Cuadernos de Filologia Italiana最新文献

筛选
英文 中文
La "primavoltità" en las "Lettere editoriali" de Roberto Bazlen. Valoración estético-experiencial y lengua literaria en la creación de un lector implicado 罗伯特·贝兹伦的《社论信》中的“primavoltit”。审美经验评价和文学语言在创造一个参与的读者
IF 0.1
Cuadernos de Filologia Italiana Pub Date : 2019-10-02 DOI: 10.5209/cfit.60479
Juan Felipe Varela García
{"title":"La \"primavoltità\" en las \"Lettere editoriali\" de Roberto Bazlen. Valoración estético-experiencial y lengua literaria en la creación de un lector implicado","authors":"Juan Felipe Varela García","doi":"10.5209/cfit.60479","DOIUrl":"https://doi.org/10.5209/cfit.60479","url":null,"abstract":"Este artículo tiene por objetivo analizar la dimensión valorativa de las Lettere editoriali (1968), publicadas dentro de la “obra” póstuma de Roberto Bazlen: Scritti (1984 [2013]). En primer lugar, teniendo como fundamento algunos postulados de la estética de la recepción (Ingarden 1989 y Vodička 1989a, 1989b), se ha tomado el concepto de «valor» (estético; artístico), del cual se sirve Bazlen para fundamentar sus elecciones editoriales en lo que él llamó la primavoltità. En segundo lugar, la teoría del efecto estético ha permitido desarrollar, en el acto bazleniano de leer, la creación de un nuevo género literario propio del lector-editor: i pareri di lettura, un caso de inmersión literaria que solo podría efectuar el lector implicado propuesto por Iser (1976 [1987]). Se espera que este estudio pueda aportar novedades a un estado del arte ocupado prevalentemente de Il capitano di lungo corso (1973) (obedeciendo así a la costumbre de querer encontrar siempre, sin remedio, al escritor). En ese sentido, esta propuesta constituye una de las excusas para dirigir la mirada hacia otras formas de contribuir a la existencia de la literatura.","PeriodicalId":41720,"journal":{"name":"Cuadernos de Filologia Italiana","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2019-10-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42181075","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
“Dai fallo per me!” L’insistenza di fronte a un rifiuto: evidenze empiriche per la didattica dell’italiano a stranieri “为我做吧!”对外国人教授意大利语的经验证据
IF 0.1
Cuadernos de Filologia Italiana Pub Date : 2019-01-01 DOI: 10.5209/cfit.61495
Elena Nuzzo
{"title":"“Dai fallo per me!” L’insistenza di fronte a un rifiuto: evidenze empiriche per la didattica dell’italiano a stranieri","authors":"Elena Nuzzo","doi":"10.5209/cfit.61495","DOIUrl":"https://doi.org/10.5209/cfit.61495","url":null,"abstract":"Affinché gli insegnanti di lingua seconda possano affrontare con gli studenti anche fenomeni pertinenti al livello della pragmatica è importante che abbiano accesso a dati empirici e risultati della ricerca su come i parlanti della lingua bersaglio realizzano vari atti linguistici in diversi contesti. Il presente contributo intende esplorare le modalità di realizzazione della sequenza invito-rifiuto in un campione di interazioni semispontanee tra giovani parlanti di italiano con un grado medio di confidenza, focalizzandosi in particolare sul ruolo dell’insistenza nel contesto di un invito informale a una festa. Si analizzano 94 roleplay di invito-rifiuto interpretati da studenti universitari residenti nella zona di Roma. I risultati mostrano che l’insistenza di fronte al rifiuto è una reazione frequente e attesa, benché non sempre presente. Ciò rivela qualche analogia tra la lingua/cultura italiana e alcune culture sudamericane nelle quali l’insistenza sembra essere addirittura una routine “necessaria”, utile a rafforzare i legami di affiliazione tra i membri della comunità.","PeriodicalId":41720,"journal":{"name":"Cuadernos de Filologia Italiana","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2019-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70674065","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Franco Pierno, "La parola in fuga. Lingua italiana ed esilio religioso nel Cinquecento". Roma, Edizioni di storia e letteratura, 2018. 弗兰科·皮尔诺,"逃跑的词。19世纪的意大利语和宗教流放。罗马,历史文学出版社,2018年。
IF 0.1
Cuadernos de Filologia Italiana Pub Date : 2019-01-01 DOI: 10.5209/cfit.63355
Alice Martignon
{"title":"Franco Pierno, \"La parola in fuga. Lingua italiana ed esilio religioso nel Cinquecento\". Roma, Edizioni di storia e letteratura, 2018.","authors":"Alice Martignon","doi":"10.5209/cfit.63355","DOIUrl":"https://doi.org/10.5209/cfit.63355","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":41720,"journal":{"name":"Cuadernos de Filologia Italiana","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2019-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70673722","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
La aportación de los repertorios lexicográficos bilingües (español-italiano) en el proceso de descodificación y traducción de unidades fraseológico-idiomáticas relacionadas con las partes del cuerpo: hacia una equivalencia traductológica 双语词典编纂者(西班牙语-意大利语)在解码和翻译与身体部位相关的短语-习惯语单位过程中的贡献:走向翻译对等
IF 0.1
Cuadernos de Filologia Italiana Pub Date : 2019-01-01 DOI: 10.5209/cfit.62472
G. Trovato
{"title":"La aportación de los repertorios lexicográficos bilingües (español-italiano) en el proceso de descodificación y traducción de unidades fraseológico-idiomáticas relacionadas con las partes del cuerpo: hacia una equivalencia traductológica","authors":"G. Trovato","doi":"10.5209/cfit.62472","DOIUrl":"https://doi.org/10.5209/cfit.62472","url":null,"abstract":"El diccionario –concebido como repertorio lexicográfico bilingüe– siempre ha sido considerado como la herramienta de consulta más inmediata y rentable por parte del traductor. Sin embargo, cualquiera que haya emprendido alguna vez la actividad traductora, se habrá percatado de los límites que plantea dicha herramienta. Con este artículo nos proponemos analizar el tratamiento de una serie de unidades fraseológicas con carácter idiomático relacionadas con las partes del cuerpo y examinar en qué medida el diccionario bilingüe puede facilitar la tarea de comprensión y de transposición interlingüística (en la dirección español > italiano). Tomaremos como punto de referencia cuatro diccionarios bilingües usados en la sincronía actual. Así pues, tras llevar a cabo un rastreo terminológico de las expresiones examinadas, estudiaremos cómo cada una de las cuatro herramientas lexicográficas aborda la equivalencia traductológica y reflexionaremos en torno al grado de eficacia comunicativa en la lengua de llegada a raíz del acto traductor. Esta labor de consulta planteará una serie de interrogantes acerca de la rentabilidad de los diccionarios bilingües a la hora de descodificar correctamente el significado de unidades fraseológico-idiomáticas y de dar con una equivalencia traductológica acertada.","PeriodicalId":41720,"journal":{"name":"Cuadernos de Filologia Italiana","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2019-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70674126","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Vincenzo Consolo, “Cosa Loro. Mafie fra cronaca e riflessione. 1970-2010", a c. di Nicolò Messina, Milano, Bompiani, 2017, pp. 315. 文森佐·康索罗,黑手党在新闻和反思之间。《1970-2010》,米兰,c. di nicolo Messina, Bompiani, 2017,第315页。
IF 0.1
Cuadernos de Filologia Italiana Pub Date : 2018-12-13 DOI: 10.5209/CFIT.59247
Giovanni Albertocchi
{"title":"Vincenzo Consolo, “Cosa Loro. Mafie fra cronaca e riflessione. 1970-2010\", a c. di Nicolò Messina, Milano, Bompiani, 2017, pp. 315.","authors":"Giovanni Albertocchi","doi":"10.5209/CFIT.59247","DOIUrl":"https://doi.org/10.5209/CFIT.59247","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":41720,"journal":{"name":"Cuadernos de Filologia Italiana","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2018-12-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.5209/CFIT.59247","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45357768","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Primi appunti sulla lessicografia piemontese dell’Ottocento 19世纪皮埃蒙特词典的早期注释
IF 0.1
Cuadernos de Filologia Italiana Pub Date : 2018-09-20 DOI: 10.5209/CFIT.58805
M. Barbera
{"title":"Primi appunti sulla lessicografia piemontese dell’Ottocento","authors":"M. Barbera","doi":"10.5209/CFIT.58805","DOIUrl":"https://doi.org/10.5209/CFIT.58805","url":null,"abstract":"Si delineano brevemente le linee maestre della lessicografia del piemontese, con i suoi precedenti ed immediati conseguenti, caratterizzandone le vari fasi in cui si scandisce.","PeriodicalId":41720,"journal":{"name":"Cuadernos de Filologia Italiana","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2018-09-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.5209/CFIT.58805","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44041413","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
"Carosello" in aula. Storia e cultura italiana in una lezione di lingua 旋转木马。意大利历史和文化在语言课上
IF 0.1
Cuadernos de Filologia Italiana Pub Date : 2018-09-20 DOI: 10.5209/CFIT.54652
Anna Scicolone
{"title":"\"Carosello\" in aula. Storia e cultura italiana in una lezione di lingua","authors":"Anna Scicolone","doi":"10.5209/CFIT.54652","DOIUrl":"https://doi.org/10.5209/CFIT.54652","url":null,"abstract":"Il presente lavoro di riflessione teorica nasce dall’esperienza pratica vissuta nella Escuela Oficial de Idiomas di Madrid-Valdezarza nel periodo compreso tra febbraio e maggio del 2013. La mia formazione anteriore, di storica e, nello specifico, incentrata nella relazione tra la Storia e la sua rappresentazione audiovisiva ha certamente influito nella scelta del tema da proporre in classe agli apprendenti di italiano LS. Non solo grammatica e sintassi, ma anche storia e cultura italiana: questo è stato l’obiettivo che fin dall’inizio mi sono proposta di portare avanti e che è stato pienamente sostenuto dalla mia tutor del centro. Il tutto supportato da un articolato ragionamento sul contesto, difficile e delicato, dell’Italia del secondo dopoguerra. La mia scelta è ricaduta su Carosello, parola per molti sconosciuta e priva di significato ma parte dell’immaginario collettivo di quegli italiani che hanno vissuto, sono cresciuti, si sono formati e hanno appreso nel periodo compreso tra il 1957 e il 1977.","PeriodicalId":41720,"journal":{"name":"Cuadernos de Filologia Italiana","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2018-09-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.5209/CFIT.54652","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46140671","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Diffusione e motivazione di alcune novità recenti nell’uso di parole italiane 传播和激励最近使用意大利语单词的一些新事物
IF 0.1
Cuadernos de Filologia Italiana Pub Date : 2018-09-20 DOI: 10.5209/cfit.56910
Edoardo Lombardi Vallauri
{"title":"Diffusione e motivazione di alcune novità recenti nell’uso di parole italiane","authors":"Edoardo Lombardi Vallauri","doi":"10.5209/cfit.56910","DOIUrl":"https://doi.org/10.5209/cfit.56910","url":null,"abstract":"Ci si richiama alla distinzione tra grammatica “clericale” prescrittiva e “laica” descrittiva, per esaminare i casi di nuovi usi (soprattutto nuovi significati) di parole italiane la cui notevole diffusione in due grandi corpora di lingua scritta (le annate 1992-2001 del quotidiano La Stampa e il corpus web RIDIRE) li segnala come “errori” in qualche misura (diversa caso per caso) sulla via di diventare innovazioni ammissibili perché consacrate dall’uso effettivo diastraticamente e diafasicamente alto. Se ne fornisce una classificazione basata sul tipo di causa che può avere condotto i parlanti ad adottare il nuovo uso. Si tratterà (a) dell’influsso analogico o addirittura dello scambio di significato indotto dalla presenza nella lingua di un altro termine formalmente contiguo e più accessibile; (b) di una interpretazione “alleggerita e impoverita”, cioè privata di qualche tratto semantico, per cui i parlanti, incontrando in contesto un termine di senso molto specifico, ne colgono solo parte del significato e lo interpretano come più generico; (c) della presenza di condizioni sintattiche in cui il termine è adoperato, che conducono i parlanti ad attribuirgli un significato o delle condizioni d’uso diversi da quelli canonici, o a generalizzare quelli prevalenti anche sui casi in cui ne sono previsti altri. In conclusione, si traggono alcune conseguenze della situazione osservata in ordine al modo di trattare tali nuovi usi in sede di didattica dell’italiano.","PeriodicalId":41720,"journal":{"name":"Cuadernos de Filologia Italiana","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2018-09-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.5209/cfit.56910","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70674010","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Il teatro ilarotragico di Manganelli (tra Beckett e Bacon) 曼加内利的希劳悲剧剧场(贝克特与培根之间)
IF 0.1
Cuadernos de Filologia Italiana Pub Date : 2018-09-20 DOI: 10.5209/CFIT.57968
F. Milani
{"title":"Il teatro ilarotragico di Manganelli (tra Beckett e Bacon)","authors":"F. Milani","doi":"10.5209/CFIT.57968","DOIUrl":"https://doi.org/10.5209/CFIT.57968","url":null,"abstract":"La ricezione italiana dell’opera di Samuel Beckett, seppur tardiva, trova in Giorgio Manganelli uno degli interpreti più attenti e puntuali. Un aspetto che merita di essere approfondito riguarda il carattere ilarotragico del teatro beckettiano secondo l’interpretazione di Manganelli, ovvero l’operazione di svuotamento del mito tragico in funzione parodica. Le “tragedie da leggere” di Manganelli condividono con le opere teatrali di Beckett e con le tele di Bacon il medesimo intento dissacratorio nei confronti del mito tragico, a cui si oppone una “ilarità” sarcastica e malinconica.","PeriodicalId":41720,"journal":{"name":"Cuadernos de Filologia Italiana","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2018-09-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.5209/CFIT.57968","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49611558","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
«Nuove vie di Beltà». Intertestualità dantesca nella poesia di Andrea Zanzotto “美丽的新方式”赞佐托诗歌中的但丁互文性
IF 0.1
Cuadernos de Filologia Italiana Pub Date : 2018-09-20 DOI: 10.5209/CFIT.58138
Massimo Colella
{"title":"«Nuove vie di Beltà». Intertestualità dantesca nella poesia di Andrea Zanzotto","authors":"Massimo Colella","doi":"10.5209/CFIT.58138","DOIUrl":"https://doi.org/10.5209/CFIT.58138","url":null,"abstract":"Il saggio intende effettuare una lettura intertestuale della poesia di Andrea Zanzotto, evidenziando ed indagando le modalità di introiezione e risemantizzazione dell’opera dantesca. In particolare, la verifica e l’esplorazione del dialogo zanzottiano con la scrittura e la Weltanschauung dell’Alighieri si concentrano sull’analisi intertestuale della raccolta poetica Conglomerati (2009), di cui sono sottolineate tanto le isotopie generali di carattere dantesco quanto le puntuali emergenze di memorie testuali mutuate dalla Commedia.","PeriodicalId":41720,"journal":{"name":"Cuadernos de Filologia Italiana","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2018-09-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.5209/CFIT.58138","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47261220","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
相关产品
×
本文献相关产品
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信