The Routledge Handbook of Translation and Philosophy最新文献

筛选
英文 中文
Heidegger 海德格尔
The Routledge Handbook of Translation and Philosophy Pub Date : 2018-10-10 DOI: 10.4324/9781315678481-4
T. Greaves
{"title":"Heidegger","authors":"T. Greaves","doi":"10.4324/9781315678481-4","DOIUrl":"https://doi.org/10.4324/9781315678481-4","url":null,"abstract":"Heidegger’s work covers a broad range of different philosophical themes and while he is principally known for Being and Time his thought extends well beyond this text. The inter-cultural focus in Heidegger’s writings centres on the possibility of dialogue between the West and the ‘Eastasian world’ (ostasiatische Welt) that is discussed in Heidegger’s later works, notably ‘A Dialogue on Language between a Japanese and an Inquirer’. The dialogue should be understood in the context of Heidegger’s later thought, particularly his concerns about technology and nihilism, which he sees as emerging from the western tradition of thought.","PeriodicalId":133492,"journal":{"name":"The Routledge Handbook of Translation and Philosophy","volume":"19 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-10-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"117145896","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 78
Benjamin 便雅悯
The Routledge Handbook of Translation and Philosophy Pub Date : 2018-10-10 DOI: 10.4324/9781315678481-6
J. Boase-Beier
{"title":"Benjamin","authors":"J. Boase-Beier","doi":"10.4324/9781315678481-6","DOIUrl":"https://doi.org/10.4324/9781315678481-6","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":133492,"journal":{"name":"The Routledge Handbook of Translation and Philosophy","volume":"153 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-10-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"123049310","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Meaning 意义
The Routledge Handbook of Translation and Philosophy Pub Date : 2018-10-10 DOI: 10.4324/9781315678481-19
R. Weissbrod
{"title":"Meaning","authors":"R. Weissbrod","doi":"10.4324/9781315678481-19","DOIUrl":"https://doi.org/10.4324/9781315678481-19","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":133492,"journal":{"name":"The Routledge Handbook of Translation and Philosophy","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-10-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130843074","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Davidson 戴维森
The Routledge Handbook of Translation and Philosophy Pub Date : 2018-10-10 DOI: 10.4324/9781315678481-9
P. Rawling
{"title":"Davidson","authors":"P. Rawling","doi":"10.4324/9781315678481-9","DOIUrl":"https://doi.org/10.4324/9781315678481-9","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":133492,"journal":{"name":"The Routledge Handbook of Translation and Philosophy","volume":"53 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-10-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130273941","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 11
Equivalence 等价
The Routledge Handbook of Translation and Philosophy Pub Date : 2018-10-08 DOI: 10.4324/9781315678481-15
Alice Leal
{"title":"Equivalence","authors":"Alice Leal","doi":"10.4324/9781315678481-15","DOIUrl":"https://doi.org/10.4324/9781315678481-15","url":null,"abstract":"A $ mathrm{f}mathrm{i}_{11mathrm{a}l}1mathrm{C}mathrm{e}$ automaton is a sixtuple $ <Sigma$ , Q. $ delta.S,$ $F,$ $f >$ , where $ <Sigma$ . Q. $ delta$ . S. $F >$ is a finite automaton, $f$ : $Q mathrm{x}Sigma mathrm{x}Q-Rcup{-infty}$ is a finance function. $R$ is the set of real nulnbers and it holds $f(q,a,q)J=- infty 1mathrm{f}mathrm{f}sim q’notindelta(q, mathit{0})$ . The function $f$ is extended to $f$ : $2 ^{Q}mathrm{x}Sigma^{*}mathrm{x}2^{Q}arrow Rcup{-infty)}$ by the plus-max principle. For any $u$ ) $ inunderline{nabla}^{pi}$ . $f(S. mathrm{t}L. F)$ is the profit of $w$ . It is shown that the equivalence problem of finitely ambiguous finance automata is decidable.","PeriodicalId":133492,"journal":{"name":"The Routledge Handbook of Translation and Philosophy","volume":"56 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-10-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"114494894","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 92
Current trends in philosophy and translation 哲学与翻译的最新趋势
The Routledge Handbook of Translation and Philosophy Pub Date : 2018-09-03 DOI: 10.4324/9781315678481-11
Roland Végső
{"title":"Current trends in philosophy and translation","authors":"Roland Végső","doi":"10.4324/9781315678481-11","DOIUrl":"https://doi.org/10.4324/9781315678481-11","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":133492,"journal":{"name":"The Routledge Handbook of Translation and Philosophy","volume":"39 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-09-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116046923","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
The translation of philosophical texts 哲学文本的翻译
The Routledge Handbook of Translation and Philosophy Pub Date : 2018-09-03 DOI: 10.4324/9781315678481-20
D. Large
{"title":"The translation of philosophical texts","authors":"D. Large","doi":"10.4324/9781315678481-20","DOIUrl":"https://doi.org/10.4324/9781315678481-20","url":null,"abstract":"This chapter traces a history of key translations since antiquity which have changed the course of the development of philosophy, both within the west and between western philosophy and Chinese and Indian thought. It has been widely recognised that philosophical texts pose a particular challenge to the translator, comparable to translating scripture or poetry, and philosophy’s conceptual language has regularly been considered ‘untranslatable’, but equally regularly philosophical texts have been translated (and retranslated). Five different purposes for philosophy translation are set out: cultural exchange, textual interpretation, linguistic enrichment, founding or furthering an indigenous philosophical tradition, and the philosophical development of the individual translator. Although many of the most significant philosophy translations in history have been carried out by gifted amateurs, nowadays the task is increasingly falling to professional academic philosophers, of whom a steadily increasing number are women. The difficulties posed for the translator by conceptual and figurative language are considered, and the relative creativity of some of the responses.","PeriodicalId":133492,"journal":{"name":"The Routledge Handbook of Translation and Philosophy","volume":"6 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-09-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127608248","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Translating feminist philosophers 翻译女权主义哲学家
The Routledge Handbook of Translation and Philosophy Pub Date : 2018-09-03 DOI: 10.4324/9781315678481-21
C. Shread
{"title":"Translating feminist philosophers","authors":"C. Shread","doi":"10.4324/9781315678481-21","DOIUrl":"https://doi.org/10.4324/9781315678481-21","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":133492,"journal":{"name":"The Routledge Handbook of Translation and Philosophy","volume":"32 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-09-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"128328946","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Translating Kant and Hegel 翻译康德和黑格尔
The Routledge Handbook of Translation and Philosophy Pub Date : 2018-09-03 DOI: 10.4324/9781315678481-23
N. Walker
{"title":"Translating Kant and Hegel","authors":"N. Walker","doi":"10.4324/9781315678481-23","DOIUrl":"https://doi.org/10.4324/9781315678481-23","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":133492,"journal":{"name":"The Routledge Handbook of Translation and Philosophy","volume":"24 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-09-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"114091661","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Cognitive approaches to translation 翻译的认知方法
The Routledge Handbook of Translation and Philosophy Pub Date : 2018-09-03 DOI: 10.4324/9781315678481-26
Maria Serban
{"title":"Cognitive approaches to translation","authors":"Maria Serban","doi":"10.4324/9781315678481-26","DOIUrl":"https://doi.org/10.4324/9781315678481-26","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":133492,"journal":{"name":"The Routledge Handbook of Translation and Philosophy","volume":"157 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-09-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116372026","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 20
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
相关产品
×
本文献相关产品
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信