Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae最新文献

筛选
英文 中文
Проблемы поэтики раннего Чехова в соотношении с газетным дискурсом 早期契诃夫诗学与报纸话语的关系问题
Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae Pub Date : 2023-12-08 DOI: 10.1556/060.2023.00129
Dominika Zoltán
{"title":"Проблемы поэтики раннего Чехова в соотношении с газетным дискурсом","authors":"Dominika Zoltán","doi":"10.1556/060.2023.00129","DOIUrl":"https://doi.org/10.1556/060.2023.00129","url":null,"abstract":"В статье рассматриваются некоторые особенности поэтики ранних работ (1880–1885) А. П. Чехова в сопоставлении с современной ему газетой в качестве дискурса. В первой половине 1880-х годов завершается процесс, в результате которого ежедневная газета выдвигается как доминирующий орган в новой системе печати. Этим зарождается массовая коммуникации в России, необходимой частью которой являлась «малая пресса», то есть сфера юмористических журналов, тонких журна-лов и ежедневных газет, в которых Чехов начал публиковаться.В статье суммируются выводы исследований, реконструирующих культурное пространство рос-сийских газет и журналов обозначенного периода. Вводимое в целях сравнения понятие «газетный дискурс» понимается в статье как новое, единое пространство, которое стремится к универсально-му моделированию мира производством текстов. Газетный дискурс как термин отделяется от по-нятий «малой прессы» и «журналистики». В конце первой части рассматривается также понятие дискурсивной практики и интердискурсивности как один из видов интертекстуальности по клас-сификации Н. Фэркло.Во второй части суммируется типология, созданная А. Степановым для ранних текстов Чехова на основе смешения или смещения в них высказываний разных речевых жанров. В дальнейшем на основе типологии выделяются те юморески, в которых обыгрываются газетные речевые жан-ры. Для сравнения с практикой газет наиболее интересным из структурных типов ранних текстов является метонимическое рядоположение не имеющих общего референта высказываний одного или разных речевых жанров. И. Сухих считает, что в принципе метонимического упорядочения мелочишек (создание циклов, серий и списков) проявляется требование газет и журналов того времени. «Мысли читателей газет и журналов» и «Записка» интерпретируются как построенные по принципу списка юморески, высмеивающие общую практику газетного дискурса – стремление к универсальности.В двух юморесках освещается элемент пародийного интердискурса: построение по принципу спи-ска. Этот структурный тип в общем плане в творческой эволюции Чехова ведет к более сложным, составным структурам типа «Жалобной книги». Часто используемый молодым Чеховым газетный жанр реклам и объявлений также может быть переосмыслен как составная структура типа серий или списка. Интердискурсивный элемент в творческой лаборатории Чехова трансформируется в художественный прием: метонимическая логика составления списка становится индексом состо-яния, духовности, атмосферы изображаемой действительности.","PeriodicalId":35127,"journal":{"name":"Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae","volume":"7 21","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138586518","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Использование двух часовых поясов (UTC+2 и UTC+1) в языковом ландшафте Закарпатской области: причины, классификация и примеры 在语言领域使用两个时区(UTC+2和UTC+1):原因、分类和例子
Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae Pub Date : 2023-10-09 DOI: 10.1556/060.2023.00104
Володимир Шилов
{"title":"Использование двух часовых поясов (UTC+2 и UTC+1) в языковом ландшафте Закарпатской области: причины, классификация и примеры","authors":"Володимир Шилов","doi":"10.1556/060.2023.00104","DOIUrl":"https://doi.org/10.1556/060.2023.00104","url":null,"abstract":"Вы когда-нибудь хотели праздновать Новый год дважды? Если да, то добро пожаловать в Закарпат-скую область Украины, где, помимо официального восточноевропейского времени (UTC+2), суще-ствует еще и неофициальное (центральноевропейское время, UTC+1), которое отстает от первого ровно на один час. В течение ХХ в. Закарпатье было частью разных государств, но до середины 1940-х годов данный регион не знал никакого другого часового пояса, помимо центральноевропейского (или UTC+1). Это время считалось официальным и в Австро-Венгрии (до 1918 г.), и в Чехословацкой Республике (1919–1938/1939), и в Королевстве Венгрии (1939–1944). С приходом сюда Красной Армии в 1944 г. незамедлительно встал вопрос о переходе на московское время (UTC+3). Иными словами, было решено к существующему центральноевропейскому времени (UTC+1) прибавить лишних два часа. Конечно, это стало причиной недовольств среди местных жителей. Однако поскольку выражать протест в СССР было очень опасно, некоторые из них решили и дальше пользоваться временем, к которому они уже привыкли (UTC+1), но делать это тайком. Так, закарпатцы создали «свое соб-ственное», так называемое «местное» время (UTC+1). Им пользовались наряду с официальным на тот момент московским (UTC+3). После распада Советского Союза и появления независимой Украины в 1991 г. официальный ча-совой пояс был изменен с московского (UTC+3) на киевский (UTC+2). Хотя во временную зону UTC+2 географически входит большая часть территории Закарпатья, некоторые люди не захотели отказываться от «местного» времени (UTC+1), которое существует в регионе и поныне. Характерной особенностью «двойного восприятия» времени на Закарпатье является то, что это явление можно увидеть на уличных надписях (например, на графиках работы магазинов или распи-саниях автобусов). Сюда можно отнести различного рода уточнения времени (киевского или «мест-ного») в виде определенных фраз или их сокращений, использование двух часовых поясов на одной надписи и многое другое. Поэтому есть смысл исследовать временной вопрос Закарпатья в рамках анализа языкового ландшафта. В этой статье показаны все возможные сценарии использования времени на уличных надписях в Закарпатской области на разных языках (украинском, русском, словацком и английском). Все представленные в работе материалы основаны на реальных фотографиях с улиц. Большая часть из них была сделана автором данной статьи во время рабочей поездки по восьми закарпатским горо-дам (Ужгород, Мукачево, Берегово, Хуст, Рахов, Тячев, Чоп и Иршава) в 2019–2021 гг.","PeriodicalId":35127,"journal":{"name":"Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae","volume":"116 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135093201","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Виртуальные аналоги реального мира: особенности вербализации в русском языке 虚拟模拟现实世界:俄罗斯语言语言的具体语言
Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae Pub Date : 2023-10-06 DOI: 10.1556/060.2022.00037
Елена Маринова
{"title":"Виртуальные аналоги реального мира: особенности вербализации в русском языке","authors":"Елена Маринова","doi":"10.1556/060.2022.00037","DOIUrl":"https://doi.org/10.1556/060.2022.00037","url":null,"abstract":"В статье на материале русского языка рассматривается массив составных номинаций (более 600), обозначающих объекты и феномены интернет-пространства, которые интерпретируются в духе современной философии – как виртуальные аналоги реального мира. Цель исследования – выявить общий когнитивный принцип образования интернет-номинаций, а также особенности их струк-туры и семантики, определяющие в целом характер неологических процессов в формировании словарного состава цифровой эпохи. К исследованию привлекаются как атрибутивные сочетания разной степени устойчивости (типа виртуальный музей ), так и аналитические конструкции (компо-зиты, по другой терминологии): онлайн - голосование, интернет - магазин, кибермир и под. В результате исследования в качестве основного когнитивного механизма создания составных интернет-номинаций определен перенос наименований из реального мира в виртуальный; вы-явлены регулярные единицы, участвующие в этом процессе в роли атрибутивных компонентов ( интернет -, виртуальный, электронный, сетевой, онлайн -, веб -, кибер - и др.). На основе темати-ческой классификации интернет-номинаций и семантического анализа атрибутов установлены их парадигматические связи; отмечается также специфика развития семантики атрибутивных единиц, а именно формирование общего значения ‘реализуемый, существующий в Сети’. Исследование вы-полнено в русле функциональной социолингвистики на материале преимущественно узуальных единиц. Результаты исследования показали, что для процесса вербализации виртуальных аналогов реального мира с помощью составных номинаций характерно тематическое разнообразие базовых субстантивов ( богослужение, газета, знакомство, сделка, урок, экскурсия и т. д.), что свидетельствует о широком вовлечении различных сфер деятельности современного человека в виртуальное про-странство. В то же время было установлено, что создание интернет-номинаций на русской почве или их заимствование из английского языка демонстрируют выделенность определенных предмет-ных областей с точки зрения активности номинирования их объектов, а также различный объем самих номинаций, относящихся к этим областям (самая многочисленная группа номинаций отно-сится к сфере бизнеса). Изучение парадигматических связей между единицами в анализируемом материале доказыва-ет высказанную автором статьи ранее идею о принципе множественности наименований одного и того же объекта, которую можно считать тенденцией, проявляющейся, как правило, в периоды активизации неологического процесса. Дальнейшее наблюдение за развитием словарного состава русского языка цифровой эпохи планируется провести на материале составных номинаций, строя-щихся на базе личных существительных.","PeriodicalId":35127,"journal":{"name":"Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae","volume":"13 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135352573","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Итоги работы по созданию «Электронного исторического словаря заимствованной лексики в русском языке XI–XVII вв.» Часть первая: грецизмы 这是一篇关于创造“电子历史词典”的论文的结果。第一部分:希腊
Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae Pub Date : 2023-10-06 DOI: 10.1556/060.2022.00042
М. И. Чернышева, Е. И. Державина
{"title":"Итоги работы по созданию «Электронного исторического словаря заимствованной лексики в русском языке XI–XVII вв.» Часть первая: грецизмы","authors":"М. И. Чернышева, Е. И. Державина","doi":"10.1556/060.2022.00042","DOIUrl":"https://doi.org/10.1556/060.2022.00042","url":null,"abstract":"Статья представляет собой первую часть работы, где показаны итоги работы по созданию «Элек-тронного исторического словаря заимствований в русском языке XI‒XVII вв.: грецизмы и поло-низмы» – первого электронного словаря заимствований в русской исторической лексикографии объемом около восьми тысяч лексем. Грецизмы и полонизмы в силу своих генетических, хронологи-ческих и функциональных показателей являются совершенно разными пластами лексики. Каждый пласт требует самостоятельного описания и использования индивидуальной методики исследова-ния. Они представлены в двух отдельных очерках. Первая часть посвящена грецизмам (в «Электронном словаре» описано более четырех тысяч лек-сем). Показана структура электронного словаря, его параметры (поля). Основными задачами, кото-рые решались в ходе создания первой части, были следующие: идентификация с греческим языком; расширение объема описываемой лексики; выявление многообразных фонетических и морфологи-ческих вариантов; определение первых фиксаций и hapax legomena; установление, уточнение и / или исправление семантики в известных лексикографических описаниях; введение этимологических сведений; выявление «греческого пласта» в непереводной русской письменности и его словообра-зовательного развития и др. В ходе исследования был расширен пласт описываемой лексики за счет более широкого понима-ния «грецизмов». Это позволило показать сложную картину освоения греческой по происхожде-нию лексики во всем многообразии фонетических и морфологических (в том числе, неадаптиро-ванных) форм, которые встретились в русской письменности XI–XVII вв. Был обнаружен и описан ряд лексем и лексических форм, не представленных до сих пор в русской исторической и славянской лексикографии. Показаны особенности адаптации и отражение показателей средневекового грече-ского языка в заимствованной лексике. В «Электронный словарь» были включены производные слова. Два параметра «Электронного словаря» («переводные источники» и «оригинальные источники») – с указанием на конкретный источник и дату появления – дают возможность проследить момент вхождения и дальнейшее бы-тование лексемы греческого происхождения, а также ее приживаемость и словообразовательное развитие в оригинальной русской письменности XI–XVII вв. Эта тема нуждается в дальнейшем исследовании и заслуживает отдельного описания. Электронный словарь позволяет проводить многочисленные поисковые операции, которые соз-дают многостороннее представление о путях проникновения, приживаемости и функционирова-нии лексики греческого происхождения в русском языке на широком хронологическом поле семи веков.","PeriodicalId":35127,"journal":{"name":"Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae","volume":"58 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"134944710","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Z как символ, иконический репрезентант концепта и первая часть новых композитов: когнитивный и лексикографический аспекты Z是概念的象征,概念的象征和新作品的第一部分:认知和词汇方面
Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae Pub Date : 2023-09-11 DOI: 10.1556/060.2023.00114
Н. В. Козловская
{"title":"Z как символ, иконический репрезентант концепта и первая часть новых композитов: когнитивный и лексикографический аспекты","authors":"Н. В. Козловская","doi":"10.1556/060.2023.00114","DOIUrl":"https://doi.org/10.1556/060.2023.00114","url":null,"abstract":"В статье предлагается опыт анализа новой лексики с первым компонентом Z - в ее количественном и качественном многообразии. Новизна работы определяется выбором лексического материала: слова-композиты с первым компонентом Z - впервые зафиксированы в русском языке 2022–2023 гг. Текстовый материал отражает одну из важнейших социолингвистических тенденций в русском языке новейшего периода: закрепление знака Z как символа и графического репрезентанта концеп-та. В статье раскрывается механизм дискурсивного перехода неофициального военно-технического номена Z в публицистический текст и дальнейшее формирование у знака символического значения: первоначально знак появляется на фото- и видеоизображениях военной техники, затем переносит-ся на реальные предметы (наносится на одежду, автомобили, плакаты). В коллективном языковом сознании формируется «ассоциативная небула» символа: Z – символ справедливой военной опера-ции (борьбы) и символ победы. Формированию полиинтерпретируемого символического значения способствуют многочисленные публикации, в которых провозглашается наличие мистической свя-зи знака Z с буквами старославянского, древнерусского и церковнославянского алфавитов, с зоо-морфными образами, числом 7, именами древних богов, названиями храмов и др. Анализ лексического материала способствует раскрытию функционального потенциала символа Z в русском лингвокультурном пространстве последних лет. Потребность многих людей в обозна-чении принадлежности к определенному мировоззрению обусловила широкое использование зна-ка: в названиях интернет-пабликов и аккаунтов, патриотических мероприятий, а также в индиви-дуальном литературном творчестве (в частности, в формировании направления Z-поэзии). Среди рассматриваемых неологизмов и окказионализмов выделяются примеры, образованные с использо-ванием графического механизма языковой игры: Zорок Zороков, Zаписки, Zадача . В целях разработки принципов лексикографического описания «Z-лексики» проводится анализ содержания концепта «специальная военная операция», иконическим репрезентантом которого является буква Z . К истории понятия относятся разнообразные фрагменты коллективного опыта, отсылки к которым активно используются как в СМИ, так и в интернет-дискурсе: военные испыта-ния, имена полководцев, солдатский подвиг. Также в структуре концепта выделяется псевдоистори-ческий слой, формируемый текстами СМИ о мистическом происхождении знака Z . С целью выявления особенностей концептуального содержания анализируются устойчивые, ре-гулярно воспроизводимые контексты употребления слов и словосочетаний с Z . Особое внимание уделяется текстам, созданным путем индивидуальной языковой активности, в том числе поэтиче-ским, в которых отчетливо выделяются два полюса оценки. В статье рассматривается тематическое разнообразие «Z-лексики», которая отражает новые фор-маты изменившейся в 2022 году действительности; формулируются принципы лексикографическо-го представления анализируемой группы слов в неологических словарях и базах данных","PeriodicalId":35127,"journal":{"name":"Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae","volume":"45 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135982492","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Прагматический потенциал русских деепричастий в нарративе: корпусное исследование сквозь призму переводов 俄罗斯在纳拉提特的实际潜力:通过翻译棱镜的船体调查
Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae Pub Date : 2023-09-08 DOI: 10.1556/060.2023.00109
А.В. Уржа
{"title":"Прагматический потенциал русских деепричастий в нарративе: корпусное исследование сквозь призму переводов","authors":"А.В. Уржа","doi":"10.1556/060.2023.00109","DOIUrl":"https://doi.org/10.1556/060.2023.00109","url":null,"abstract":"Прагматические особенности русских деепричастий совершенного и несовершенного вида рассма-триваются в статье в контексте современной теории первого плана и фона нарратива. Объектом изучения становится прагматический потенциал деепричастий, который позволяет им участвовать в формировании стереоскопического пространства текста, конструировать иерархизированную зону фона повествования, выстраивать перспективу нарратива, устанавливая соотношение точек зрения друг с другом.В статье проанализированы данные российских и зарубежных научных работ о потенциях дее-причастий в сфере ранжирования текстовой информации. Принято считать, что деепричастия формируют зону «фона» повествования, обозначая второстепенные действия и характеристики. Однако сама зона «фона» имеет сложную иерархию в плане значимости, выделенности ее элемен-тов для повествователя и адресата. Деепричастие обладает набором свойств, которые способствуют большему или меньшему «выдвижению» или «затушевыванию» названного им события или явле-ния.Ряд таких грамматических и смысловых параметров может быть установлен, так сказать, «до тек-ста». Так, в большей степени выделить событие способны деепричастия совершенного вида, обозна-чающие динамические, контролируемые, ограниченные во времени действия, в особенности если они относятся к личному субъекту и присоединяют индивидуализированный объект (Выстрелив в яблоко, Телль улыбнулся). Напротив, такие характеристики деепричастий, как несовершенный вид, непереходность, обозначение длящегося состояния или признака – сопутствуют номинации фоновых явлений, зачастую не выделяемых в качестве отдельных событий (Обломов принимал гостей, лежа на диване).Также в статье значительное внимание уделяется другой группе параметров, которая выявляется только «в тексте», в ходе анализа корпусных данных (по НКРЯ). Важнейшая характеристика дее-причастий – относительная частотность употребления в форме конверба в сравнении с личными формами. Этот показатель свидетельствует о том, насколько тот или иной глагол склонен к функци-онированию в форме деепричастия, вне зависимости от частотности глагола в корпусе.На материале НКРЯ в статье исследованы глаголы пяти семантических групп с частотным упо-треблением в форме конверба. Далее, с опорой на материалы параллельного русско-английского подкорпуса НКРЯ и собранного автором поливариантного набора переводов рассказов А. П. Чехо-ва, в статье иллюстрируются прагматические особенности деепричастий от глаголов с различной семантикой. Демонстрируются выявленные в переводах тенденции к изменению или сохранению функций оригинальных конвербов, анализируются эффекты перевода деепричастий с помощью финитных форм, приводящие к изменению перспективы текста, таксисных и каузативных отноше-ний между клаузами.Полученные данные не только пополняют сведения о прагматическом потенциале русских дее-причастий от глаголов разных семантических групп, но и позволяют повысить качество предпере-водческого анализа произведений русской литературы.","PeriodicalId":35127,"journal":{"name":"Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45937027","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Корпусное исследование конкуренции конструкций с функцией «понижения агенса» в славянских языках 斯拉夫语中“代理下降”功能的结构竞争分析
Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae Pub Date : 2023-09-07 DOI: 10.1556/060.2023.00111
Владимир Александрович Плунгян, А. Д. Подгорная
{"title":"Корпусное исследование конкуренции конструкций с функцией «понижения агенса» в славянских языках","authors":"Владимир Александрович Плунгян, А. Д. Подгорная","doi":"10.1556/060.2023.00111","DOIUrl":"https://doi.org/10.1556/060.2023.00111","url":null,"abstract":"В статье рассматриваются конструкции с функцией «понижения агенса» и их переводные эквива-ленты на материале параллельного корпуса романа М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита» в пе-реводах на польский, чешский, болгарский, сербский и немецкий языки. Под данным ярлыком объединяются средства, лишающие агенс привилегированного коммуникативного статуса, что проявляется в его реализации в нехарактерной синтаксической позиции, полном опущении или сниженной референтности. Специализированные средства, выполняющие данную функцию, в сла-вянских языках включают пассивы (с выраженным агенсом Очки были растоптаны толпой или без него) и различные имперсональные конструкции, среди которых формы третьего лица множе-ственного числа, не допускающие выражения подлежащего (Очки растоптали), и форма на -no / -to в польском (Rozdeptanо okulary).На основе 909 контекстов, извлеченных из корпуса, был проведен анализ их распределения и об-суждены в том числе периферийные средства «понижения агенса» (декаузативы, лексические сред-ства, позволяющие не выражать агенс, инфинитивы, номинализации) в связи с аспектуальными характеристиками клаузы, референциальным статусом агенса и дискурсивной важностью участ-ников. В результате были выявлены группы контекстов со сходным маркированием. В частности в цепочках, описывающих последовательность действий ситуационно заданных групп лиц (Туда съездили, в квартире побывали), в польском доминируют употребления форм на -no / -to, в то время как в других славянских языках сохраняются конструкции с формой 3-го л. множ. ч. оригинала, наиболее многочисленные в корпусе.В русском тексте их оказывается больше, чем в переводных, что можно объяснить ограничением на их употребление в контекстах, в которых референциальный статус агенса соответствует неопре-деленному (В дверь постучали): в других славянских языках такие контексты требуют прибегать к заменам на неопределенное местоимение, декаузатив, номинализацию или иное лексическое сред-ство, позволяющее оставить агенс невыраженным. Аналогично при родовом статусе агенса (Я не знаю, как поступают в таких случаях) в рассматриваемых языках используется или нехарактер-ный для русского рефлексивный имперсонал, или лексема со значением ‘человек’.Привлечение немецкого перевода позволяет определить результативные контексты, а также сред-ства, альтернативные конструкции с man, которая за счет широты употребления часто использует-ся как «фильтр» для контекстов с семантикой имперсонализации (к которым относится частотный в корпусе пассив, es с глаголами звука и конструкции с местоимениями 3-го л. множ. числа для обозначения ситуационно заданной группы лиц).","PeriodicalId":35127,"journal":{"name":"Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46230864","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Складні іменники в українській перекладній лексикографії початку ХХ ст. 1世纪初乌克兰语翻译中的难题名称。
Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae Pub Date : 2023-09-07 DOI: 10.1556/060.2023.00103
Людмила Томіленко
{"title":"Складні іменники в українській перекладній лексикографії початку ХХ ст.","authors":"Людмила Томіленко","doi":"10.1556/060.2023.00103","DOIUrl":"https://doi.org/10.1556/060.2023.00103","url":null,"abstract":"Пропонована стаття містить результати цілісного аналізу складних слів-іменників української мови, зафіксованих у популярних загальномовних російсько-українських перекладних словниках початку ХХ ст. (зокрема 1918–1933 рокiв): «Словнику московсько-українському» (1918 р.) Віктора Дубровського, «Російсько-українському словнику» (1918 р.) Сергія Іваницького та Федора Шумлян-ського й академічному «Російсько-українському словнику» (1924–1933 рр.) за редакцією Агатангела Кримського та Сергія Єфремова.Виконати комплексне дослідження складної субстантивної лексики допомогли цифрові лекси-кографічні системи, створені на основі перерахованих вище паперових словників (оцифрованих копій), та побудована іменникова база даних.Складні номінації, особливо іменники, досить поширені в українській мові початку ХХ століття. Разом у трьох аналізованих словниках їх нараховується близько шести тисяч. Зі створеної іменни-кової бази даних було відібрано всі складні слова-іменники, досліджено способи їх творення, вияв-лено й описано поширені тематичні групи.Найбільше, за нашими спостереженнями, у проаналізованому матеріалі нараховується іменників, що постали внаслідок основоскладання, або композиції (чистого та змішаного), менше – словоскла-дання, або юкстапозиції. Порівняно небагато ми виявили складноскорочених субстантивів – абре-віатур, нечасто трапляються й зрощення. Щодо тематичних груп, то найпоширенішими в дослі-джуваних словниках є такі групи: 1) назви осіб (яка поєднує ще низку підгруп); 2) найменування рослин; 3) назви тварин; 4) найменування пристроїв, приладів, інструментів; 5) назви будівель, споруд, установ, приміщень і т. ін.; 6) чимало міститься різноманітних абстрактних понять тощо.Стосовно походження складної іменникової лексики, то в аналізованих лексикографічних працях зафіксовано багато слів, утворених на власне українському ґрунті, хоча нерідко трапляються й запо-зичені лексеми та найменування з іншомовними компонентами. Серед запозичених лексем суттєву частину становлять інтернаціональні терміни. Крім добре відомих нині назв, у перекладних слов-никах початку ХХ століття виявлено значну кількість маловідомої, невідомої, застарілої, діалектної, регіональної і т. ін. лексики.Зважаючи на те, що загальномовні російсько-українські перекладні словники післяреволюційно-го періоду надзвичайно важливі, проте ще не достатньо вивчені праці, порівняльний аналіз лекси-ки, семантики, граматики, правописних особливостей тощо на матеріалі цих джерел є перспектив-ним мовознавчим завданням.","PeriodicalId":35127,"journal":{"name":"Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48036363","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Benedek Gergely: Komlóska ruszin nyelvjárása
Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae Pub Date : 2023-09-04 DOI: 10.1556/060.2023.00115
V. Gazdag, Erzsébet Bárány
{"title":"Benedek Gergely: Komlóska ruszin nyelvjárása","authors":"V. Gazdag, Erzsébet Bárány","doi":"10.1556/060.2023.00115","DOIUrl":"https://doi.org/10.1556/060.2023.00115","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":35127,"journal":{"name":"Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43555462","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Paradoksy pamiętania 记忆的悖论
Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae Pub Date : 2023-09-01 DOI: 10.1556/060.2023.00096
Ilka Papp-Zakor
{"title":"Paradoksy pamiętania","authors":"Ilka Papp-Zakor","doi":"10.1556/060.2023.00096","DOIUrl":"https://doi.org/10.1556/060.2023.00096","url":null,"abstract":"Literatura postpamięci jest przede wszystkim gatunkiem narracji literackiej, skupiającym się na traumie Holokaustu z perspektywy drugiego, trzeciego, a nawet czwartego pokolenia po II wojnie światowej. Opiera się zazwyczaj na dokumentach historycznych (zarówno pisanych, jak i wizualnych, na przykład zdjęciach i rysunkach) oraz historiach rodzinnych. Z tego powodu typową dla literatury postpamięci cechą jest analiza jej związku z tradycją literacką i kulturalną (a konkretnie: jak doświadczenie Holokaustu funkcjonuje w kulturze, jak jest pamiętane, intepretowane i wykorzystywane), jak również podejmowanie refleksji nad polityką pamięci i sposobami pamiętania, przy jednoczesnym ich kwestionowaniu.Niejednokrotnie jest to gatunek wysoce osobisty, w którym zacierają się granice między rolą autora i narratora / podmiotu mówiącego. Literatura postpamięci obfituje w elementy eseistyczne, służące do prowadzenia rozważań na temat wykorzystywanych przez nią narzędzi, jej własnych możliwości oraz raison d’être (lub jego braku). Autorzy postpamięciowi wydają się jednak wierzyć, zgodnie z tezą Imre Kertésza, że po Auschwitz nie można nie pisać o Auschwitz.Wiersze współczesnego polskiego poety Piotra Macierzyńskiego wydają się przyglądać historii rozumianej jako pewne konkretne wydarzenia, ale w utworach tych padają również pytania o miejsce tych wydarzeń w literaturze. Ta dwoistość historii może z łatwością prowadzić do paradoksów, takich jak niemożliwość zrozumienia przeciwstawiona konieczności rozumienia czy też upływ historycznego (czyli – linearnego) czasu skontrastowany z uporczywym trwaniem (odziedziczonych traum). Podejście to ma też na celu przyjrzenie się paradoksowi wynikającemu z faktu, że w związku z dehumanizującą logiką obozów koncentracyjnych, ocalali z nich ludzie „stracili swą niewinność”, byli zmuszeni jeżeli nawet nie do stania się wspólnikami zbrodniarzy, to przynajmniej do przyjęcia roli gapiów, którzy w sposób pośredni ciągnęli korzyści ze śmierci współwięźniów. Najjaskrawszym bodajże przykładem osób należących do tej ostatniej grupy byli członkowie Sonderkommando, którym pozwalano żyć jedynie tak długo, jak długo musieli pomagać przy zagazowywaniu kolejnych transportów, ale którzy mimo bycia ofiarami czuli się winni, ponieważ stali się częścią nazistowskiej „maszyny do zabijania”.Poezja Macierzyńskiego koncentruje się na różnych kulturowych (religijnych i świeckich) toposach zwyczajowo pojawiających się w opisach Holokaustu i kontrastuje je ze sobą, tworząc w ten sposób opozycje prowadzące do paradoksów (i tak w jednym z utworów Auschwitz jest porównywane do Egiptu, kraju niewoli, z którego Żydzi uciekli, ale i do Ogrodu Eden, z którego człowiek został wygnany, i do którego pragnie wrócić). Paradoksy te są z kolei źródłem logicznych i symbolicznych pułapek, ilustrujących bezwyjściową naturę traum historycznych.W niniejszym artykule podejmuję próbę przyjrzenia się kilku opozycjom tego typu. Pragnę również pokazać, że opozycje te funkcjonuj","PeriodicalId":35127,"journal":{"name":"Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43054201","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
相关产品
×
本文献相关产品
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信