Studies on Arabic Dialectology and Sociolinguistics最新文献

筛选
英文 中文
Euphémisme et/ou violence verbale féminine. Sur le comportement langagier de jeunes filles cairotes 委婉语和/或女性语言暴力。开罗女孩的语言行为
Studies on Arabic Dialectology and Sociolinguistics Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.4000/BOOKS.IREMAM.4596
Sherin Rizk
{"title":"Euphémisme et/ou violence verbale féminine. Sur le comportement langagier de jeunes filles cairotes","authors":"Sherin Rizk","doi":"10.4000/BOOKS.IREMAM.4596","DOIUrl":"https://doi.org/10.4000/BOOKS.IREMAM.4596","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":202440,"journal":{"name":"Studies on Arabic Dialectology and Sociolinguistics","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130324458","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Syllabification in Moroccan Arabic 摩洛哥阿拉伯语的音节
Studies on Arabic Dialectology and Sociolinguistics Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.4000/BOOKS.IREMAM.4013
Nabila Louriz
{"title":"Syllabification in Moroccan Arabic","authors":"Nabila Louriz","doi":"10.4000/BOOKS.IREMAM.4013","DOIUrl":"https://doi.org/10.4000/BOOKS.IREMAM.4013","url":null,"abstract":"The role of schwa in syllabification has been a challenging phenomenon in Moroccan Arabic (MA), and, consequently, defining syllable boundaries has been a thorny issue. This paper uses data of spontaneous speech to reveal that syllabification would be better understood when it is considered within the larger frame of prosody. It is argued that syllabification in MA is the Syllabification in Moroccan Arabic Studies on Arabic Dialectology and Sociolinguistics 9","PeriodicalId":202440,"journal":{"name":"Studies on Arabic Dialectology and Sociolinguistics","volume":"21 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"134315714","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 5
B(i)- / fi comme marqueur de l’objet dans les dialectes arabes. Premières considérations B(i)- / fi在阿拉伯方言中作为物体的标记。初步考虑
Studies on Arabic Dialectology and Sociolinguistics Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.4000/BOOKS.IREMAM.4009
J. Lentin
{"title":"B(i)- / fi comme marqueur de l’objet dans les dialectes arabes. Premières considérations","authors":"J. Lentin","doi":"10.4000/BOOKS.IREMAM.4009","DOIUrl":"https://doi.org/10.4000/BOOKS.IREMAM.4009","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":202440,"journal":{"name":"Studies on Arabic Dialectology and Sociolinguistics","volume":"60 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"132810913","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Cross-generational Differences in Spatial Language in aṣ-Ṣāniʿ Arabic 阿拉伯语-Ṣāni中空间语言的代际差异
Studies on Arabic Dialectology and Sociolinguistics Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.4000/BOOKS.IREMAM.4317
Letizia Cerqueglini
{"title":"Cross-generational Differences in Spatial Language in aṣ-Ṣāniʿ Arabic","authors":"Letizia Cerqueglini","doi":"10.4000/BOOKS.IREMAM.4317","DOIUrl":"https://doi.org/10.4000/BOOKS.IREMAM.4317","url":null,"abstract":"I compare linguistic representations of projective spatial relations in two varieties of aṣ-Ṣāniʿ Arabic: Traditional aṣ-Ṣāniʿ Arabic (TAA), spoken by those over age 67, and New aṣ-Ṣāniʿ Arabic (NAA), spoken by the rest of the tribe. My comparison pertains to spatial prepositions and Frames of Reference (FoRs). FoRs – Intrinsic/Relative/Absolute ̶ are semantic strategies used to project coordinate systems onto spatial arrays in order to locate an object F (figure) in relation to another object G (ground) (Levinson 2003). TAA selects the appropriate FoR in context in accordance with Gs’ cultural properties and axial constraints: Intrinsic FoR applies only to [+FAMILIAR][+SHAPED] Gs (man/horse/camel/tent/coffee-pot) with prepositions giddām/gabl/ (ʿa)wijh, while (ʿa)wijh/gabl serve when FG [+FACING-EACH-OTHER] and giddām when FG [FACING-EACH-OTHER]. Relative FoR is applied via Translation to [+FAMILIAR][-SHAPED] Gs (stone/tree/pole/pillow); Absolute FoR is used with [-FAMILIAR] Gs (cow/dinosaur/shoe/chair). Relative and Absolute FoRs are represented by two grammatical strategies: basic prepositions (F wara/šarg G) and “min-chains” (F min G w-ǧāy/ġād/šarg) following Gs and axial distinctions. Each FoR correlates exclusively to certain prepositions (prepositional split). NAA loses traditional ontology of Gs and axial oppositions; prepositional split regresses: gabl applies only when FG [+HUMAN][+FACING-EACH-OTHER]; giddām/(ʿa)wijh serve Intrinsic and Relative FoRs, on all Gs, without axial constraints; Absolute FoR is used only on geographic scale; Relative FoR is applied via Translation and Reflection; the opposition between basic prepositions vs. min-chains in Absolute and Relative FoRs disappears, as min-chains vanish. Beginning with the establishment of the State of Israel and through the early 1950s, the generational gap between TNA and NAA shows how material culture, formal education, language contact, and life style modify the semantics of space and its experience.","PeriodicalId":202440,"journal":{"name":"Studies on Arabic Dialectology and Sociolinguistics","volume":"30 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"132611506","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Verbal Negation in the Lebanese Dialect of Zeitoun, Keserwan 黎巴嫩语Zeitoun方言中的动词否定
Studies on Arabic Dialectology and Sociolinguistics Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.4000/BOOKS.IREMAM.4000
Natalie Khairallah, D. Wilmsen
{"title":"Verbal Negation in the Lebanese Dialect of Zeitoun, Keserwan","authors":"Natalie Khairallah, D. Wilmsen","doi":"10.4000/BOOKS.IREMAM.4000","DOIUrl":"https://doi.org/10.4000/BOOKS.IREMAM.4000","url":null,"abstract":"The dialect of Zeitoun village in the northern Keserwan district of Lebanon exhibits both the split-morpheme negators mā...š of the southern and highland Levant and the pre-verbal negator mā without the post-positive -š of the northern Levant, with the -š of negation optionally appearing in identical contexts. It also exhibits the form a...š of southern and highland Levantine Arabic dialects. Some researchers propose that the negator acan only appear before labial consonants, such as the bprefix marking habitual action or imminent futurity. Others note that it may also occur with the prohibitive, usually marked by the 2nd-person prefix t-. Neither of these observations holds for the Zeitouni dialect, in which prohibitives negated with sole -š may be formed without the prefix, the initial consonant being whatever the radical might be. Sole post-positive -š also occurs in negation of an unmarked imperfective verb, there, too, sometimes without an overt proclitic person marker. Another feature that is occasionally noted in the literature is the negation of perfective verbs with sole post-positive -š. This, too, occurs in the Zeitouni dialect. This type of verbal negation is characteristic of dialects from the Lebanese highlands and through the Ḥawrān. Finally, it is noticed that a word-final consonant cluster generated by the enclitic -š does not necessarily attract stress.","PeriodicalId":202440,"journal":{"name":"Studies on Arabic Dialectology and Sociolinguistics","volume":"5 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"132522392","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Mixed Varieties in Political Language in Egypt: the Presidential Debate between ‘Amr Mūsa and ‘Abd al-Min‘im Abu l-Futūḥ 埃及政治语言的混杂:“Amr Mūsa”和“Abd al-Min ' im Abu l-Futūḥ”之间的总统辩论
Studies on Arabic Dialectology and Sociolinguistics Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.4000/BOOKS.IREMAM.4895
N. V. Kampen
{"title":"Mixed Varieties in Political Language in Egypt: the Presidential Debate between ‘Amr Mūsa and ‘Abd al-Min‘im Abu l-Futūḥ","authors":"N. V. Kampen","doi":"10.4000/BOOKS.IREMAM.4895","DOIUrl":"https://doi.org/10.4000/BOOKS.IREMAM.4895","url":null,"abstract":"In the diglossic language situation existing in Arabic speaking communities, speakers continuously adapt their language to the context by moving up and down the linguistic continuum between literary Arabic and the various dialects, thus creating mixed varieties of Arabic. This paper deals with the use of mixed language in an Egyptian political debate, broadcasted on national television, between two candidates for the presidential elections of June 2012. Focusing on the use of three morphosyntactic variables (relatives, demonstratives and negative markers) in the data, it was noted that these features have different degrees of ‘flexibility’: some are more likely to be used in a hybrid context than others. In order to offer an explanation for these differences in flexibility, grammatical and pragmatic methods are combined. A grammatical analysis of the three variables in the data shows that speakers tend to use the dialectal variants when the syntactic structures for the use of a feature are similar in literary and Cairene Arabic. However, this cannot explain interor intraspeaker differences that occur in the data. A pragmatic analysis – looking at the context of enunciation in which the utterances are produced – shows that there seems to be a link between inherent references to the act of enunciation on the one hand, and speakers’ preference for dialectal variants on the other.","PeriodicalId":202440,"journal":{"name":"Studies on Arabic Dialectology and Sociolinguistics","volume":"221 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127289809","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
相关产品
×
本文献相关产品
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信