MODERNA SPRAK最新文献

筛选
英文 中文
The Common European Framework of Reference: Transcending perspectives 欧洲共同参考框架:超越视角
IF 0.2 4区 文学
MODERNA SPRAK Pub Date : 2022-06-30 DOI: 10.58221/mosp.v116i1.6733
A. Strugielska, K. Piątkowska, Ewa Kościałkowska-Okońska
{"title":"The Common European Framework of Reference: Transcending perspectives","authors":"A. Strugielska, K. Piątkowska, Ewa Kościałkowska-Okońska","doi":"10.58221/mosp.v116i1.6733","DOIUrl":"https://doi.org/10.58221/mosp.v116i1.6733","url":null,"abstract":"Stressing a balanced and constrained interplay between the individual and the collective and tending towards transdisciplinarity as a consequence, a socio-cognitive perspective prevails in second language acquisition research (Larsen-Freeman 2018). Advancing several theories, including the task-based approach, the ecological approach as well as sociocultural and socio-constructivist theories, the latest version of the CEFR (Council of Europe 2020) has adopted a transdisciplinary perspective. However, the nature of the transdisciplinary approach declared by the Framework (Council of Europe 2020) remains an empirical question. Thus, the present paper explores the extent to which the CEFR (Council of Europe 2020) abides by the principles of a motivated socio-cognitive perspective. The structure of the paper is the following. First, it outlines a transdisciplinary approach to second language development basing on cognitive linguistics, intercultural pragmatics and elements of the teaching learning process. Then, this socio-cognitive approach is sought in the CEFR (Council of Europe 2020). The analysis of the document demonstrates that the social and the individual perspective are symmetrical but not fully integrated, i.e. there is no common denominator linking the two approaches.","PeriodicalId":41279,"journal":{"name":"MODERNA SPRAK","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2022-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48888072","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
An introductory overview on representation of dissident sexualities, abjection, and subversion in queer Gothic fiction 论酷儿哥特小说中不同性别、堕落和颠覆的表现
IF 0.2 4区 文学
MODERNA SPRAK Pub Date : 2022-06-30 DOI: 10.58221/mosp.v116i1.6736
Andrio J. R. Dos Santos
{"title":"An introductory overview on representation of dissident sexualities, abjection, and subversion in queer Gothic fiction","authors":"Andrio J. R. Dos Santos","doi":"10.58221/mosp.v116i1.6736","DOIUrl":"https://doi.org/10.58221/mosp.v116i1.6736","url":null,"abstract":"Queer Gothic may be considered one of the most recent subgenres of Gothic literature, being understood as a type of fiction in which body, gender and sexuality assume a central role. I approach the representation of queer sexualities in queer Gothic works, basing my analysis on the theory of abjection, as well as on other authors who work with Gothic fiction and Queer Studies, such as Judith Butler (1990), William Hughes and Andrew L Smith (2009) and Paulina Palmer (2016). My analysis consists of drawing a critical panorama, then commenting on Gothic works such as The Monk (1796), by Matthew Gregory Lewis, and The Fall of the House of Usher (1839), by Edgar Allan Poe, culminating in contemporary works such as the novel The Lazarus Heart (1998), by the trans author Poppy Z. Brite. It is possible to consider that in the aforementioned works Queer desires are articulated with supernatural or psychological phantasmagorias, assuming a liminal aspect which denounces the fragmentation of the Queer subject in face of hegemonic society. On the other hand, the representation of Queer sexualities has subversive potentials, while the hegemonic discourse imposes on them the stigma of abjection.","PeriodicalId":41279,"journal":{"name":"MODERNA SPRAK","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2022-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"71362337","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
University students' self-regulation in standard and enforced online language learning 大学生在规范和强制在线语言学习中的自我调节
IF 0.2 4区 文学
MODERNA SPRAK Pub Date : 2022-06-30 DOI: 10.58221/mosp.v116i1.6925
Jakub Przybył, Sebastian Chudak
{"title":"University students' self-regulation in standard and enforced online language learning","authors":"Jakub Przybył, Sebastian Chudak","doi":"10.58221/mosp.v116i1.6925","DOIUrl":"https://doi.org/10.58221/mosp.v116i1.6925","url":null,"abstract":"Since new learning environments are believed to affect student motivation and cognition, and thus, have a huge impact on the processes underlying self-regulated learning, the transition to online learning due to the COVID-19 pandemic is likely to have challenged students’ ability to remain in charge of the learning process. Distance language learners could be particularly challenged by profusion of material, cognitive overload or unsettled participation patterns. Based on introspective data obtained from a representative sample of 321 university students majoring in various foreign languages, the present study aims to compare participants’ self-regulation in standard and online education and identify problem areas which demand action. At the same time, it seeks to respond to earlier calls for providing teachers with insights into students’ changing self-regulation routines and the processes underlying these changes. Data analysis clearly indicates that participants’ self-regulation (SR) has significantly deteriorated due to the shift from standard to online learning with respect to all the investigated SR areas. Also, while the investigated students reported a relatively high level of SR in the planning stage, their dramatically low level of reflection over the learning process could be seen as an impediment to a smooth transition from standard to distance learning.","PeriodicalId":41279,"journal":{"name":"MODERNA SPRAK","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2022-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48831179","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Tenis ‘zapatillas de deporte’ en los diccionarios: origen, número gramatical y distribución geográfica 网球“运动鞋”在字典:起源,语法数字和地理分布
IF 0.2 4区 文学
MODERNA SPRAK Pub Date : 2022-06-30 DOI: 10.58221/mosp.v116i1.6940
F. J. Rodríguez Muñoz
{"title":"Tenis ‘zapatillas de deporte’ en los diccionarios: origen, número gramatical y distribución geográfica","authors":"F. J. Rodríguez Muñoz","doi":"10.58221/mosp.v116i1.6940","DOIUrl":"https://doi.org/10.58221/mosp.v116i1.6940","url":null,"abstract":"Tras realizar una aproximación de carácter etimológico y lexicográfico a la voz tenis, el estudio se centra en la naturaleza morfológica de este sustantivo, concretamente en la categoría de número, cuando posee el significado de ‘zapatillas de deporte’. Frente a la solución que ofrece la 23.ª edición del Diccionario de la lengua española, donde tenis, con dicho sentido, figura con la marca de plural, se propone sustituir esta por “U. m. en pl.” (= ‘usado más en plural’) y considerar el sustantivo como dual léxico. De manera complementaria, se proporcionan datos acerca de la incorporación y la distribución geográfica de este vocablo y de otros equivalentes en los países de habla hispánica.","PeriodicalId":41279,"journal":{"name":"MODERNA SPRAK","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2022-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"71362375","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
« Comme une morue des îles Lofoten mise à sécher dans le vent du nord » : la traduction de la comparaison similative en rapport avec la nature dans un roman norvégien pour la jeunesse “就像罗浮敦群岛的鳕鱼在北风中晾干”:挪威青年小说中对自然的类比翻译
IF 0.2 4区 文学
MODERNA SPRAK Pub Date : 2022-06-30 DOI: 10.58221/mosp.v116i1.6943
Charlotte Lindgren, Marcus Axelsson
{"title":"« Comme une morue des îles Lofoten mise à sécher dans le vent du nord » : la traduction de la comparaison similative en rapport avec la nature dans un roman norvégien pour la jeunesse","authors":"Charlotte Lindgren, Marcus Axelsson","doi":"10.58221/mosp.v116i1.6943","DOIUrl":"https://doi.org/10.58221/mosp.v116i1.6943","url":null,"abstract":"Cet article adopte une approche plurielle pour étudier la traduction en suédois et en français du roman jeunesse norvégien Keeperen og havet (2017) de Maria Parr, et plus particulièrement la traduction des comparaisons similatives en rapport avec la nature. La perspective traductologique est donc ici complétée par une perspective écocritique, et le « NatCul Matrix » de Goga et al. (2018) est employé comme outil d’analyse. La nature joue une place importante dans l’œuvre de Maria Parr et il est ainsi intéressant de voir que plusieurs de ces comparaisons similatives sont utilisées, en norvégien et en suédois introduites par « som », et en français dans la majorité des cas par « comme ». Dans certains cas, la traductrice vers le français en a même aussi ajouté. Dans les deux cas (comparaisons similatives traduites ou ajoutées) c’est majoritairement le monde animal qui est utilisé comme standard. Cet article montre aussi clairement des versions cibles aussi écocentriques que la version originale, mis à part quelques cas intéressants de traductions non littérales.","PeriodicalId":41279,"journal":{"name":"MODERNA SPRAK","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2022-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48026048","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Angekommen im Schwedischen? – deutsche Partizipialkonstruktionen in schwedischer Übersetzung 到了瑞典人?德国的分阶段建筑在瑞典语中
IF 0.2 4区 文学
MODERNA SPRAK Pub Date : 2022-06-30 DOI: 10.58221/mosp.v116i1.6931
Jenny Ström Herold, Henrik Henriksson
{"title":"Angekommen im Schwedischen? – deutsche Partizipialkonstruktionen in schwedischer Übersetzung","authors":"Jenny Ström Herold, Henrik Henriksson","doi":"10.58221/mosp.v116i1.6931","DOIUrl":"https://doi.org/10.58221/mosp.v116i1.6931","url":null,"abstract":"Das Thema dieses Beitrags ist die Übersetzung deutscher Partizipialkonstruktionen ins Schwedische – ein Thema, dem die bisherige Forschung kaum Aufmerksamkeit geschenkt hat. Die Studie ist sowohl quantitativer als auch qualitativer Natur. Als Korpus dienen deutsche Sachprosatexte und ihre schwedischen Übersetzungen, von denen anzunehmen ist, dass sie im Einklang mit den entsprechenden deutschen beziehungsweise schwedischen Gebrauchsnormen verfasst wurden, eher als dass sie einen spezifischen Autorenstil reflektieren. \u0000Anhand der quantitativen Analyse wird untersucht, ob und inwiefern eine Korrelation zwischen dem Subtyp der Partizipialkonstruktion und der gewählten Übersetzungsstrategie besteht. Ausgehend von den intuitiven Annahmen der einschlägigen Literatur wäre in den schwedischen Übersetzungen ein größerer Anteil an finiten Strukturen zu erwarten, die zur semantischen und syntaktischen Explizierung führen könnten. Das Ergebnis der Studie zeigt allerdings, dass die Übersetzer im hohen Ausmaß nach Strukturerhalt streben. Als frequenteste Übersetzungsstrategie kann die Verwendung einer entsprechenden Partizipialkonstruktion belegt werden, aber auch das strukturerhaltende Adjektiv stellt eine häufig vorkommende Strategie dar. Für die Strategienwahl spielt in der Tat der Subtyp der Partizipialkonstruktion eine Rolle, vor allem im Hinblick auf deren Komplexität. So werden Partizipialkonstruktionen in der schwedischen Übersetzung viel öfter verwendet, wenn der Originaltext eine einfache Partizipialkonstruktion aufweist. Dagegen sind finite Strukturen viel häufiger bei der Übersetzung von erweiterten Konstruktionen. Vorangestellte Partizipialattribute werden dabei oft durch einen Relativsatz wiedergegeben und die freistehenden adverbialen Partizipialkonstruktionen nicht selten durch Hauptsatzstrukturen.","PeriodicalId":41279,"journal":{"name":"MODERNA SPRAK","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2022-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"71362363","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Das Wiener Kaffeehaus als Lebenswelt und Spiegel gesellschaftlicher Veränderungen am Beispiel der Novelle Buchmendel von Stefan Zweig 从茨威格的小说《布赫门德尔》看作为生活世界和社会变革之镜的维纳·卡夫豪斯
IF 0.2 4区 文学
MODERNA SPRAK Pub Date : 2022-06-30 DOI: 10.58221/mosp.v116i1.6748
Leyla Coşan
{"title":"Das Wiener Kaffeehaus als Lebenswelt und Spiegel gesellschaftlicher Veränderungen am Beispiel der Novelle Buchmendel von Stefan Zweig","authors":"Leyla Coşan","doi":"10.58221/mosp.v116i1.6748","DOIUrl":"https://doi.org/10.58221/mosp.v116i1.6748","url":null,"abstract":"In his novella Buchmendel (1929), Stefan Zweig (1881-1942) refers to the tradition of the coffee house as an explicit place of cultural and social exchange in the 20th century Vienna. The aim of this study is to show the Viennese coffee house tradition not only as a breeding ground for social developments, but also as a kind of microcosm in which the oscillations of social life are reflected. The novella Buchmendel (1929) will be used to analyse the coffee house culture of Viennese society as a seismograph of social changes. The main focus of the study is the story of the protagonist Buchmendel, whose life circumstances will be described and analysed against the backdrop of the Viennese coffee house tradition culture.","PeriodicalId":41279,"journal":{"name":"MODERNA SPRAK","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2022-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48920716","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Revival of classic Affixes in Spanish through English 经典词缀在西班牙语通过英语的复兴
IF 0.2 4区 文学
MODERNA SPRAK Pub Date : 2022-06-30 DOI: 10.58221/mosp.v116i1.6955
Isabel De La Cruz-Cabanillas, Cristina Tejedor Martínez
{"title":"Revival of classic Affixes in Spanish through English","authors":"Isabel De La Cruz-Cabanillas, Cristina Tejedor Martínez","doi":"10.58221/mosp.v116i1.6955","DOIUrl":"https://doi.org/10.58221/mosp.v116i1.6955","url":null,"abstract":"The increasing impact of English upon Spanish pervades not only its lexicon, but also its morphology. The goal of the article is to see if the revival of several affixes in Spanish is likely due to English influence. These affixes, available in the classic languages, have mainly come down to us through Latin, even though some of them are Greek in origin. This article focuses on the revival of several of these classic affixes that are highly productive in Present-Day Spanish. The data have been retrieved from a corpus containing twenty-first-century written texts in European Spanish and have been compared to information from other corpora and several lexicographic works both in English and Spanish. The resources that are mentioned enable the chronological order of the recording of the items to be traced. This timeline will help to establish the influence of the English lexical units in the coinage of their Spanish counterparts.","PeriodicalId":41279,"journal":{"name":"MODERNA SPRAK","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2022-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"71362765","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Entre la teoría del afecto, los estudios de género y la narratología: Casa de muñecas de Patricia Esteban Erlés 在情感理论、性别研究和叙事之间:帕特里夏·埃斯特班的玩偶之家erles
IF 0.2 4区 文学
MODERNA SPRAK Pub Date : 2022-06-30 DOI: 10.58221/mosp.v116i1.6934
Marcin Kołakowski
{"title":"Entre la teoría del afecto, los estudios de género y la narratología: Casa de muñecas de Patricia Esteban Erlés","authors":"Marcin Kołakowski","doi":"10.58221/mosp.v116i1.6934","DOIUrl":"https://doi.org/10.58221/mosp.v116i1.6934","url":null,"abstract":"Casa de muñecas (2012) de Patricia Esteban Erlés es una obra en cuyo seno abundan temas femeninos y feministas: el confinamiento en el ambiente doméstico, las experiencias de violencia, las maneras de escaparse del enredo del patriarcado, etcétera. En ella, la narración doble (textual y visual), la estructura (subordinada a la temática) y la convención literaria (narrativa fantástica y gótica) junto con un sinfín de elementos paratextuales son factores que inducen ciertos afectos en los lectores y el despertar de emociones concretas. El presente artículo constituye un intento de traducción de algunos conceptos del giro afectivo al estudio de textos literarios, que aspira a dar respuesta a las siguientes preguntas: ¿cómo es que el narrador intenta estimular el afecto de los lectores? ¿En qué medida la forma literaria (como cognado de la noción sociológica y psicológica del «ambiente») es capaz de afectar a los lectores? ¿Qué recursos literarios y componentes extradiegéticos inducen el afecto? ¿Puede la misma estructura del texto influenciarlo?","PeriodicalId":41279,"journal":{"name":"MODERNA SPRAK","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2022-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"71362369","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Noun phrase in Nigerian Pidgin English 尼日利亚洋泾浜英语中的名词短语
IF 0.2 4区 文学
MODERNA SPRAK Pub Date : 2022-06-30 DOI: 10.58221/mosp.v116i1.6952
Mayowa Akinlotan
{"title":"Noun phrase in Nigerian Pidgin English","authors":"Mayowa Akinlotan","doi":"10.58221/mosp.v116i1.6952","DOIUrl":"https://doi.org/10.58221/mosp.v116i1.6952","url":null,"abstract":"Works showing the extent to which structural complexity characterizes syntactic structures in contemporary Nigerian Pidgin English are underrepresented in the main literature. For instance no works have shown the extent to which noun phrase (NP), an important syntactic measure of variability and complexity, exhibits variability and complexity, and the extent to which pattern found converges with /diverges from similar linguistic varieties. The present study provides the basic corpus-driven contemporary nature of simple-complex NP structures in NPE, including how factors such as syntactic function and weight explain context where we might find simple or complex NPs. Our results, though tentative, show that NPs in NPE exhibit considerable complexity, which is against simplification hypothesis exemplified in standard Nigerian English.","PeriodicalId":41279,"journal":{"name":"MODERNA SPRAK","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2022-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48258874","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
相关产品
×
本文献相关产品
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信