{"title":"Pallas hiztegiaren euskal iturri lexikografikoak","authors":"Iván Igartua Ugarte","doi":"10.35462/flv115.1","DOIUrl":"https://doi.org/10.35462/flv115.1","url":null,"abstract":"Artikuluak XVIII. mendeko hiztegi eleaniztun handienean, Peter Simon Pallasek argitara emandako Linguarum totius orbis vocabularia comparativa izenekoan (S. Petersburgo, 1786/87-1789), jaso ziren euskarazko hitzen iturri lexikografikoak ditu aztergai nagusi. 1785ean Errusiako enperatriz EkaterinaII.ak munduko 200 hizkuntzetako (272 kontuan hartzen badugu hiztegiaren bigarren argitaraldia) datu lexikoak biltzeko agindua zabaldu zuen. Urte hura baino lehen argitaratutako euskal hiztegiak asko ez direnez, Pallasen hiztegia euskal lexemak jasotzen dituen argitalpen lexikografiko zaharrenetakotzat jodaiteke. Lan honetan argudio zehatzak ematen dira Pallasen euskal hitzen zerrendaren, alde batetik, eta, bestetik, Manuel Larramendiren Hiztegi Hirukoitzaren Eranskinaren (1745) eta Jean-Baptiste Bulleten Mémoires sur la langue celtique (1754-1760) liburuan ageri den hiztegi zeltikoaren artean dagoen lotura frogatzeko. Larramendiren lanak oso hitz-forma bereziak bildu zituen, euskal tradizio lexikografikoan salbuespentzat...","PeriodicalId":32721,"journal":{"name":"Fontes Linguae Vasconum","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2019-10-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47454786","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"A Descriptive Analysis of Basque Hypocoristics","authors":"Patxi Salaberri Zaratiegi, Iker Salaberri Izko","doi":"10.35462/flv117.6","DOIUrl":"https://doi.org/10.35462/flv117.6","url":null,"abstract":"In this article we explain the patterns that are and were used for hypocoristization in Basque, in addition to providing a definition of the term «hypocoristic» and mentioning some terminology problems on the matter. This article has been written from an onomastics point of view, but the works by some phonologists who have written about pet names are also taken into account. We similarly deal with hypocoristics from other languages, especially those from Spanish, insofar as they can help us understand Basque hypocoristics. The mentioned patterns used by Basque are essentially three: palatalization, suffixation and name shortening. Nevertheless, a combination of two of the previous patterns is also possible, although shortened names that contain suffixes are infrequent. Finally, before going...","PeriodicalId":32721,"journal":{"name":"Fontes Linguae Vasconum","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2019-10-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49375612","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Artzibarko aldaera deitu izanaren inguruan (6 – Hego-Esteribarko laginak: Ilurdotz II)","authors":"Koldo Artola Kortajarena","doi":"10.35462/flv115.2","DOIUrl":"https://doi.org/10.35462/flv115.2","url":null,"abstract":"Saio hau honen aurrekoari bukaera ematera datorkio, hartan ez baikenuen lekurik aski izan geure esku zegoen hainbat ekai argitaratzeko. Honen aurrekoan egin genuen Laburpena-k, beraz, balio du honetarako ere, nahiz oraingo honetan berritasunen bat sartu dugun. Ekarri ere, saio honetara, testu batzuk eta esaldi-sorta handi samarra ekartzeaz gainera, aditz trinko batzuen berri apala eta gramatikaren inguruko beste arazo batzuen berri ematen dugu, hala nola Ilurdotz bereko andre bati bilduriko kantu eta kantinela bana ere. Lehenago ere esanik gaude berriemaile hauek adieraziriko zalantza, etenaldi eta gabeziak euskaraz luzaro mintzatu gabe egon izatearen ondorio zuzena direla. Bihotz zabaleko lagun hauei, beraz, eskerrik beroenak ematea dagokigu, bai guri erakutsiriko abegi onagatik, bai-eta geroko belaunaldiei utzitako lekukotasunezko altxor preziatuagatik ere.","PeriodicalId":32721,"journal":{"name":"Fontes Linguae Vasconum","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2019-10-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46124189","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Juan Arin Dorronsororen Enirio-Aralarko krokisa (1940)","authors":"Luis Mari Zaldua Etxabe","doi":"10.35462/flv115.5","DOIUrl":"https://doi.org/10.35462/flv115.5","url":null,"abstract":"Lan honen helburua Juan Arin Dorronsororen Enirio-Aralarko krokisean (1940) dagoen geografia eta onomastika arloko informazioa argitara ematea da. Zenbait kasutan, ataundarrak egindako lanaren balioa azpimarratzeko eta toponimia corpusa arautze aldera, datuak beste iturri batzuetako erreferentziekinosatu ditugu.","PeriodicalId":32721,"journal":{"name":"Fontes Linguae Vasconum","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2019-10-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47684107","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Basaburu Txikiko euskararen lekukoak (I)","authors":"Gorka Lekaroz Mazizior","doi":"10.35462/flv118.2","DOIUrl":"https://doi.org/10.35462/flv118.2","url":null,"abstract":"Basaburu Txikiko hizkera nafarraren lekukotasun idatzia utzi zuten bi pertsona ditu aztergai lan honek. Horietako bat Mariano Erbiti da, Bonaparte printzearen eskuetara iritsitako Beintza-Labaiengo doktrinaren egilea, gaur arte azterkizun zegoena; artikuluaren lehen zatian irakasle honen inguruko hainbat xehetasun eman ditugu. Bestea, aurrerantzean euskararen lekukotzat hartu behar den Miguel Ignacio Armasa domingotarra (1770-1814), XIX. mendearen hasierako guda-giroak harrapatua eta indarrean sorterriratua, predikari aritu zen Labaienen eta Nafarroako euskal testuen ondarea aberastera datozen Hainbat sermoi prestatu zituen XIX. mendearen hasieran. Sermoi horietako baten edizioa eskaini dugu lanaren bigarren zatian, Armasari buruzko datu biografiko batzuekin batera.","PeriodicalId":32721,"journal":{"name":"Fontes Linguae Vasconum","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2019-10-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43098722","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Euskararen laguntzaile ahantziaz: *iron aditzaren historia","authors":"Manuel Padilla Moyano","doi":"10.35462/flv116.5","DOIUrl":"https://doi.org/10.35462/flv116.5","url":null,"abstract":"Orain arteko ikerketa saioek albo batera utzi dute euskal aditz laguntzaileen sistemaren kide bat: *iron aditza. Geografikoki gero eta ekialderago plegatua, eta funtzionalki aditz iragankorren modu markatuei mugatua, *iron laguntzailea *ezan aditzarekin lehian ageri da historikoki. Lan honetan, batetik, *iron aditzaren inguruan plazaratu den informazio guztia bildu dugu, eta bestetik, ikerketa morfologikoa eta sintaktikoa gauzatu, ehun testutik gora biltzen duen corpus batetik abiaturik. Ikuspegi diakronikotik, *iron-en bilakaera errezesiboa ez da balizko defektibotasun morfologiko batez azaldu behar, objektu pluralarekiko formak zein joskera hirupertsonala ongi lekukotuak baitira aldi historikoan. Gure ustez, aditz honen gibelatzea gehiago esplika liteke laguntzaileen sisteman izan duen posizio ahulagatik.","PeriodicalId":32721,"journal":{"name":"Fontes Linguae Vasconum","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2019-10-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44453122","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Sobre Deredia, nombre original y forma usada en euskara de Heredia","authors":"Mikel Gorrotxategi Nieto","doi":"10.35462/flv116.9","DOIUrl":"https://doi.org/10.35462/flv116.9","url":null,"abstract":"En el artículo se estudia el nombre de Heredia, pueblo del municipo de Barrundia en Álava. Se estudian dos aspectos, el étimo y la forma vasca. Vistos los testimonios históricos, Lazarraga y la toponimia actual, Deredia era la forma usada en euskara. Hay que decir que esta forma sigue viva en la toponimia actual. En lo que respecta al étimo este sería *Villa Derediana y no praedia o heredium como se ha escrito.","PeriodicalId":32721,"journal":{"name":"Fontes Linguae Vasconum","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2019-10-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44487476","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Las mujeres de «El amigo congelado» de Joseba Sarrionandia: la utilización de personajes femeninos para hacer frente a los límites del lenguaje","authors":"Eider Rodríguez Martín","doi":"10.35462/flv118.6","DOIUrl":"https://doi.org/10.35462/flv118.6","url":null,"abstract":"El objetivo de este artículo consiste en analizar el origen del trauma de Goio, protagonista de la novela El amigo congelado (Premio Nacional de la Crítica 2001) del emblemático escritor vasco Joseba Sarrionandia (Iurreta, Bizkaia, 1958) y de señalar los límites del lenguaje para nombrar ese trauma. Asimismo, analizaremos las estrategias utilizadas por el autor para sortear dicha limitación y liberar el trauma, prestando especial atención a las metáforas, símbolos y a la utilización de personajes femeninos.","PeriodicalId":32721,"journal":{"name":"Fontes Linguae Vasconum","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2019-10-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46653623","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Juan Carlos Odriozola Pereira, Xabier Altzibar Aretxabaleta
{"title":"Basque complex predicates and grammar change","authors":"Juan Carlos Odriozola Pereira, Xabier Altzibar Aretxabaleta","doi":"10.35462/flv116.6","DOIUrl":"https://doi.org/10.35462/flv116.6","url":null,"abstract":"Grammar change gives rise to complex predicates, which are the product of a syntax that was free in a previous period and that doesn’t function freely any longer. This paper explores the evolution of two types of Basque complex predicates that are respectively perceived as verbal and nominal in today’s syntax, although they do not clearly exhibit overt verbal or nominal syntax. We will see that what is relevant in the description of the change is sometimes the basis of the difference between nominal and verbal predication. Both type of predicates will be shown to belong to a verbal or a nominal scheme, by means of word order and determiner distribution in their arguments.","PeriodicalId":32721,"journal":{"name":"Fontes Linguae Vasconum","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2019-10-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42166843","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Topónimos alaveses de base antroponímica terminados en -ain, -egi, -eta (-keta), -ika, -iku (-iko),- inu, (-ina), -itu (-ita), -ón","authors":"Patxi Salaberri Zaratiegi","doi":"10.35462/flv115.6","DOIUrl":"https://doi.org/10.35462/flv115.6","url":null,"abstract":"En este trabajo continuamos con el examen de los nombres de pueblo alaveses que tienen como base un antropónimo, analizando los que están provistos de las terminaciones -ain, -egi, -eta (-keta), -ika, -iku (-iko), -inu (-ina), -itu (-ita) y -ón. Se dejan para más adelante los acabados en -ano/-ao,-anu/-au, -iano/-io, -iz/-ez, -ona/-o(a), los que contienen -uri y su correspondiente castellano villa-, los hagiotopónimos y los que hemos denominado «otros», además de los topónimos descriptivos. Para empezar hablamos del nombre Mendotza/Mendoza que habíamos analizado en un trabajo anterior y nos reafirmamos en lo dicho allí; analizamos también, brevemente y a modo de adelanto, el topónimo Golernio que como se ve acaba en -io.","PeriodicalId":32721,"journal":{"name":"Fontes Linguae Vasconum","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2019-10-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47743222","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}