{"title":"Cultural nomadism and the representation of otherness in Santiago Gamboa’s El síndrome de Ulises (2005)","authors":"A. Rees","doi":"10.3828/jrs.2022.11","DOIUrl":"https://doi.org/10.3828/jrs.2022.11","url":null,"abstract":"\u0000Fernando Aínsa maintains that contemporary Latin American narrative has been marked by the nomadic condition. In light of this observation, this article examines the figure of the cultural nomad in Colombian author Santiago Gamboa’s El síndrome de Ulises, to analyse the ways in which this subject negotiates and reconfigures their identity as a consequence of relocating to Paris. It argues that the traditional notions of nationality, origin, and personal history have been superseded by the concepts of work, relationships, and consumerism as key factors in the creation of identity and a sense of subjectivity. Moreover, it explores the culturally nomadic narrator’s engagement with current debates surrounding the ability of the ‘lettered’ intellectual to represent and encapsulate otherness in discourse, not only on an individual level but also in relation to the Europe-Latin America paradigm.","PeriodicalId":178977,"journal":{"name":"Journal of Romance Studies: Volume 22, Issue 2","volume":"30 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"122147047","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Contemporary Latin American narrative","authors":"K. Brown, Elisa Sampson Vera Tudela","doi":"10.3828/jrs.2022.10","DOIUrl":"https://doi.org/10.3828/jrs.2022.10","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":178977,"journal":{"name":"Journal of Romance Studies: Volume 22, Issue 2","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129844486","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"‘An elegant surpassing of the truth’","authors":"Katie Brown","doi":"10.3828/jrs.2022.13","DOIUrl":"https://doi.org/10.3828/jrs.2022.13","url":null,"abstract":"\u0000Resulting from a collaboration with workers at the Jumex factory and responding to an exhibition at the Jumex art gallery, La historia de mis dientes [The Story of my Teeth] by Valeria Luiselli interrogates the ways in which stories can be used to market objects, places, and people and the values attached to the names of authors and artists. Attention to the changes made to the text in the English translation highlights these central concerns, while analysis of the figure of Voragine, who writes the ‘dental autobiography’ of the novel’s protagonist, Highway, reveals a parody of the testimonio, a genre that derives its value primarily from its supposed authenticity.","PeriodicalId":178977,"journal":{"name":"Journal of Romance Studies: Volume 22, Issue 2","volume":"7 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"134448091","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Daniel Alarcón’s Lost City Radio and the work of translation","authors":"E. Tudela","doi":"10.3828/jrs.2022.12","DOIUrl":"https://doi.org/10.3828/jrs.2022.12","url":null,"abstract":"\u0000The subject of Alarcón’s English language novels is identified without difficulty in publicity materials as deeply Peruvian and yet the marketing also presents him as a ‘World’ writer. I explore how naming where Alarcón’s writing is ‘from’ and where it is going relates to the place of Latin American culture globally. Working with the idea that literature should have a ‘place’, I examine the politics of (self)translation in Alarcón with reference to the period of armed internal conflict in Peru (1980-2000) to argue that an understanding of (self)translation as a process can contribute to our idea of what World Literature is and what national literatures are from a specifically Latin American perspective. In an interplay between foreign and domestic that differs from the more familiar strategies of codeswitching in Latinx writing, Alarcón both enables and resists the translation of other parts of the world onto Peru/Latin America.","PeriodicalId":178977,"journal":{"name":"Journal of Romance Studies: Volume 22, Issue 2","volume":"21 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"122187072","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Situating memory(ies) and promoting public pedagogy in Al sur de la Alameda: diario de una toma","authors":"Céire Broderick","doi":"10.3828/jrs.2022.15","DOIUrl":"https://doi.org/10.3828/jrs.2022.15","url":null,"abstract":"\u0000Recently Chile has undergone significant socio-economic and geopolitical changes following efforts to forge sustainable pathways challenging disparities in power and wealth in the country. In 2006 secondary-school students launched the Penguin Revolution to protest inequalities in the educational system resulting from policies implemented during and after Pinochet’s dictatorship (1973-1990) and to critique the cause of economic differences that allowed the wealthy to prosper and marginalized the poor. This article explores the contributions of the novel Al sur de la Alameda: diario de una toma (2014) to the memory-building exercise undertaken by the Penguin Revolution, situating it in the context of memory activism over the last thirty years. Furthermore, it examines the novel’s promotion of public pedagogy in the context of its production, aligning it with the goals of the Penguin Revolution and argues that it is the polyphonic narrative and intermedial storytelling process that facilitate the novel’s socio-historical contributions.","PeriodicalId":178977,"journal":{"name":"Journal of Romance Studies: Volume 22, Issue 2","volume":"27 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"115779528","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"From Cuchitambo to Otavalo to New York City","authors":"L. A. M. Córdova","doi":"10.3828/jrs.2022.14","DOIUrl":"https://doi.org/10.3828/jrs.2022.14","url":null,"abstract":"\u0000This paper analyses Carlos Arcos’s novel Memorias de Andrés Chiliquinga (2013) from a transnational perspective. I propose that, by reimagining the indigenous hero of Jorge Icaza’s Huasipungo (1934) and placing him in New York City in the twenty-first century, Arcos delivers a novel that not only challenges the Ecuadorian literary tradition but also defies limited views about the Ecuadorian nation. I focus on the multiple borders the story identifies and crosses to argue that, in his travels, his multilingualism, and his blend of foreign and indigenous cultural traits, the contemporary Andrés Chiliquinga created by Arcos counters purity and homogeneity with mixture and hybridity. In doing so, he lays bare that a key part of what defines the ‘national’ in contemporary Ecuador is precisely its transnationality.","PeriodicalId":178977,"journal":{"name":"Journal of Romance Studies: Volume 22, Issue 2","volume":"33 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"115264855","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}