Hermes (Denmark)最新文献

筛选
英文 中文
Analysing revisions in online writing 分析网络写作的修改
Hermes (Denmark) Pub Date : 2019-10-31 DOI: 10.7146/hjlcb.v59i1.116981
R. Haugaard, Helle Dam Jensen
{"title":"Analysing revisions in online writing","authors":"R. Haugaard, Helle Dam Jensen","doi":"10.7146/hjlcb.v59i1.116981","DOIUrl":"https://doi.org/10.7146/hjlcb.v59i1.116981","url":null,"abstract":"New technology has given new insights into the writing process of professional text producers. Keystroke logging can give the researcher knowledge about how text producers write and revise their texts, both at the level of form and content. With a point of departure in the results of Haugaard’s (2016) study of journalistic writing, this article suggests a reassessment of the online revision taxonomy developed by Lindgren/Sullivan (2006b), with a focus on external revisions. In order to be able to interpret the effect of online revisions on the text by means of keystroke logging, it is proposed that revisions be analysed with a point of departure in the semantic content involved, rather than according to location, i.e. in the text already transcribed (contextual revision) or in the text currently being transcribed (pre-contextual revision), as suggested by Lindgren/Sullivan (2006b). It is argued that contextual and pre-contextual revisions should not be conceptualised as dichotomous entities, but as open categories on a continuum of semantically meaningful context, on the basis of which revisions can be interpreted depending on the degree of completeness of the context in which they are made. ","PeriodicalId":38609,"journal":{"name":"Hermes (Denmark)","volume":"148 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-10-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"80627506","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Writing Research and Specialized Communication Studies 写作研究和专业传播学
Hermes (Denmark) Pub Date : 2019-10-31 DOI: 10.7146/hjlcb.v59i1.116984
F. Heidrich, K. Schubert
{"title":"Writing Research and Specialized Communication Studies","authors":"F. Heidrich, K. Schubert","doi":"10.7146/hjlcb.v59i1.116984","DOIUrl":"https://doi.org/10.7146/hjlcb.v59i1.116984","url":null,"abstract":"Many research strands have a focal interest in writing as an object. Still, many representatives of these strands are not aware of the others’ existence, let alone their common ground. This paper shall serve to unveil some of the overlaps between two of the afore-mentioned research strands–or rather disciplines: Writing Research and Specialized Communication Studies. The authors outline some of the most prominent aspects concerning the evolution, the paradigms, the principles of modelling and main research lines of the disciplines, respectively, and compare them with each other. While Writing Research has been an acknowledged discipline for decades, this does not apply for Specialized Communication Studies: with its roots in LSP Studies and Translation Studies, from which it has evolved slowly but steadily, it has meanwhile become an own sphere of research, situated within the wider scope of Applied Linguistics. Today, one can claim that there is indeed the need for one independent discipline dealing with specialized communication in all its manifestations. On the basis of the afore-mentioned contrasting juxtaposition, the authors discuss what the common ground of Writing Research and Specialized Communication Studies is, where the disciplines differ, which approaches–if so–combine the two disciplines and how they may benefit from each other. ","PeriodicalId":38609,"journal":{"name":"Hermes (Denmark)","volume":"94 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-10-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"90638287","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Connective Action for Global Fairness: Building Social Imaginaries 联合行动促进全球公平:构建社会想象
Hermes (Denmark) Pub Date : 2018-12-22 DOI: 10.7146/HJLCB.V0I58.111686
Verónica Yépez-Reyes
{"title":"Connective Action for Global Fairness: Building Social Imaginaries","authors":"Verónica Yépez-Reyes","doi":"10.7146/HJLCB.V0I58.111686","DOIUrl":"https://doi.org/10.7146/HJLCB.V0I58.111686","url":null,"abstract":"Social imaginaries are frameworks within which people organise their collective world; where imagination, not simply reason, plays a part in the construction of social practices. Through a grounded theory approach, this article asks whether and how social imaginaries of global fairness are present in connective action, a type of digital interaction for advocacy. From January 2014 to June 2015, the study followed the Facebook accounts of five advocacy organisations: Hivos, Oxfam IBIS, Intermon-Oxfam, SSNC and Vredeseilanden. Connective action, more than just accomplishing an expressing function of posting and sharing – which could be considered as ‘slacktivism’– denotes cooperating and acting by means of dialogic learning involving reflection and action. The research suggests that current social imaginaries may be built in connective action involving topics of nature conservation, equality, eco-farming, among others. Thus, the field of connective action remains open to theorizing how these imaginaries could constitute a strong foundation upon which communication for social change (CFSC) strategies may be grounded.","PeriodicalId":38609,"journal":{"name":"Hermes (Denmark)","volume":"11 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-12-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"89585728","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Comunicación simétrica y asimétrica en los blogs de divulgación jurídica: entre modalidad epistémica y modalidad deóntica 法律披露博客中的对称与不对称传播:认识论模式与道义模式之间的关系
Hermes (Denmark) Pub Date : 2018-12-22 DOI: 10.7146/HJLCB.V0I58.111684
Gianluca Pontrandolfo, S. Piccioni
{"title":"Comunicación simétrica y asimétrica en los blogs de divulgación jurídica: entre modalidad epistémica y modalidad deóntica","authors":"Gianluca Pontrandolfo, S. Piccioni","doi":"10.7146/HJLCB.V0I58.111684","DOIUrl":"https://doi.org/10.7146/HJLCB.V0I58.111684","url":null,"abstract":" This paper aims at investigating some discursive features of blawgs, namely legal blogs in which legal experts disseminate and popularise their expertise. More specifically, it involves a corpus-assisted discourse study of the ways in which situational contexts affect the practices and strategies used to represent, construct and communicate legal knowledge. A comparison is drawn between two corpora representative of two different types of communication: a selection of posts written by legal experts for other experts (symmetrical communication) and posts written by legal experts for laypersons (asymmetrical communication). Combining qualitative and quantitative observations, the analysis shows that, in symmetrical communication, the emphasis is on the blogger’s subjective interpretation of legal texts and on his role as knowledge disseminator, as indicated by the predominance of epistemic modality. In asymmetrical communication, on the other hand, the prevalence of deontic modality shifts the focus on to the reader as addressee of the advice, instructions and information provided by the legal expert.","PeriodicalId":38609,"journal":{"name":"Hermes (Denmark)","volume":"19 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-12-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"76552073","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Is Electronic Access to Medical Records an Empowering and Patient-centered Initiative? – a Qualitative Contextual and Linguistic Analysis of Danish Electronic Records 电子访问医疗记录是一个授权和以患者为中心的倡议吗?-丹麦电子记录的定性上下文和语言分析
Hermes (Denmark) Pub Date : 2018-12-22 DOI: 10.7146/HJLCB.V0I58.111683
M. Hansen, K. Zethsen
{"title":"Is Electronic Access to Medical Records an Empowering and Patient-centered Initiative? – a Qualitative Contextual and Linguistic Analysis of Danish Electronic Records","authors":"M. Hansen, K. Zethsen","doi":"10.7146/HJLCB.V0I58.111683","DOIUrl":"https://doi.org/10.7146/HJLCB.V0I58.111683","url":null,"abstract":"Political correctness demands a patient empowering and patient-centered approach to health care and today patients are increasingly involved in, and responsible for, their own health. Patients are potentially subjected to large amounts of health information and, in a Danish context, patients have recently gained easy electronic access to their hospital records. Access, which used to be by application, is now only a few clicks away. This initiative is praised as patient empowering and patient-centered even though the e-records are not written for patients, but are the working tool of health professionals. Thus, an expert language text, as it stands, has to function as patient information. In this article, we examine the language of the e-records with a view to determining potential lay-friendliness and thus patient-centeredness. We also discuss whether access, by definition, is a progressive initiative and whether patient empowerment is always the same as patient-centeredness.","PeriodicalId":38609,"journal":{"name":"Hermes (Denmark)","volume":"6 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-12-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"83154723","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Terms in Popular Science Communication: The Case of TV Documentaries 科普传播中的术语:以电视纪录片为例
Hermes (Denmark) Pub Date : 2018-12-22 DOI: 10.7146/HJLCB.V0I58.111689
S. Jaki
{"title":"Terms in Popular Science Communication: The Case of TV Documentaries","authors":"S. Jaki","doi":"10.7146/HJLCB.V0I58.111689","DOIUrl":"https://doi.org/10.7146/HJLCB.V0I58.111689","url":null,"abstract":"Science documentaries on television aim to provide easy and entertaining access to research findings. To do so, producers need to know how to explain complex content for non-expert audiences in a comprehensible way. At the same time, they have to decide what aspects of a subject might be relevant for viewers, or how the subject matter could be rendered more interesting by employing strategies such as personalisation or emotionalisation. One specific decision concerns the use of terms. Both existing research and journalistic handbooks suggest that terms should be or are, in fact, avoided in popular science contexts. However, there is only little empirical research on the topic. This contribution seeks to test several pre-existing hypotheses on terms in documentaries for adults and show how often terms are used and whether/how they are explained when they appear. Examining terms in four English and four German science documentaries, the analysis points out which communicative resources are used to facilitate the comprehension of terms, and where an explanation seems to focus primarily on entertainment rather than ease of comprehension. The results challenge some of the previous views on terms in popular science communication and reveal that documentaries display highly idiosyncratic strategies when it comes to the use of terms.","PeriodicalId":38609,"journal":{"name":"Hermes (Denmark)","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-12-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"83671556","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
When the Translator Does More than Translate: A Case Study of Translator Roles in a Digital Publishing Initiative 当译者不仅仅是翻译:数字出版倡议中译者角色的案例研究
Hermes (Denmark) Pub Date : 2018-12-22 DOI: 10.7146/HJLCB.V0I58.111678
M. Marin-Lacarta, Mireia Vargas-Urpí
{"title":"When the Translator Does More than Translate: A Case Study of Translator Roles in a Digital Publishing Initiative","authors":"M. Marin-Lacarta, Mireia Vargas-Urpí","doi":"10.7146/HJLCB.V0I58.111678","DOIUrl":"https://doi.org/10.7146/HJLCB.V0I58.111678","url":null,"abstract":"  \u0000 Recent technological changes have affected translators’ professional boundaries and status. However, scant attention has been paid to the new opportunities that have been created for professional literary translators. Our research focuses on ¡Hjckrrh!, a de facto non-profit self-publishing initiative led by three professional translators who are involved in the publishing of literary translations in ebook format – they share the same professional expertise, but assume different roles in the initiative. An ethnography-inspired qualitative method has been adopted by the researchers. This paper is based on fourteen interviews with participants who have collaborated with ¡Hjckrrh!, comprising eleven translators (including the three founding members of ¡Hjckrrh!), two proofreaders and a graphic designer. The paper aims at studying translators’ roles, production teams and relationships, and pays special attention to the agency and visibility of translators. Our findings show that technology has had a positive impact on translator agency, status and identity among the founding members and collaborators of ¡Hjckrrh!. These translators have used the shifting professional boundaries and technological advances to develop their roles as cultural mediators. The article describes the work of the translators who collaborate in this digital initiative and discusses the ways they relate to each other, the roles they play and how they cross professional boundaries. The conclusions identify the relationships and opportunities created by this new work environment. ","PeriodicalId":38609,"journal":{"name":"Hermes (Denmark)","volume":"24 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-12-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"81147721","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 4
Regarding Symbolic Capital: Poetry Translators from Modern Greek into English 论象征资本:现代希腊语到英语的诗歌翻译
Hermes (Denmark) Pub Date : 2018-12-22 DOI: 10.7146/HJLCB.V0I58.111676
Nadia Georgiou
{"title":"Regarding Symbolic Capital: Poetry Translators from Modern Greek into English","authors":"Nadia Georgiou","doi":"10.7146/HJLCB.V0I58.111676","DOIUrl":"https://doi.org/10.7146/HJLCB.V0I58.111676","url":null,"abstract":"  \u0000 The research object of this study is the symbolic capital of poetry translators and how it shapes and is being shaped by the current practices and self-descriptions of translators of Modern Greek poetry into English. A number of case studies indicate that people who translate poetry come from a variety of backgrounds, including those of a poet and an academic, which often do not include any formal translation training (Hofstadter 1997; Waldinger 2003; Bullock 2011; Isaxanli 2014). It also appears to be common that translators of poetry have a number of complementary roles, with that of ‘poetry translator’ not always central. The study draws on data consisting of Modern Greek into English poetry translators’ responses to a survey, of paratexts created by Modern Greek into English translators and of ten interviews. Cultural and educational capitals are examined in their institutionalized, objectified and embodied form as bearers of symbolic capital. Three overlapping categories are explored: the translators’ connection to poetry and the source culture, translator education and translator self-description. The translators’ “extratextual visibility” (Koskinen 2000 as cited in Chesterman 2018: 446) is also analyzed as it forms part of the translators’ embodied cultural and symbolic capital. This empirical exploration offers insights into the variety of attitudes and approaches to poetry translation; the emerging patterns map out profiles of a group of contemporary poetry translators, investigate the realities of the craft and re-position poetry translation practitioners with respect to other translation professionals. ","PeriodicalId":38609,"journal":{"name":"Hermes (Denmark)","volume":"21 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-12-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"87225143","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Kampf der Kulturbegriffe? Eine Fallstudie zum wissenschaftlichen Schreiben über „Kultur“ im BA-Studium „Transkulturelle Kommunikation“ 文化规范的斗争秃鹰秃鹰秃鹰与文化
Hermes (Denmark) Pub Date : 2018-12-22 DOI: 10.7146/HJLCB.V0I58.111688
Sabine Dengscherz
{"title":"Kampf der Kulturbegriffe? Eine Fallstudie zum wissenschaftlichen Schreiben über „Kultur“ im BA-Studium „Transkulturelle Kommunikation“","authors":"Sabine Dengscherz","doi":"10.7146/HJLCB.V0I58.111688","DOIUrl":"https://doi.org/10.7146/HJLCB.V0I58.111688","url":null,"abstract":"Der Umgang mit dem Begriff „Kultur“ und den Konzepten, auf die sich der Begriff bezieht, stellt hohe heuristische und rhetorische Anforderungen an Studierende der Translationswissenschaft. „Kultur“ wird im Fachdiskurs auf unterschiedliche, teilweise widersprüchliche Konzepte bezogen. In Seminararbeiten fällt es Studierenden oft schwer, sich nachhaltig von homogenisierenden, nationalisierenden Kulturkonzepten zu emanzipieren, selbst wenn der thematische Fokus der Arbeit genau dies nahelegen würde. \u0000In meinem Beitrag werde ich dieses Phänomen anhand der ersten Fassung einer BA-Arbeit aus dem Seminar Transkulturelle Kommunikation (WS 2017/18) analysieren. Dabei wird das Problem des Umgangs mit dem Begriff „Kultur“ aus verschiedenen Perspektiven beleuchtet werden: Einerseits werden Anforderungen und Herausforderungen im Umgang mit dem Begriff „Kultur“ auf einer inhaltlich-begrifflichen Ebene analysiert, andererseits im Hinblick auf die Schreibentwicklung im wissenschaftlichen Schreiben im Studium. \u0000Die Analyse zeigt, wie durch einen undifferenzierten Umgang mit dem Begriff „Kultur“ Vorannahmen in die BA-Arbeit hineingetragen werden, die einerseits in der theoretischen Auseinandersetzung mit dem Thema und andererseits vor allem auch in der Entwicklung eines Fragebogens zu gravierenden Problemen führen. Es wird argumentiert, dass es demnach eine wichtige Aufgabe der Translationsdidaktik ist, Studierende in der Aneignung differenzierter Kulturkonzepte zu unterstützen.","PeriodicalId":38609,"journal":{"name":"Hermes (Denmark)","volume":"77 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-12-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"75170228","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Unidades de traducción culturalmente marcadas: propuesta de clasificación dinámica con fines traductológicos 文化标记翻译单位:用于翻译目的的动态分类建议
Hermes (Denmark) Pub Date : 2018-12-22 DOI: 10.7146/HJLCB.V0I58.111685
Inma Mendoza García
{"title":"Unidades de traducción culturalmente marcadas: propuesta de clasificación dinámica con fines traductológicos","authors":"Inma Mendoza García","doi":"10.7146/HJLCB.V0I58.111685","DOIUrl":"https://doi.org/10.7146/HJLCB.V0I58.111685","url":null,"abstract":"In the context of Translation Studies, this paper presents a proposal for classifying culturally marked translation units from a functional dynamic perspective that is considered to be more useful for both translation practice and translation-related research than other taxonomies so far suggested by the majority of theorists. \u0000For this purpose, first I provide an overview of the current state of the art in research on these specific translation units with regard to their designation, concept and classification. Second, I conduct a critical analysis of the heterogeneity of designations and definitions as well as of the static taxonomies so far prevailing in scientific literature in this respect. Third, I select a designation for these sorts of units and justify the decision made. Fourth, I provide a detailed description of the concept and its nature. \u0000Finally, I design a classificatory model that is not based on a mere classification of culture-related areas and topics but takes into account all the intratextual and extratextual factors involved in the translation process. The proposal put forward is guided by two main parameters: the degree of lingüistic and cultural (in)equivalence between the source system and the target system and the level of knowledge the reader is supposed to possess about the culturally marked textual units.","PeriodicalId":38609,"journal":{"name":"Hermes (Denmark)","volume":"22 2","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-12-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"72469898","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 4
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
相关产品
×
本文献相关产品
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信