83005439","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
REVUE ROMANEPub Date : 2019-06-27DOI: 10.1075/RRO.18027.RON
Victoriano Roncero López
{"title":"El « abolengo festivo » de la Pícara Justina","authors":"Victoriano Roncero López","doi":"10.1075/RRO.18027.RON","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/RRO.18027.RON","url":null,"abstract":"\u0000 El tema del linaje adquirió capital importancia en la sociedad española de los siglos XVI y XVII. Los españoles se\u0000 dividieron en aquellos que descendían de cristianos y aquellos cuyos antepasados eran judíos o musulmanes. El estamento nobiliario\u0000 se inventó orígenes bíblicos, romanos y visigóticos para establecer su superioridad social. Los bufones y la novela picaresca se\u0000 burlaron de esta manía nobiliaria de sus contemporáneos y crearon personajes que se enorgullecían del manchado origen de sus\u0000 progenitores. López de Úbeda, bufón de don Rodrigo Calderón, se burló de su señor caricaturizando a los antepasados conversos de\u0000 su protagonista y sus ridículas muertes.","PeriodicalId":42193,"journal":{"name":"REVUE ROMANE","volume":"88 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2019-06-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"82380191","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}