XXIV, 2023/1 (gennaio-marzo)最新文献

筛选
英文 中文
Volontario, volontariato e volontarietà 自愿的,自愿的,自愿的
XXIV, 2023/1 (gennaio-marzo) Pub Date : 2023-01-11 DOI: 10.35948/2532-9006/2023.26896
Valeria Della Valle
{"title":"Volontario, volontariato e volontarietà","authors":"Valeria Della Valle","doi":"10.35948/2532-9006/2023.26896","DOIUrl":"https://doi.org/10.35948/2532-9006/2023.26896","url":null,"abstract":"Una lettrice chiede chiarimenti su volontario e volontariato, per sapere se questi termini possano essere ancora usati correttamente a proposito della guerra in corso in Ucraina. Un lettore domanda quale sia il verbo da usare per indicare “chi fa volontariato”, e un altro chiede di spiegare la differenza tra volontariato e volontarietà.","PeriodicalId":168948,"journal":{"name":"XXIV, 2023/1 (gennaio-marzo)","volume":"65 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"131012167","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Restanza Restanza
XXIV, 2023/1 (gennaio-marzo) Pub Date : 2023-01-11 DOI: 10.35948/2532-9006/2023.26897
R. Setti
{"title":"Restanza","authors":"R. Setti","doi":"10.35948/2532-9006/2023.26897","DOIUrl":"https://doi.org/10.35948/2532-9006/2023.26897","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":168948,"journal":{"name":"XXIV, 2023/1 (gennaio-marzo)","volume":"29 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"123045888","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Propriocezione e propiocezione: troviamo un equilibrio tra le oscillazioni della lingua 本体本体和本体本体:我们在语言的波动之间找到了平衡
XXIV, 2023/1 (gennaio-marzo) Pub Date : 2023-01-09 DOI: 10.35948/2532-9006/2023.26886
Simona Cresti
{"title":"Propriocezione e propiocezione: troviamo un equilibrio tra le oscillazioni della lingua","authors":"Simona Cresti","doi":"10.35948/2532-9006/2023.26886","DOIUrl":"https://doi.org/10.35948/2532-9006/2023.26886","url":null,"abstract":"Alcuni lettori ci chiedono se, al posto di propriocezione, sia corretta la grafia propiocezione, che qualcuno ricorda di aver letto in un manuale universitario.","PeriodicalId":168948,"journal":{"name":"XXIV, 2023/1 (gennaio-marzo)","volume":"46 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127992525","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Donne al lavoro (medico, direttore, poeta): ancora sul femminile dei nomi di professione 工作中的女性(医生、经理、诗人):女性的职业名称也是如此
XXIV, 2023/1 (gennaio-marzo) Pub Date : 2017-02-21 DOI: 10.35948/2532-9006/2023.27978
C. Robustelli
{"title":"Donne al lavoro (medico, direttore, poeta): ancora sul femminile dei nomi di professione","authors":"C. Robustelli","doi":"10.35948/2532-9006/2023.27978","DOIUrl":"https://doi.org/10.35948/2532-9006/2023.27978","url":null,"abstract":"Ritorniamo qui su un argomento già trattato più volte nel sito ma che richiede frequenti aggiornamenti proprio perché il crescente ingresso delle donne in “nuove” professioni comporta l’uso di “nuove” forme e apre anche nuovi interrogativi e ulteriori richieste di chiarimenti. Per questo oltre a rimandare ai vari interventi in proposito già presenti su questo sito segnaliamo che l’Accademia della Crusca, insieme a \"Repubblica\", ha inteso offrire una serie di chiarimenti e informazioni sul tema con la pubblicazione di Sindaco e sindaca. Il linguaggio di genere.","PeriodicalId":168948,"journal":{"name":"XXIV, 2023/1 (gennaio-marzo)","volume":"36 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-02-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"132682033","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Il femminile di questore e di prefetto 女警察局长和长官
XXIV, 2023/1 (gennaio-marzo) Pub Date : 2014-03-17 DOI: 10.35948/2532-9006/2023.27977
Patrizia Bellucci
{"title":"Il femminile di questore e di prefetto","authors":"Patrizia Bellucci","doi":"10.35948/2532-9006/2023.27977","DOIUrl":"https://doi.org/10.35948/2532-9006/2023.27977","url":null,"abstract":"Il dottor Roberto Catalano ci interroga sul femminile di questore e di prefetto e commenta: \"Mi sembra veramente una forzatura obbedire alla prassi che [...] ci spinge a rivolgerci o a scrivere al Signor Questore o al Signor Prefetto, pur essendo [nel caso specifico] entrambe le figure di sesso femminile\".","PeriodicalId":168948,"journal":{"name":"XXIV, 2023/1 (gennaio-marzo)","volume":"23 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2014-03-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133530854","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
La presidente dell'Accademia della Crusca. Ancora sul femminile professionale 麦麸学院院长。职业女性
XXIV, 2023/1 (gennaio-marzo) Pub Date : 2009-11-20 DOI: 10.35948/2532-9006/2023.27976
Angela Frati
{"title":"La presidente dell'Accademia della Crusca. Ancora sul femminile professionale","authors":"Angela Frati","doi":"10.35948/2532-9006/2023.27976","DOIUrl":"https://doi.org/10.35948/2532-9006/2023.27976","url":null,"abstract":"Serena Bartocchi da Salerno ci chiede come si debba chiamare una donna Presidente del Consiglio: la presidente, la presidentessa o il presidente? Il dubbio è comune anche a altri lettori che ci scrivono da Stanghella, da L'Aquila e da Treviso.\u0000","PeriodicalId":168948,"journal":{"name":"XXIV, 2023/1 (gennaio-marzo)","volume":"21 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2009-11-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"114377627","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Si dice arancio o arancia? 它是橙色的还是橙色的?
XXIV, 2023/1 (gennaio-marzo) Pub Date : 2009-05-05 DOI: 10.35948/2532-9006/2023.27912
Matilde Paoli
{"title":"Si dice arancio o arancia?","authors":"Matilde Paoli","doi":"10.35948/2532-9006/2023.27912","DOIUrl":"https://doi.org/10.35948/2532-9006/2023.27912","url":null,"abstract":"Di frequente ci viene chiesto se per il frutto dell'arancio si debba usare la forma maschile o quella femminile; fra gli utenti che più recentemente hanno posto il quesito Paola Fabi da Roma, Fabrizio Di Peppo, dalla provincia di Pistoia e Chiara Vicari da Palermo.","PeriodicalId":168948,"journal":{"name":"XXIV, 2023/1 (gennaio-marzo)","volume":"22 1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2009-05-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130818104","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Cioccolata o cioccolato? 巧克力还是巧克力?
XXIV, 2023/1 (gennaio-marzo) Pub Date : 2009-02-13 DOI: 10.35948/2532-9006/2023.27913
Matilde Paoli
{"title":"Cioccolata o cioccolato?","authors":"Matilde Paoli","doi":"10.35948/2532-9006/2023.27913","DOIUrl":"https://doi.org/10.35948/2532-9006/2023.27913","url":null,"abstract":"Iris Cartia da Milano e Ilenia Innocenti da Prato ci chiedono se esista differenza di significato o di ambito d'uso tra le forme cioccolata e cioccolato.\u0000","PeriodicalId":168948,"journal":{"name":"XXIV, 2023/1 (gennaio-marzo)","volume":"17 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2009-02-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"114384993","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
相关产品
×
本文献相关产品
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信