{"title":"PREFACE--Stance Phenomena in Chinese: Diachronic, Discourse and Processing Perspectives","authors":"Foong Ha Yap, C. Lun","doi":"10.6519/TJL.2010.8(2).I","DOIUrl":"https://doi.org/10.6519/TJL.2010.8(2).I","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":41000,"journal":{"name":"Taiwan Journal of Linguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2010-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"71326115","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"More Than Person Deixis: Uses of Ya (丫) among Native and Non-Native Beijingers","authors":"Z. Song","doi":"10.6519/TJL.2010.8(2).4","DOIUrl":"https://doi.org/10.6519/TJL.2010.8(2).4","url":null,"abstract":"This paper examines how the morpheme ya is used among native and non-native speakers of the Beijing dialect. It traces the development of ya from a lexical noun to a third person singular pronoun, initially with derogatory meaning, and then extending into a social identity marker signaling familiarity and intimacy. Evidence from both production and perception studies also shows that the use of ya has extended to other regions, with non-native uses of ya emerging in the process. In addition to native vs. non-native use, other factors also contribute to differences in the use of ya constructions. Among the factors identified in this study are age group, gender, and length of residency in Beijing.","PeriodicalId":41000,"journal":{"name":"Taiwan Journal of Linguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2010-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"71326326","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Clausal Integration and the Emergence of Mitigative and Adhortative Sentence-Final Particles in Chinese","authors":"Foong Ha Yap, Jiao Wang, Charles Lam","doi":"10.6519/TJL.2010.8(2).3","DOIUrl":"https://doi.org/10.6519/TJL.2010.8(2).3","url":null,"abstract":"This paper identifies a number of different pathways that give rise to sentence final particles in Chinese. In particular, it focuses on a strategy referred to as 'clausal integration'. Diachronic evidence is given for the emergence of sentence final particles er yi yi and ye yi yi in Old Chinese. Additional examples are further provided from Early Modern Chinese and contemporary Chinese to show that the process of clausal integration is a highly robust, recursive process that gives rise to numerous pragmatic markers at the right periphery within the Chinese language, with possible implications for other languages as well.","PeriodicalId":41000,"journal":{"name":"Taiwan Journal of Linguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2010-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"71326317","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Adversarial Questioning and Answering Strategies in Chinese Government Press Conferences","authors":"Tingting Sun","doi":"10.6519/TJL.2010.8(2).5","DOIUrl":"https://doi.org/10.6519/TJL.2010.8(2).5","url":null,"abstract":"Studying political interviews and press conferences is significant as it may provide a special insight into the change in the policy of a country, and perhaps even the well-being of a society as a whole. Previous studies on broadcast interviews have identified adversarial questioning as an increasing and pervasive style in journalistic practice in the western world (Clayman and Heritage 2002a/b). The use of such adversarial style has emerged in Hong Kong-a metropolitan city deeply influenced by both Chinese and western cultures (Yip 2003). However, the general knowledge of how journalists treat public figures in other parts of the Chinese-speaking world remains relatively unknown. This study attempts to investigate the questioning and answering patterns, in particular adversarial questioning, in Chinese government press conferences which has thus far received little scholarly attention. Drawing on Clayman and Heritage's coding system for measuring adversarial questioning in U.S. press conferences (2002b), the current study examines the question-answer sequences based on a corpus of ten government press conferences held in mainland China, and aims to present a questioning format by showing any differences in the design of questions by Chinese journalists and their foreign counterparts. The study further explores the format of the response of Chinese officials typical of these events and some possible correlation between government officials' question-taking and their setting of the political agenda.","PeriodicalId":41000,"journal":{"name":"Taiwan Journal of Linguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2010-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"71326337","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"The Meaning Extension of Xiang and Its Polysemy Network","authors":"Mei-Hsiu Chen, J. Chang","doi":"10.6519/TJL.2010.8(2).1","DOIUrl":"https://doi.org/10.6519/TJL.2010.8(2).1","url":null,"abstract":"Based on the idea that cognitive processes play an important role in linguistic analysis, this paper focuses on two main issues. The first issue is concerned with the nature of the intertwined relations of the various meanings of the Chinese polysemous word xiang and how these different meanings are extended from the original meaning found in ancient Chinese texts. The relations between these meanings can be accounted for in terms of five cognitive processes: generalization, extendability across motive states, profile, metaphor, and change in the position of the perspective point, all of which constitute links within the semantic network of xiang. The second issue is concerned with why xiang has two opposite meanings, i.e., goal marker and source marker. It is proposed that the two opposite meanings result from a change in the position of the perspective point in a given schema. That is, by changing the perspective point from that of the starting point of the movement of the Figure to the endpoint of the movement, the Figure, which moves from the starting point to the endpoint, is changed from being seen as leaving the observer to being seen as getting closer to the observer.","PeriodicalId":41000,"journal":{"name":"Taiwan Journal of Linguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2010-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"71326291","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"INCLUSION OF THE OUTSIDER - GRAMMATICALIZATION OF THE VERBAL PARTICLE MAAI IN CANTONESE","authors":"W. Chor","doi":"10.6519/TJL.2010.8(2).2","DOIUrl":"https://doi.org/10.6519/TJL.2010.8(2).2","url":null,"abstract":"This paper explores the grammaticalization of the verbal particle maai in Cantonese. 1 Originally a verb of movement meaning ‘approach/get close to’ a reference point, maai has undergone grammaticalization to become a directional particle meaning ‘towards’. It then developed into an additive quantifier meaning ‘also/as well’, and has further been reinterpreted as an evaluative marker, marking the speaker’s negative evaluation of the object of the verb to which maai is suffixed. A number of pragmatic processes are involved in maai’s grammaticalization, in particular pragmatic inferencing and subjectification. The evolutionary pathway ‘addition’ > ‘subjective evaluation’ is attested by historical data and is also supported by cross-linguistic evidence.","PeriodicalId":41000,"journal":{"name":"Taiwan Journal of Linguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2010-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"71326309","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Mandarin Secondary Predicates","authors":"R. Shibagaki","doi":"10.6519/TJL.2010.8(1).3","DOIUrl":"https://doi.org/10.6519/TJL.2010.8(1).3","url":null,"abstract":"In the first part, I provide some data of secondary predicates in English and Mandarin on consequence-depictives (SUBJ-oriented) and resultatives (OBJ-oriented), which adopt an intransitive verb/adjective for their secondary predicate. In the second half, I present an account of the linking issue on ”resultative” compound predicates in Mandarin Chinese, building on the LFG/LMT work of Her (2007), who assumed that the argument structures of each predicate merge to give a composite structure, which determines whether a resultative sentence is semantically causative or not, and from which the arguments link to grammatical functions. I argue here that the facts require a more articulated semantics, for unlike Her's analysis, the determination of causativity and the linking of the arguments of the two predicates is fully an issue of semantics; specifically, I argue that there are two types of secondary predicates in terms of their semantics, namely those with internally- and externally-caused changes of state (see Levin and Rappaport Hovav: 1995, McKoon and Macfarland: 2000), which are respectively ”indirect-causative” and ”direct-causative”; causativity should be categorised into three types, non-causative, indirect-causative, and direct causative. I further argue that the argument undergoing internally-caused change always links to Actor and that the one undergoing externally-caused change (a truly ”affected” argument) always links to Undergoer.","PeriodicalId":41000,"journal":{"name":"Taiwan Journal of Linguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2010-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"71326260","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Excising Tags: Distinguishing between Interrogative SFPs and Tag Questions in Taiwanese","authors":"Seng-hian Lau","doi":"10.6519/TJL.2010.8(1).1","DOIUrl":"https://doi.org/10.6519/TJL.2010.8(1).1","url":null,"abstract":"This paper serves as an investigation into the differences between interrogative sentence-final particles (SFPs) and tag questions (tags) in Taiwanese. What we are concerned with is the discrepancies found among the lists of interrogative SFPs in the literature. To distinguish tags from the interrogative particles (PRTs), a testing procedure is devised based on the proposal for testing negative particles (NEG-PRTs) in Hsieh (2001). We conclude that buē, bē, bo, m, honn, (average)m, ma, nih are interrogative SFPs and hioo, m-me (me), sī-bo, sī-(average)m (sim) and sioh are tag questions. Among the interrogative SFPs, buē, bē, bo, and m are negative-particles which occur under IP, honn, (average)m, ma, and nih are particles which perch higher, under CP. We believe that distinguishing SFPs from tags is the foundation of a solid investigation into SFPs.","PeriodicalId":41000,"journal":{"name":"Taiwan Journal of Linguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2010-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"71326201","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Transitivity and the BA Construction","authors":"Pei-Jung Kuo","doi":"10.6519/TJL.2010.8(1).4","DOIUrl":"https://doi.org/10.6519/TJL.2010.8(1).4","url":null,"abstract":"In this paper, I discuss the legitimacy of positing a Transitivity Projection (=TrP cf. Bowers 1993, 1997, 2001 and 2002) in the BA construction in Mandarin Chinese. BA has been proposed to be a semantically-bleached verb, inserted in the v position (Huang 1997 and Lin 2001). Several pieces of evidence such as manner adverbial placement (cf. Huang, Li and Li 2009) and GEI-insertion (cf. Tang 2001) indicate that there must be a functional projection between the vP and VP to host the BA NP. I propose that a TrP is probably the most apt candidate for the XP. I also argue, in contrast to the proposal by Huang, Li and Li (2009), that the present proposal which employs a TrP captures most of the properties of the BA construction. A comparison with the structure of the BEI construction also shows that the TrP proposal fits into the general picture of current linguistic theory on transitive constructions without extra stipulations.","PeriodicalId":41000,"journal":{"name":"Taiwan Journal of Linguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2010-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"71326276","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Phonetic Evidence for the Nasal Coda Shift in Mandarin","authors":"James H. Yang","doi":"10.6519/TJL.2010.8(1).2","DOIUrl":"https://doi.org/10.6519/TJL.2010.8(1).2","url":null,"abstract":"This paper presents phonetic evidence to resolve the transcription disagreement concerning the syllable-final nasal shift in the variety of Mandarin spoken in Taiwan. In the word reading experiment, three judges agreed that the rhyme /iŋ/ undergoes a sound change, but they perceived the nasal coda shift differently. Two of them transcribed it as a modification from /iŋ/ to /in/, whereas the other asserted that the velar nasal disappears with its preceding vowel nasalized. In order to resolve this transcription conflict, this study analyzes the acoustic attributes of the speculative sound alterations in question, including /in/, /iŋ/, /i/ and /ĩ/. The phonetic analysis indicates that the Taiwanese participants do not nasalize the preceding vowel deleting the nasal coda but they tend to pronounce the post-vocalic velar nasal as its dental counterpart. This study concludes by discussing the implications of the synchronic variation for the theories of the nasal coda shift in Chinese dialects.","PeriodicalId":41000,"journal":{"name":"Taiwan Journal of Linguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2010-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"71326211","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}