XIII, 2020/2 (aprile-giugno)最新文献

筛选
英文 中文
Il Vocabolario dinamico dell'italiano moderno (VoDIM): proposta di schede lessicografiche per la lingua dell'arte 现代意大利语动态词汇表(VoDIM):艺术语言词典的建议
XIII, 2020/2 (aprile-giugno) Pub Date : 2020-06-30 DOI: 10.35948/2532-9006/2020.4371
Barbara Patella
{"title":"Il Vocabolario dinamico dell'italiano moderno (VoDIM): proposta di schede lessicografiche per la lingua dell'arte","authors":"Barbara Patella","doi":"10.35948/2532-9006/2020.4371","DOIUrl":"https://doi.org/10.35948/2532-9006/2020.4371","url":null,"abstract":"l presente contributo nasce dai lavori svolti nell'ambito del progetto sul VoDIM (Vocabolario dinamico dell'italiano moderno) [1], già presentato nel VII numero della rivista [2]. Il progetto, nalizzato alla compilazione di un dizionario dell'italiano post-unitario [3] basato su corpus e destinato alla libera consultazione online, costituisce una vera e propria \"impresa ambiziosa\" [4], diretta a livello nazionale dal presidente dell'Accademia della Crusca, Claudio Marazzini, il quale ha coordinato i numerosi gruppi di ricerca coinvolti, a partire dal 2014 [5].","PeriodicalId":211113,"journal":{"name":"XIII, 2020/2 (aprile-giugno)","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129094031","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Stati generali 一般的
XIII, 2020/2 (aprile-giugno) Pub Date : 2020-06-26 DOI: 10.35948/2532-9006/2020.4346
C. Giovanardi
{"title":"Stati generali","authors":"C. Giovanardi","doi":"10.35948/2532-9006/2020.4346","DOIUrl":"https://doi.org/10.35948/2532-9006/2020.4346","url":null,"abstract":"Un lettore ci chiedono se sia “lecito” usare Stati Generali per indicare l’incontro voluto dal presidente del Consiglio Giuseppe Conte svoltosi nei giorni scorsi; un altro nota che in passato si è usata la stessa espressione riferita a importanti riunioni di professionisti di ambiti diversi intorno a un tema comune.","PeriodicalId":211113,"journal":{"name":"XIII, 2020/2 (aprile-giugno)","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-06-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"122231669","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Triage 伤检分类
XIII, 2020/2 (aprile-giugno) Pub Date : 2020-06-23 DOI: 10.35948/2532-9006/2020.4345
Miriam Di Carlo
{"title":"Triage","authors":"Miriam Di Carlo","doi":"10.35948/2532-9006/2020.4345","DOIUrl":"https://doi.org/10.35948/2532-9006/2020.4345","url":null,"abstract":"Alcuni lettori ci chiedono delucidazioni circa la parola triage e i suoi derivati tra cui triagiare e triagiato.","PeriodicalId":211113,"journal":{"name":"XIII, 2020/2 (aprile-giugno)","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-06-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130673149","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Bensì non significa ‘inoltre’, ma ‘ma’ 但它的意思不是“进一步”,而是“但是”
XIII, 2020/2 (aprile-giugno) Pub Date : 2020-06-19 DOI: 10.35948/2532-9006/2020.4344
P. D'achille
{"title":"Bensì non significa ‘inoltre’, ma ‘ma’","authors":"P. D'achille","doi":"10.35948/2532-9006/2020.4344","DOIUrl":"https://doi.org/10.35948/2532-9006/2020.4344","url":null,"abstract":"Ci è arrivata la domanda di una docente di Lettere sul significato di bensì in un passo di una direttiva del Ministero dell’istruzione alla cui applicazione si lega l’ammissione o la non ammissione degli alunni alla classe successiva.","PeriodicalId":211113,"journal":{"name":"XIII, 2020/2 (aprile-giugno)","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-06-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"124600153","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Concussione
XIII, 2020/2 (aprile-giugno) Pub Date : 2020-06-05 DOI: 10.35948/2532-9006/2020.3338
M. Colombo
{"title":"Concussione","authors":"M. Colombo","doi":"10.35948/2532-9006/2020.3338","DOIUrl":"https://doi.org/10.35948/2532-9006/2020.3338","url":null,"abstract":"Qual è il passato remoto del verbo concutere? Ma soprattutto, concutere per ‘commettere il reato di concussione’ è un verbo dell’italiano? E come si dice chi commette concussione?","PeriodicalId":211113,"journal":{"name":"XIII, 2020/2 (aprile-giugno)","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-06-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"124472370","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
L’italiano è uscito dal lockdown 意大利人从禁闭中走了出来
XIII, 2020/2 (aprile-giugno) Pub Date : 2020-06-01 DOI: 10.35948/2532-9006/2020.3336
Matilde Paoli
{"title":"L’italiano è uscito dal lockdown","authors":"Matilde Paoli","doi":"10.35948/2532-9006/2020.3336","DOIUrl":"https://doi.org/10.35948/2532-9006/2020.3336","url":null,"abstract":"na delle ragioni per cui da parte di questa Istituzione si è più volte raccomandato di limitare l’uso dei forestierismi è che essi, almeno nei primi tempi del loro impiego, si comportano come un corpo estraneo privo di legami con il resto del sistema italiano, che non o re “appigli” per la completa comprensione alla ma ior parte delle persone. Queste raccomandazioni, che trovano voce nei comunicati del gruppo Incipit, riguardano in particolare termini che coinvolgono più direttamente la vita e gli interessi dei cittadini.","PeriodicalId":211113,"journal":{"name":"XIII, 2020/2 (aprile-giugno)","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130400464","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Divieto di assembramento o di assemblamento? 禁止聚集或组装?
XIII, 2020/2 (aprile-giugno) Pub Date : 2020-05-29 DOI: 10.35948/2532-9006/2020.3335
Luisa di Valvasone
{"title":"Divieto di assembramento o di assemblamento?","authors":"Luisa di Valvasone","doi":"10.35948/2532-9006/2020.3335","DOIUrl":"https://doi.org/10.35948/2532-9006/2020.3335","url":null,"abstract":"Sono giunte alla nostra redazione alcune richieste di chiarimento in merito al significato e all’uso dei termini assembramento e assemblamento. In particolare, si domanda se l’espressione corretta sia divieto di assembramento o divieto di assemblamento, facendo riferimento a una delle misure messe in atto dal governo per contrastare la diffusione dell’epidemia causata dal virus SARS-CoV-2, comunemente detto coronavirus (sulla correttezza e sugli usi del termine coronavirus si rimanda alla scheda di Sara Giovine).","PeriodicalId":211113,"journal":{"name":"XIII, 2020/2 (aprile-giugno)","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-05-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"121127408","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Speriamo di non sbucciarci un ginocchio: meglio se ci sbucciamo mandarini e frutta secca 希望我们不要擦破膝盖,我们最好擦破橘子和干果
XIII, 2020/2 (aprile-giugno) Pub Date : 2020-05-19 DOI: 10.35948/2532-9006/2020.3332
Di Carlo Miriam
{"title":"Speriamo di non sbucciarci un ginocchio: meglio se ci sbucciamo mandarini e frutta secca","authors":"Di Carlo Miriam","doi":"10.35948/2532-9006/2020.3332","DOIUrl":"https://doi.org/10.35948/2532-9006/2020.3332","url":null,"abstract":"Ci sono arrivate molte domande relative ai contesti in cui utilizzare il verbo sbucciare e alla sinonimia che lo lega al verbo pelare. Alcuni lettori ci chiedono il perché di un uso riflessivo affettivo del verbo (del tipo mi sbuccio una mela) mentre altri chiedono chiarimenti circa il significato di ‘escoriarsi una parte del corpo’.","PeriodicalId":211113,"journal":{"name":"XIII, 2020/2 (aprile-giugno)","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-05-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129531422","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Microplastica/microplastiche Microplastica / microplastiche
XIII, 2020/2 (aprile-giugno) Pub Date : 2020-05-18 DOI: 10.35948/2532-9006/2020.3327
Raffaella Setti
{"title":"Microplastica/microplastiche","authors":"Raffaella Setti","doi":"10.35948/2532-9006/2020.3327","DOIUrl":"https://doi.org/10.35948/2532-9006/2020.3327","url":null,"abstract":"ai forse come in questi ultimi mesi di emergenza sanitaria planetaria per il COVID-19, abbiamo toccato tanto da vicino quanto siano estese, gravi e non più rimandabili le conseguenze ambientali del modello di sviluppo globale basato sul massimo e indiscriminato sfruttamento delle risorse del pianeta e sul conseguente accumulo di una quantità di ri uti che ci stanno divorando, non solo sommergendoci e occupando spazi che prima erano esclusivi della natura (foreste, mari, deserti), ma anche entrando in modo “invisibile” nella catena alimentare e arrivando così a colpirci dall’interno.","PeriodicalId":211113,"journal":{"name":"XIII, 2020/2 (aprile-giugno)","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-05-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126154844","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Nulla osta all’uso del congiuntivo! 虚拟语气没有问题!
XIII, 2020/2 (aprile-giugno) Pub Date : 2020-05-15 DOI: 10.35948/2532-9006/2020.3330
P. D'achille
{"title":"Nulla osta all’uso del congiuntivo!","authors":"P. D'achille","doi":"10.35948/2532-9006/2020.3330","DOIUrl":"https://doi.org/10.35948/2532-9006/2020.3330","url":null,"abstract":"Ci sono arrivati vari quesiti che chiedono se è corretta una frase come qualora nulla osti, se sia preferibile ove nulla osti oppure ove nulla osta, se nulla osta “regge il complemento oggetto o il complemento d’agente”, se ci sono differenze di significato tra nulla osta, autorizzazione e concessione.","PeriodicalId":211113,"journal":{"name":"XIII, 2020/2 (aprile-giugno)","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-05-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"121590473","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
相关产品
×
本文献相关产品
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信