{"title":"МЕТАФОРИЗАЦИЯ КУЛИНАРНОЙ ЛЕКСИКИ КАК СПОСОБ ФОРМИРОВАНИЯ ТЕРМИНОВ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ","authors":"А.И. Дагаева","doi":"10.36684/66-1-2022-42-48","DOIUrl":"https://doi.org/10.36684/66-1-2022-42-48","url":null,"abstract":"В данной статье исследуется кулинарная лексика, которая является благодатным материалом для формирования терминов, не только в области кулинарии, но и в других областях, политике, спорте и т.д. В семантическом пространстве терминологии, созданной на базе кулинарной лексики существует своя картина мира, основанная на метафоризации.","PeriodicalId":244346,"journal":{"name":"Всероссийская научно-практическая конференция профессорско-преподавательского состава «Лингвистика и межкультурная коммуникация»","volume":"538 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-01-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"124253416","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"КОММУНИКАТИВНОЕ ПОВЕДЕНИЕ В ВИРТУАЛЬНОМ ОБЩЕНИИ","authors":"Ф.А. Тамбиева","doi":"10.36684/66-1-2022-86-91","DOIUrl":"https://doi.org/10.36684/66-1-2022-86-91","url":null,"abstract":"В статье рассматриваются особенности проявления коммуникативного поведения личности на примере анализа русской виртуальной коммуникации. Коммуникативное поведение виртуального общения встречается в мессенджерах, комментариях к публикациям в социальных сетях. Мессенджер и социальные сети позволяют пронаблюдать коммуникативное поведение в виртуальном общении, которое происходит в письменной форме, в реальном времени, с возможно большим количеством людей, одновременно через «Whatsapp» или «Инстаграм». В статье проведена попытка выявить некоторые отличительные особенности коммуникативного поведения, такие категории, как совет, критика, вежливость, эмоциональность, оценочность, оскорбление, конфликт в условиях виртуального общения.","PeriodicalId":244346,"journal":{"name":"Всероссийская научно-практическая конференция профессорско-преподавательского состава «Лингвистика и межкультурная коммуникация»","volume":"17 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-01-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"114107982","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"ТОПОНИМИЯ КАК КУЛЬТУРНОЕ НАСЛЕДИЕ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА","authors":"Х. Б. Дзейтова","doi":"10.36684/66-1-2022-64-68","DOIUrl":"https://doi.org/10.36684/66-1-2022-64-68","url":null,"abstract":"В статье рассматривается взаимосвязь топонимии с культурой народа. \u0000Топонимия или географические названия являются результатом развития цивилизации на протяжении многих веков. Они связаны с различными областями деятельности того или иного народа, природными явлениями, известными личностями и т.д. Одни названия восходят к древним временам, другие связаны с современностью, но все они являются культурным наследием народа и всего человечества в целом. В статье рассматриваются топонимы, отражающие элементы материальной и духовной культуры французского народа, сохранившиеся на протяжении многих веков.","PeriodicalId":244346,"journal":{"name":"Всероссийская научно-практическая конференция профессорско-преподавательского состава «Лингвистика и межкультурная коммуникация»","volume":"7 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-01-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130565148","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"АНГЛОЯЗЫЧНЫЙ СЛЕНГ В РЕЧИ МОЛОДЕЖНОЙ СУБКУЛЬТУРЫ","authors":"З.Г. Даутмурзаева, Р.З. Толхадова","doi":"10.36684/66-1-2022-54-58","DOIUrl":"https://doi.org/10.36684/66-1-2022-54-58","url":null,"abstract":"В данной статье рассматривается понятие «молодежный сленг» как сопряженная часть современного английского языка. Формат сокращений и аббревиатур, присущий сленгу, в большой степени консолидировался в SMS-коммуникации подрастающего поколения. Как и иные языки мира, английский меняется. На сегодняшний день возникновение молодежного сленга является распространенным явлением во многих странах мира. Цель исследования: выяснение значения молодежного сленга в английском языке.","PeriodicalId":244346,"journal":{"name":"Всероссийская научно-практическая конференция профессорско-преподавательского состава «Лингвистика и межкультурная коммуникация»","volume":"28 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-01-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129916555","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"ПРОБЛЕМА ЖАНРОВОЙ СТРАТИФИКАЦИИ В ПОЛИТИЧЕСКОЙ КОММУНИКАЦИИ","authors":"З. С. Хабекирова, Асият Руслановна Шхумишхова","doi":"10.36684/66-1-2022-96-101","DOIUrl":"https://doi.org/10.36684/66-1-2022-96-101","url":null,"abstract":"Рассматривается стратификация жанров, к которой относится не только политическая лингвистика, но и медиалингвистика, поскольку интенсивное развитие инфокоммуникативных процессов обусловливает трансформацию жанровой системы. Однозначного подхода к решению проблемы стратификации жанров политической речи не существует, как, впрочем, не существует и единого взгляда на определение жанра. В современном политическом дискурсе выявляются три гипержанра: политические документы, предвыборная агитация и политические дебаты. Однако в жанровой дифференциации, на наш взгляд, необходимо учитывать не только структурный и функциональный критерии, но и коммуникативный фактор. По результатам исследования можно сделать вывод о том, что, можно выделять жанры с учетом уровня, то есть подсферы коммуникации.","PeriodicalId":244346,"journal":{"name":"Всероссийская научно-практическая конференция профессорско-преподавательского состава «Лингвистика и межкультурная коммуникация»","volume":"5 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-01-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130071011","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"ПОПУЛЯРИЗАЦИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В РОССИИ","authors":"Луиза Рамзановна Сардалова, Б.Ш. Вацаев, Т.Р. Ильясов","doi":"10.36684/66-1-2022-81-85","DOIUrl":"https://doi.org/10.36684/66-1-2022-81-85","url":null,"abstract":"Английский язык в современных условиях имеет большую популярность во всем мире, число англоговорящих с каждым днем увеличивается. Происходит это в условиях сильного межкультурного взаимодействия, в ходе которого неизбежно появление необходимости в одном языке, который будет объединяющим. Английский язык, несомненно, является одним из сопровождающих элементов, влияющих на процесс глобализации во всех сферах деятельности в мире. Но, тем не менее, в России всегда существовала, и существует проблема низкого уровня владения английским языком, и в данной статье будет рассмотрена эта проблема. Период обучения в школе является ключевым этапом в дальнейшем изучении языка, по этой причине мы уделим внимание именно тем проблемам, существующих в школьной системе обучения английскому языку.","PeriodicalId":244346,"journal":{"name":"Всероссийская научно-практическая конференция профессорско-преподавательского состава «Лингвистика и межкультурная коммуникация»","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-01-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"131311334","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"КОНСТРУКЦИИ ТЕОРИИ ОПРЕДЕЛЕННОСТИ – НЕОПРЕДЕННОСТИ В СОПОСТАВИТЕЛЬНОМ АНАЛИЗЕ НА ПРИМЕРАХ АРАБСКОГО И АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКОВ","authors":"Р.Т. Рамазанова","doi":"10.36684/66-1-2022-73-77","DOIUrl":"https://doi.org/10.36684/66-1-2022-73-77","url":null,"abstract":"В данной работе рассматривается понятие определенности – неопределенности разноструктурных языков таких как арабский и английский языки. Данное понятие существует в обоих языках несмотря на их принадлежность к разным языковым группам, активно используется. Разработаны целые языковые теории относительно данной проблемы. Определенность – неопределенность не всегда зависит от известности и ненеизвестности предмета. В арабском языке часть имен собственных со всеми показателями неопределенности являются имена определенными, не имея при этом артикля и имея так называемое танвинное окончание. Данные признаки являются признаками неопределенности. В английском же языке большей частью с именами собственными артикли как правило не используются. В данной работе автор провел сопоставительный лексических единиц, относящихся к разным частям речи.","PeriodicalId":244346,"journal":{"name":"Всероссийская научно-практическая конференция профессорско-преподавательского состава «Лингвистика и межкультурная коммуникация»","volume":"25 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-01-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"124962640","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"ПРИНЦИПЫ ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ: ЭСТЕТИЧЕСКАЯ ФУНКЦИЯ","authors":"Л.М. Бахаева, И.А. Мавлатова","doi":"10.36684/66-1-2022-24-30","DOIUrl":"https://doi.org/10.36684/66-1-2022-24-30","url":null,"abstract":"В статье рассматриваются принципы обучению русскому языку. Современный подход к обучению русскому языку связан не только с его коммуникативной функцией, но и эстетической. Эстетическая функция ассоциируется с красивой и правильной речью. Совершенствование компетенций учащихся в области эстетики языка происходит за счёт школьного лингвистического анализа. Такая система обучения будет способствовать эффективному развитию метафорического языка учащихся в средней общеобразовательной школе.","PeriodicalId":244346,"journal":{"name":"Всероссийская научно-практическая конференция профессорско-преподавательского состава «Лингвистика и межкультурная коммуникация»","volume":"49 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-01-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127922564","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"О ПСЕВДО-ЛОКАТИВНЫХ АРГУМЕНТАХ В СТРУКТУРЕ ТРЕХМЕСТНЫХ ПРЕДИКАТОВ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ","authors":"Т.С. Гулевич","doi":"10.36684/66-1-2022-32-37","DOIUrl":"https://doi.org/10.36684/66-1-2022-32-37","url":null,"abstract":"Референтом глагола как единицы языка является событие объективной реальности. Аргументная структура глагола представляет собой проекцию компонентов лексикализуемого им события. Трехместные глагольные предикаты английского языка актуализируют разнообразные события с тремя участниками, соответствующими обязательным аргументам в структуре предиката. Глаголы каузации изменения местоположения уникальны тем, что обязательными в их структуре являются компоненты локативной семантики, которые принято считать адъюнктами, а не комплементами. Эти псевдо-локативные аргументы занимают переходную стадию между адъюнктами и комплементами глагола в результате действия механизма когнитивной компрессии.","PeriodicalId":244346,"journal":{"name":"Всероссийская научно-практическая конференция профессорско-преподавательского состава «Лингвистика и межкультурная коммуникация»","volume":"159 9","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-01-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"114037910","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ-ЗООНИМОВ ВО ФРАНЦУЗСКОМ И ЧЕЧЕНСКОМ ЯЗЫКАХ","authors":"Сания Сулеймановна Юсупова","doi":"10.36684/66-1-2022-121-130","DOIUrl":"https://doi.org/10.36684/66-1-2022-121-130","url":null,"abstract":"Статья посвящена вопросу национально-культурной специфики фразеологизмов-зоонимов в разноструктурных языках – французском и чеченском. Рассматривается оценочный аспект фразеологизмов, образных сравнений с компонентом «зооним» в данных языках. Источниками практического материала послужили «Чеченско-русско-французский словарь эквивалентных фразеологизмов» Байсултанова Д.Б. и «Новый французско-русский словарь» Гака В.Г. и Ганшиной К.А.","PeriodicalId":244346,"journal":{"name":"Всероссийская научно-практическая конференция профессорско-преподавательского состава «Лингвистика и межкультурная коммуникация»","volume":"81 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-01-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"115673878","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}