{"title":"LIBRAS IN LAW AND SCHOOL PRACTICE","authors":"Cristiane Lima Terra Fernandes","doi":"10.14295/momento.v31i02.14507","DOIUrl":"https://doi.org/10.14295/momento.v31i02.14507","url":null,"abstract":"In Brazil, the Brazilian Sign Language – Libras has been recognized as the language of the Brazilian deaf community since 2002, a recognition that has allowed advances, especially in the area of education. Timidly, Libras has been publicized in social spaces and in the media. However, stilltrained professionals are lacking to work not only in the area of education of deaf students but in the most varied social environments where deaf people circulate and need accessible communication. This paper presents the legal context in which Libras is inserted and occurs in the school practice, explaining what we have and what is still missing to achieve. There are bilingual schools in the country though in lower numbers than it is actually needed. Moreover, among most bilingual schools, a Libras first language curriculum is not being practiced. Most of them follow the model of teaching Libras to hearing people as a second language, or focus on teaching cultural issues of the deaf people with little emphasis on teaching the linguistic and grammatical aspects of the language. Such actions are due to limited debates on the formal teaching of Libras as a first language as well as due to the scarce training of Libras teachers.","PeriodicalId":246015,"journal":{"name":"Momento - Diálogos em Educação","volume":"78 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-07-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129494748","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"HABILIDADES METALINGUÍSTICAS E USO DE LÍNGUA NAS PROPOSIÇÕES DE QUATRO CURRÍCULOS DE LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS","authors":"Felipe Venâncio Barbosa","doi":"10.14295/momento.v31i02.14374","DOIUrl":"https://doi.org/10.14295/momento.v31i02.14374","url":null,"abstract":"Este trabalho apresenta uma descrição de aspectos gerais de quatro currículos de Libras elaborados por municípios do estado do Rio Grande do Sul e do estado de São Paulo: Rio Grande, Canoas, Guarulhos e São Paulo. São apresentadas as proposições para a Libras nestes documentos e feita uma análise de como elas abordam as habilidades metalinguísticas e o uso da língua. Os documentos analisados refletem uma direção apontada pelos estudos surdos e pelos estudos linguísticos atuais com relação ao aprofundamento dos objetivos de ensino de línguas de sinais como primeira língua. A relação entre objetivos de aprendizagem e desenvolvimento voltados ao uso e à metalinguagem revelou preponderância daqueles voltados às habilidades metalinguísticas em dois dos documentos. As peculiaridades desses quatro documentos os tornam diferentes, mas em consonância com a BNCC ao realizarem suas proposições de acordo com suas realidades locais sem deixar de lado as orientações do documento federal e o estado da arte na área.","PeriodicalId":246015,"journal":{"name":"Momento - Diálogos em Educação","volume":"155 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-07-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126411965","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"A LIBRAS NA LEI E NA PRÁTICA ESCOLAR","authors":"Cristiane Lima Terra Fernandes","doi":"10.14295/momento.v31i02.14382","DOIUrl":"https://doi.org/10.14295/momento.v31i02.14382","url":null,"abstract":"No Brasil, a Língua Brasileira de Sinais – Libras é reconhecida como língua da comunidade surda brasileira, desde 2002, o que possibilitou avanços, principalmente na área da educação. Timidamente, a Libras vem sendo divulgada nos espaços sociais e na mídia. Porém, ainda faltam profissionais capacitados para atuar não apenas na área da educação de estudantes surdos, mas nos mais variados ambientes sociais, nos quais as pessoas surdas circulam e necessitam de comunicação acessível. O objetivo deste artigo é apresentar em qual panorama legal a Libras está inserida e como ela acontece na prática escolar, explicitando o que temos e o que ainda falta para alcançar o que, de fato, precisamos. Há escolas bilíngues criadas no País, em número muito inferior ao que é necessário. Dentre a maioria das escolas bilíngues não há um currículo de Libras como primeira língua sendo praticado. A maioria delas segue o modelo de ensino de Libras para ouvintes, ou seja, segunda língua, ou focam ensino de questões culturais do povo surdo, pouco enfatizando o ensino das questões linguísticas e gramaticais da língua. Considera-se que tais ações se devem ainda aos reduzidos espaços de debates sobre o ensino formal da Libras como primeira língua e, também, pela escassez de formação de professores de Libras nesse viés. ","PeriodicalId":246015,"journal":{"name":"Momento - Diálogos em Educação","volume":"35 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-07-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"121170137","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"BILINGUAL CURRICULUM MATERIALS SUPPORTING SIGNED LANGUAGE AS A FIRST LANGUAGE FOR DEAF STUDENTS","authors":"R. Hoffmeister, Spyridoula Karipi, V. Kourbetis","doi":"10.14295/momento.v31i02.14506","DOIUrl":"https://doi.org/10.14295/momento.v31i02.14506","url":null,"abstract":"Considering Deaf children and adults as bilingual - their first language is a Signed Language (SL) and the second language is learned via print - provides professionals with a paradigm to be used for creating better learning opportunities. In this paper, Greek Sign Language ((G)SL)) [1] as a first language (L1) is the base language we use to present certain bilingual methodological teaching and learning considerations. This work is the result of a long journey from the initial thinking of the American Sign Language Curriculum and its influence on the development of the (G)SL curriculum in Greece. The paper offers discussion of innovative educational multimedia material that are easily accessed via online web portals, developed for teaching (G)SL as an L1 to pre-school and primary school Deaf children. In this work, SL as L1 is a resource that fully enables Deaf children to learn an L2 via print, supporting their bilingual acquisition capabilities. In developing curricula and supporting materials, we consider two important foundational components: Deaf native signers and near native signers as language role models for Deaf children, parents and teachers; and the development and interaction with digital educational materials. Thus, collaboration between educational and technology professionals and members of the Deaf community is critical. This bilingual model can be incorporated into any SL. (G)SL) is used as a model to display innovative practices merging SL (L1), print (L2), technology and creative instructional and assessment materials, maximized by understanding the visual nature of SL and its advantages for school learning. The penultimate goal is Deaf students to become successful bilingual learners to fully function in the world today and tomorrow. \u0000 \u0000 \u0000[1] In this paper, we will use (G)SL to indicate that we are discussing Greek Signed Language but content and technology can be used for any SL.","PeriodicalId":246015,"journal":{"name":"Momento - Diálogos em Educação","volume":"208 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-07-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"124292783","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"METALINGUISTIC SKILLS AND LANGUAGE USE IN THE PROPOSITIONS OF FOUR BRAZILIAN SIGN LANGUAGE CURRICULA","authors":"F. V. Barbosa","doi":"10.14295/momento.v31i02.14505","DOIUrl":"https://doi.org/10.14295/momento.v31i02.14505","url":null,"abstract":"This paper presents a description of the general aspects of four Libras curricula developed by the municipalities in the state of Rio Grande do Sul and the state of São Paulo - Rio Grande, Canoas, Guarulhos and São Paulo, in Brazil. The propositions for Libras are presented in these documents and an analysis is made of how they approach metalinguistic skills and language use. The analyzed documents reflect a direction pointed out by deaf studies and by current linguistic studies regarding the deepening of the objectives of teaching sign languages as a first language. The relationship between the objectives of learning and development aiming at use and metalanguage revealed a preponderance of those focusing on metalinguistic skills in two of the documents. The peculiarities of these four documents make them different, though in line with the Brazilian Common National Curricular Base when carrying out their propositions according to their local realities without leaving aside the guidelines of the federal document and the state of the art in the area.","PeriodicalId":246015,"journal":{"name":"Momento - Diálogos em Educação","volume":"21 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-07-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"123547887","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Adriane Melo de Castro Menezes, Vânia Elizabeth Chiella
{"title":"POLÍTICAS PÚBLICAS, A BNCC E O CURRÍCULO NA ESCOLA BILÍNGUE DE SURDOS","authors":"Adriane Melo de Castro Menezes, Vânia Elizabeth Chiella","doi":"10.14295/momento.v31i02.14307","DOIUrl":"https://doi.org/10.14295/momento.v31i02.14307","url":null,"abstract":"Este artigo aborda questões que envolvem a organização hierárquica da legislação e das normas que garantem os direitos de aprendizagem dos alunos brasileiros. Nosso propósito neste texto é compreendermos os objetivos destes documentos em conexão com o papel da Base Nacional Comum Curricular (BNCC) na construção de currículos significativos nas escolas brasileiras. Entendemos que é através de reflexões e estudos que seremos capazes de avançar na qualidade da educação bilingue de surdos, e estamos cientes das fragilidades que implicam na qualidade da aprendizagem de todos os alunos. Neste recorte, focamos na estrutura, construção e operacionalização das diretrizes curriculares na escola, em especial da BNCC, documento normatizador e orientador para todas as escolas brasileiras, que será um grande aliado na construção dos currículos das escolas bilíngues de surdos numa perspectiva da educação bilíngue de qualidade.","PeriodicalId":246015,"journal":{"name":"Momento - Diálogos em Educação","volume":"208 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-07-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"131576768","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"SIGNS OF LEARNING","authors":"B. Carty, Karen Bontempo, L. D. Beuzeville","doi":"10.14295/momento.v31i02.14503","DOIUrl":"https://doi.org/10.14295/momento.v31i02.14503","url":null,"abstract":"Australia’s education system has historically been premised on state and territory-based curricula, until the development of a national curriculum in each learning area, released in stages from 2014. This paper will discuss the curriculum development process for the Auslan curriculum in the Languages learning area, which delivered an endorsed blueprint for the formal teaching and learning of Auslan in Australian schools from 2017. Unique features of the curriculum will be outlined, such as the dual-pathways for first and second language learners of Auslan, and the different sequence entry points, specifically designed to meet the needs of deaf children in both the early primary school years, as well as those who are late learners of a first language, entering secondary school with limited spoken and/or signed language later in childhood. The paper will provide an overview of the structure and content of the curriculum and the nature of the learners, and conclude with some of the opportunities and challenges arising from this initiative, such as the ongoing lack of quality resources that exist for its day-to-day implementation in schools nation-wide.","PeriodicalId":246015,"journal":{"name":"Momento - Diálogos em Educação","volume":"329 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-07-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"134555764","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Robert J Hoffmeister, Spyridoula Karipi, Vassilis Kourbetis
{"title":"MATERIAIS CURRICULARES BILÍNGUES QUE APOIAM A LÍNGUA DE SINAIS COMO PRIMEIRA LÍNGUA PARA ALUNOS SURDOS","authors":"Robert J Hoffmeister, Spyridoula Karipi, Vassilis Kourbetis","doi":"10.14295/momento.v31i02.14306","DOIUrl":"https://doi.org/10.14295/momento.v31i02.14306","url":null,"abstract":"Considerar as crianças e adultos Surdos como bilíngues - sua primeira língua é a Língua de Sinais (SL) e a segunda língua é aprendida via escrita - fornece aos profissionais um paradigma a ser utilizado para criar melhores oportunidades de aprendizagem. Neste artigo, a Língua de Sinais Grega ((G)SL)), como primeira língua (L1), é a língua base que usamos para apresentar algumas considerações metodológicas de ensino e aprendizagem bilíngue. Este trabalho é o resultado de uma longa jornada desde o pensamento inicial do Currículo de Língua de Sinais Americana e sua influência no desenvolvimento do currículo de (G)SL na Grécia. O artigo discute materiais multimídia educacionais inovadores que são facilmente acessados por meio de portais online, desenvolvidos para o ensino de (G)SL como L1 para crianças surdas da pré-escola e do ensino fundamental. Neste trabalho, a LS como L1 é um recurso que permite que crianças surdas aprendam uma L2 via escrita, apoiando suas capacidades de aquisição bilíngue. Ao desenvolver currículos e materiais de apoio, consideramos críticos dois importantes componentes fundamentais: a importância de sinalizadores nativos Surdos e quase nativos como modelos linguísticos para crianças surdas, seus pais e professores; e o desenvolvimento e interação com materiais educativos digitais. Esse modelo bilíngue pode ser incorporado em qualquer LS. A (G)SL) é usada como um modelo para exibir práticas inovadoras mesclando a LS (L1), a escrita (L2), tecnologia e materiais criativos de instrução e avaliação para aprimorar o aprendizado. Para tais desenvolvimentos, é fundamental a colaboração entre profissionais de educação e tecnologia e membros da Comunidade Surda. Descrevemos material multimídia bilíngue inovador maximizado pela compreensão da natureza visual da LS e suas vantagens para implementação nas escolas. O penúltimo objetivo é que os alunos Surdos se tornem aprendizes bilíngues bem-sucedidos que possam funcionar plenamente no mundo de hoje e de amanhã.","PeriodicalId":246015,"journal":{"name":"Momento - Diálogos em Educação","volume":"11 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-07-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126165215","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"PORTUGUESE SIGN LANGUAGE CURRICULUM","authors":"Helena Carmo, Paulo Vaz de Carvalho","doi":"10.14295/momento.v31i02.14498","DOIUrl":"https://doi.org/10.14295/momento.v31i02.14498","url":null,"abstract":"The Portuguese Sign Language (hereinafter LGP) is linked to the deaf education in Portugal for decades. Its genesis is found in the first institutes in Lisbon and Porto in the 19th century, in which a considerable number of deaf people had gathered and developed signed communication systems. During the 19th century, the methodologies used in their education were based on these signed systems and the manual alphabet. With the advent of oralist methodologies introduced in Portugal, these signed communication systems were banned from the classroom, although deaf students continued to develop their sign communication clandestinely. The LGP was rescued in the 80s and 90s of the 20th century as a result of the studies carried out by the University of Lisbon in partnership with the Portuguese Association of the Deaf, and of the first attempts to implement bilingual education for deaf students. Both developments demonstrated the need to teach LGP as a first language to deaf students and the construction of an LGP curriculum. The first national LGP curriculum is published (DGIDC, 2008) with the publication of the Decree-Law 3/2008, which regulated deaf bilingual education for the first time in its Article 23. In 2018, two new Decree-Laws were published (54/2018 and 55/2018) that revoke the previous Decree-Law and promote a curriculum review of all school subjects. To understand the effectiveness of the 2008 LGP curriculum, we carried out an exploratory study. We interviewed four deaf LGP teachers who suggested the reformulation of the LGP curriculum, respecting the 2018 legislation and the reality of the current deaf school population.","PeriodicalId":246015,"journal":{"name":"Momento - Diálogos em Educação","volume":"261 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-07-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"117165919","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"CURRÍCULO DE LÍNGUA GESTUAL PORTUGUESA","authors":"H. Carmo, P. Carvalho","doi":"10.14295/momento.v31i02.14189","DOIUrl":"https://doi.org/10.14295/momento.v31i02.14189","url":null,"abstract":"A Língua Gestual Portuguesa (doravante LGP) esteve durante décadas ligada à educação de surdos em Portugal. A sua gênese, encontra-se nos primeiros institutos fundados em Lisboa e Porto no século XIX, sendo nesses locais que se reuniram no mesmo espaço um número considerável de crianças e jovens surdos, que permitiu desenvolver sistemas de comunicação gestual. Durante o século XIX, as metodologias utilizadas na educação de surdos assentavam em sistemas de sinais e no alfabeto manual. Com o advento das metodologias oralistas introduzidas em Portugal, esses sistemas de comunicação gestual dentro da sala de aula foram banidos, mas os alunos surdos continuaram a desenvolver a sua comunicação gestual clandestinamente. A LGP apenas viria a ser resgatada na década de 80 e 90, do século XX, fruto das investigações levadas a cabo pela Universidade de Lisboa em parceria com a Associação Portuguesa de Surdos. Isso aconteceu em função das primeiras tentativas de implementação da educação bilíngue para alunos surdos, que teve como consequência a necessidade de ensinar a LGP como primeira língua aos alunos surdos e a construção de um programa curricular de LGP. Só com a publicação do Decreto-Lei 3/2008, que regula pela primeira vez educação bilingue para alunos surdos no seu artigo 23o, é publicado o primeiro programa curricular de LGP a nível nacional (DGIDC, 2008). Em 2018, foram publicados dois novos Decretos-Lei (54/2018 e 55/2018) que revogam o Decreto-Lei anterior e promovem a revisão curricular de todas as disciplinas escolares. Para compreender a eficácia do currículo do LGP 2008, realizamos um estudo exploratório. Entrevistamos quatro professores surdos da LGP, cujos resultados apontam para uma proposta de reformulação do currículo da LGP, respeitando a legislação publicada em 2018 e atendendo a realidade da população escolar surda atual.","PeriodicalId":246015,"journal":{"name":"Momento - Diálogos em Educação","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-07-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129256323","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}