Linguagem em Foco最新文献

筛选
英文 中文
Processamento de linguagem e o acesso lexical em língua estrangeira na gamification e nos jogos lúdico-interativos: Um estudo bibliográfico no contexto brasileiro 游戏化和趣味互动游戏中的外语语言处理和词汇获取:巴西背景下的文献研究
Linguagem em Foco Pub Date : 2022-03-11 DOI: 10.46230/2674-8266-13-7416
Mirella Giovana Fernandes da Silva, Irislene e Silva Coutinho, Daniele Lima Miranda
{"title":"Processamento de linguagem e o acesso lexical em língua estrangeira na gamification e nos jogos lúdico-interativos: Um estudo bibliográfico no contexto brasileiro","authors":"Mirella Giovana Fernandes da Silva, Irislene e Silva Coutinho, Daniele Lima Miranda","doi":"10.46230/2674-8266-13-7416","DOIUrl":"https://doi.org/10.46230/2674-8266-13-7416","url":null,"abstract":"O objetivo desse artigo é destacar a apropriação de vocabulário em língua estrangeira (LE) em situações de aprendizagem, tais como em atividades de gamification e jogos lúdico-interativos. Tendo em vista o processamento de linguagem, partimos da perspectiva de que o acesso lexical corresponde à emissão e produção de significados, ou seja, dos vocabulários, e está associado aos aspectos cognitivos, culturais e sociais de uma língua (BARBOSA, 2009). Logo, compreendendo a relação entre o processamento linguístico e a apropriação de um novo idioma, apontamos a relevância de ferramentas digitais para motivar o alunado ao desenvolvimento do léxico em LE. Para alcançarmos esse propósito, a metodologia do trabalho enfoca um levantamento qualitativo e bibliográfico (CRESWELL, 2010; YIN, 2016), revisitando na literatura, estudos que amparem a premência da temática. Logo, selecionamos quatro artigos que melhor se encaixam às necessidades do escopo desta pesquisa. Os resultados apontam que gamificar atividades (BORGES, 2017) e utilizar jogos lúdico-interativos (MARINHO; MIRANDA, 2019), em contexto de aprendizagem, parecem corresponder às estratégias de ensino e apropriação lexical em LE, porquanto tende a despertar a motivação e o engajamento do aluno. Apesar disso, observa-se que os aplicativos móveis ainda precisam atualizar seus designers para contextualizar a aplicação de interculturalidade às atividades gamificadas. Mesmo assim, incentivamos o uso dessas ferramentas digitais e sugerimos a continuidade de ações de pesquisas empíricas acerca da temática, a fim de divulgar observações relevantes à comunidade acadêmica.","PeriodicalId":34073,"journal":{"name":"Linguagem em Foco","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-03-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42334382","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Acesso lexical de palavras homógrafas interlinguísticas português brasileiro:Inglês em uma tarefa de decisão linguística e de tradução 巴西葡萄牙语同源词的词汇获取:语言决策和翻译任务中的英语
Linguagem em Foco Pub Date : 2022-03-11 DOI: 10.46230/2674-8266-13-7368
Liana Maria da Silva Gadelha, Pâmela Freitas Pereira Toassi
{"title":"Acesso lexical de palavras homógrafas interlinguísticas português brasileiro:\u0000Inglês em uma tarefa de decisão linguística e de tradução","authors":"Liana Maria da Silva Gadelha, Pâmela Freitas Pereira Toassi","doi":"10.46230/2674-8266-13-7368","DOIUrl":"https://doi.org/10.46230/2674-8266-13-7368","url":null,"abstract":"O acesso lexical pode ser definido como a busca da correspondência entre uma palavra e o seu significado. Neste artigo apresentamos resultados de um estudo que investigou o acesso lexical de palavras homógrafas interlinguísticas, com os seguintes objetivos: 1) Identificar se há diferença no custo de processamento de palavras homógrafas interlinguísticas, Português Brasileiro-Inglês, e palavras não homógrafas interlinguísticas em uma tarefa de decisão linguística; 2) Identificar os efeitos de priming de repetição das palavras homógrafas e não homógrafas interlinguísticas em uma tarefa de tradução. Através de uma metodologia de natureza experimental quantitativa em tempo real, on-line, obtivemos informações sobre tempo de reação e acurácia dos(as) 23 participantes que desempenharam a tarefa de decisão linguística (Experimento 1) e a tarefa de tradução (Experimento 2) no software PsyToolkit (STOET, 2010, 2017). Os resultados do Experimento 1 demostraram uma diferença significativa entre as médias do tempo de reação das palavras controle em inglês em relação às palavras homógrafas e às palavras controle em português brasileiro. No Experimento 2, os resultados demonstraram que houve efeito de priming de repetição para as palavras controles “velhas” (CV). Esses resultados demonstraram um maior custo de processamento das palavras homógrafas interlinguísticas no acesso lexical bilíngue, contribuindo para o entendimento da organização e do processamento do léxico mental de bilíngues.","PeriodicalId":34073,"journal":{"name":"Linguagem em Foco","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-03-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42744938","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Editorial 编辑
Linguagem em Foco Pub Date : 2022-03-11 DOI: 10.46230/2674-8266-13-7998
Pâmela Freitas Pereira Toassi, Ana Beatriz Arêas da Luz Fontes
{"title":"Editorial","authors":"Pâmela Freitas Pereira Toassi, Ana Beatriz Arêas da Luz Fontes","doi":"10.46230/2674-8266-13-7998","DOIUrl":"https://doi.org/10.46230/2674-8266-13-7998","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":34073,"journal":{"name":"Linguagem em Foco","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-03-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42930834","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Uma entrevista com Judith Kroll:A trajetória dos estudos em acesso lexical bilíngue e os direcionamentos para o futuro das pesquisas 朱迪斯·克罗尔访谈:双语词汇获取的研究轨迹和未来研究的方向
Linguagem em Foco Pub Date : 2022-03-11 DOI: 10.46230/2674-8266-13-7343
L. Brentano, Judith Kroll
{"title":"Uma entrevista com Judith Kroll:\u0000A trajetória dos estudos em acesso lexical bilíngue e os direcionamentos para o futuro das pesquisas","authors":"L. Brentano, Judith Kroll","doi":"10.46230/2674-8266-13-7343","DOIUrl":"https://doi.org/10.46230/2674-8266-13-7343","url":null,"abstract":"Este trabalho é uma entrevista realizada na Califórnia, com a pesquisadora e psicolinguista Judith Kroll, que tem um trabalho muito respeitado em todo o mundo, sobre Bilinguismo e Cognição. Ela nos conta sobre a sua trajetória nas pesquisas em bilinguismo, sobre o que já descobrimos sobre a cognição bilíngue, através dos estudos que têm sido conduzidos nos últimos 30 anos, aponta os direcionamentos para a continuidade da pesquisa nesta área. Judith Kroll tem vários prêmios internacionais enquanto pesquisadora e ela coordena um famoso laboratório de pesquisas internacionais, na Universidade da Califórnia, Irvine, chamado Bilingualism, Mind, and Brain Lab. Neste segundo semestre de 2021 tive a oportunidade de realizar meu doutorado-sanduíche na Universidade da Califórnia, junto a essa brilhante pesquisadora, e aprendi muito sobre pesquisas em bilinguismo e cognição, objetivando trazer este conhecimento ao Brasil, para compartilhar com professores e pesquisadores da área da psicolinguística do bilinguismo.","PeriodicalId":34073,"journal":{"name":"Linguagem em Foco","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-03-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42515072","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Multilinguals in a Monolingual Community:The Influence of Non-linguistic Switching Cost and Awareness of Language Environment on Intentional and Unintentional Language Switch 单一语言社区中的多语言:非语言转换成本和语言环境意识对有意和无意语言转换的影响
Linguagem em Foco Pub Date : 2022-03-11 DOI: 10.46230/2674-8266-13-7354
Li-Hao Yeh, Jie Yee Lim
{"title":"Multilinguals in a Monolingual Community:\u0000The Influence of Non-linguistic Switching Cost and Awareness of Language Environment on Intentional and Unintentional Language Switch","authors":"Li-Hao Yeh, Jie Yee Lim","doi":"10.46230/2674-8266-13-7354","DOIUrl":"https://doi.org/10.46230/2674-8266-13-7354","url":null,"abstract":"Multilinguals who live in their native multilingual communities are constantly switching between languages, whereas those who live in monolingual communities need to constrain their code-switching. Malaysia is a multilingual country in which people mix languages on a daily basis, whereas, in Taiwan, Mandarin is predominately used and people are more cautious about code-switching. Therefore, in the current study, we investigated what factors might facilitate Malaysian-Chinese students to reduce the unintentional switching between languages to adapt to the language environment in Taiwan. Malaysian-Chinese who live in Malaysia (MIM) and Taiwan (MIT) were recruited to investigate whether and how non-linguistic code-switching and their awareness of language environment (ALE) influence their intentional and unintentional code-switching experiences. Participants' non-verbal code-switching was measured by a color/shape switching task, whereas ALE and code-switching experiences were measured by questionnaires. The multiple regression analyses of MIT's responses showed that the moderation of non-linguistic switch cost and ALE significantly predicted MIT's unintentional code-switching. Moreover, the simple slope analysis showed that MIT with high executive control have a dynamic unintentional switch in which the higher level of ALE is associated with lower unintentional switch. However, MIT with low executive control have a static unintentional switch, uninfluenced by their level of ALE. These results suggested that multilinguals' executive control along with their awareness of the language environment help them adapt to living in a community with a predominant language.","PeriodicalId":34073,"journal":{"name":"Linguagem em Foco","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-03-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43165263","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Spelling-sound knowledge in the context of multilingualism: is lexical access selective or nonselective? 多语语境下的拼写语音知识:词汇获取是选择性的还是非选择性的?
Linguagem em Foco Pub Date : 2022-03-11 DOI: 10.46230/2674-8266-13-7387
Luiza de Melo Carvalho, Mailce Borges Mota, Pietra Cassol Rigatti
{"title":"Spelling-sound knowledge in the context of multilingualism: is lexical access selective or nonselective?","authors":"Luiza de Melo Carvalho, Mailce Borges Mota, Pietra Cassol Rigatti","doi":"10.46230/2674-8266-13-7387","DOIUrl":"https://doi.org/10.46230/2674-8266-13-7387","url":null,"abstract":"The present study investigates shared phonological information and selectivity during lexical access in Brazilian Portuguese-English unbalanced bilinguals, learners of Korean as an L3. Participants took part in a word naming task which used L2 primes with targets from the L3 at stimulus onset asynchronies (SOA) of 140ms and 250ms. The results show a significant facilitation effect in word naming when an English prime was presented in comparison with control primes. Additionally, a significant facilitation effect was also seen in trials in which the primes were presented at a 250ms SOA in relation to a 140ms SOA. Taken together, the results indicate that participants’ spelling-sound knowledge of L2 English was activated during the reading aloud of words in L3 Korean, which indicates nonselectivity in lexical access and a shared mental lexicon across languages.","PeriodicalId":34073,"journal":{"name":"Linguagem em Foco","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-03-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42017157","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
tradução como método de ensino da Língua Portuguesa a estudantes japoneses 翻译是向日本学生教授葡萄牙语的一种方法
Linguagem em Foco Pub Date : 2021-10-13 DOI: 10.46230/2674-8266-13-5026
Abimael Maciel Marques
{"title":"tradução como método de ensino da Língua Portuguesa a estudantes japoneses","authors":"Abimael Maciel Marques","doi":"10.46230/2674-8266-13-5026","DOIUrl":"https://doi.org/10.46230/2674-8266-13-5026","url":null,"abstract":"A tradução como atividade de língua estrangeira (LE) ocupou, por muito tempo, uma posição de desprestígio em sala de aula. Em décadas mais recentes, contudo, houve o surgimento de novas ideias que defendem a reintrodução da atividade tradutória com um foco comunicativo. Dessa maneira, este trabalho, que se originou de uma pesquisa de doutorado da Universidade de Estudos Estrangeiros de Tóquio (TUFS), procura trazer à luz a questão da tradução como uma ferramenta para auxiliar os alunos japoneses de graduação no estudo da língua portuguesa. Tendo como base as ideias defendidas por House (1977), Harmer (2007) e Altar (2017) sobre o uso da tradução no ensino de LE, lançou-se a proposta de criar um minicurso com o intuito de trabalhar com atividades de tradução de quadrinhos com foco no desenvolvimento da competência comunicativa. Por meio de discussões sobre pontos específicos em sala, foi possível trazer aos alunos elementos culturais e linguísticos que se revelam importantes para uma comunicação eficaz com falantes brasileiros. As atividades forneceram dados que melhor sustentam a narrativa da tradução como um método que auxilia de maneira eficiente o aprendizado do português, fornecendo aos aprendizes japoneses um conhecimento maior a respeito de diferenças culturais e linguísticas, diminuindo, assim, possíveis mal-entendidos durante o processo comunicativo. Palavras-chave: tradução; ensino, língua portuguesa; competência comunicativa.","PeriodicalId":34073,"journal":{"name":"Linguagem em Foco","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-10-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41670253","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Do real ao fictício 从真实到虚构
Linguagem em Foco Pub Date : 2021-10-13 DOI: 10.46230/2674-8266-13-4343
Juliane Nogueira de Sá, J. B. C. Casotti
{"title":"Do real ao fictício","authors":"Juliane Nogueira de Sá, J. B. C. Casotti","doi":"10.46230/2674-8266-13-4343","DOIUrl":"https://doi.org/10.46230/2674-8266-13-4343","url":null,"abstract":"Este artigo apresenta resultados de uma pesquisa-ação realizada em escola pública do município da Serra, estado do Espírito Santo, com vistas à aplicação de sequência didática elaborada para o trabalho com o gênero notícia, em uma turma do 7º ano do ensino fundamental. Entre as notícias selecionadas, estão as veiculadas pelo site Sensacionalista, que demandam o reconhecimento de aspectos relativos à intencionalidade do site, como a intertextualidade e a ironia. Nesse sentido, este artigo respalda-se teoricamente nos estudos de Bakhtin e seu Círculo (1993), Dolz, Noverraz e Schneuwly (2004), Koch, Bentes e Cavalcante (2012), Conceição e Domingos (2012), entre outros. A partir da análise de uma notícia produzida, de forma colaborativa, por um grupo de alunos da turma, considerando-se a produção inicial, os aspectos relativos aos episódios de sala de aula ocorridos durante a aplicação da sequência didática e a produção final da notícia, verificam-se os possíveis efeitos da sequência didática no processo de ensino e aprendizagem de Língua Portuguesa. Os resultados dessa análise permitem corroborar que, pelo viés da intertextualidade e de outros recursos utilizados pelo site, como a ironia, pode-se desenvolver a reflexão crítica dos alunos que, na produção dos textos, dizem muito sobre o local onde vivem.","PeriodicalId":34073,"journal":{"name":"Linguagem em Foco","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-10-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45778438","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Resenha do BUCKINGHAM, D. The media education manifesto. Cambridge, Londres: Polity Press: 2019, 128p. Resenha do BUCKINGHAM,D.媒体教育宣言。伦敦剑桥:政治出版社:2019年,128页。
Linguagem em Foco Pub Date : 2021-10-13 DOI: 10.46230/2674-8266-13-5018
Vanessa Bottasso Valentini, Rodrigo Esteves de Lima Lopes
{"title":"Resenha do BUCKINGHAM, D. The media education manifesto. Cambridge, Londres: Polity Press: 2019, 128p.","authors":"Vanessa Bottasso Valentini, Rodrigo Esteves de Lima Lopes","doi":"10.46230/2674-8266-13-5018","DOIUrl":"https://doi.org/10.46230/2674-8266-13-5018","url":null,"abstract":"David Buckingham, em \"The media education manifesto\", expõe os limites de uma educação midiática regida por governos conservadores e reivindica princípios e práticas de uma educação crítica, que forme cidadãos conscientes e atuantes em um mundo cada vez mais mediado pelas relações midiáticas.","PeriodicalId":34073,"journal":{"name":"Linguagem em Foco","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-10-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44997577","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Percepção de acadêmicos surdos sobre a Plataforma Virtual Moodle 聋人学者对Moodle虚拟平台的认知
Linguagem em Foco Pub Date : 2021-10-13 DOI: 10.46230/2674-8266-13-6770
Kelly Priscilla Lóddo Cezar, A. D. S. Pereira, Katherine Fischer
{"title":"Percepção de acadêmicos surdos sobre a Plataforma Virtual Moodle","authors":"Kelly Priscilla Lóddo Cezar, A. D. S. Pereira, Katherine Fischer","doi":"10.46230/2674-8266-13-6770","DOIUrl":"https://doi.org/10.46230/2674-8266-13-6770","url":null,"abstract":"A pesquisa teve por objetivo investigar a percepção de acadêmicos surdos sobre o uso da plataforma virtual Moodle. Para tanto, optou-se por uma investigação de cunho exploratória, de caráter descritiva, com quinze acadêmicos surdos. A coleta de dados se deu através de entrevistas semiestruturadas (escrita do português e sinalizada em Libras) que versou sobre suas percepções quanto ao uso da plataforma, bem como seus recursos no contexto acadêmico. Os resultados mostraram que: a) Quanto ao uso da plataforma Moodle: a maioria dos entrevistados, 53,3%, disseram não se identificar por não gostarem, ao passo que 46,6% responderam achar interessante, mesmo considerando a baixa acessibilidade linguística. No que tange à questão sobre seus recursos (ferramentas), as respostas versaram por três categorias 1) 13,3% não encontraram dificuldades; 2) 13,3% encontram dificuldades razoáveis e 3) 73,3% apresentaram dificuldades em manusear, relacionando-as a duas questões centrais: a) falta de tradução em Libras dos materiais e b) falta de suporte no decorrer da disciplina – prática e conceitual. Os resultados encontrados vão ao encontro das considerações realizadas pela literatura especializada (CORRÊA; CRUZ, 2019) em que os acadêmicos surdos se identificam com o uso de plataforma, a definem como interessante e motivadora, porém a falta de acessibilidade linguística os desmotiva. Dessa forma, concluímos que a plataforma Moodle é capaz de auxiliar na aprendizagem dos surdos, mas necessita de uma implementação efetiva do bilinguismo – Libras como primeira língua e a escrita da língua portuguesa como segunda língua.","PeriodicalId":34073,"journal":{"name":"Linguagem em Foco","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-10-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47931731","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
相关产品
×
本文献相关产品
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信