Spanish in Context最新文献

筛选
英文 中文
La generación ÓSEA OSEA 世代
Spanish in Context Pub Date : 2024-04-16 DOI: 10.1075/sic.00105.gui
K. Guirado
{"title":"La generación ÓSEA","authors":"K. Guirado","doi":"10.1075/sic.00105.gui","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/sic.00105.gui","url":null,"abstract":"\u0000 La etiqueta generación “osea” censura el abuso de la partícula en el habla juvenil e identifica\u0000 algunos estilos urbanos: pijos, fresas, sifrinos. En esta investigación, se\u0000 estudian los usos modales e interactivos del marcador en una microdiacronía (1977–2006), para confirmar su expansión en el habla\u0000 de jóvenes universitarios en Caracas. Además, se estudia posicional y prosódicamente el idiolecto con mayor número de casos. Los\u0000 resultados revelan un auge de los usos modales en la década de 1970 y el mantenimiento de las instrucciones apelativas y\u0000 epistémicas en el s. XXI. Finalmente, la pronunciación afectada de o sea opera como un índice de jerga de\u0000 grupo generacional en el habla de Caracas.","PeriodicalId":508358,"journal":{"name":"Spanish in Context","volume":"16 7","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-04-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140696333","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Non-modal voice quality in Chilean Spanish 智利西班牙语的非模式语音质量
Spanish in Context Pub Date : 2024-04-16 DOI: 10.1075/sic.00109.bol
Mariska A. Bolyanatz
{"title":"Non-modal voice quality in Chilean Spanish","authors":"Mariska A. Bolyanatz","doi":"10.1075/sic.00109.bol","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/sic.00109.bol","url":null,"abstract":"\u0000Since the turn of the 21st century, research on phonation (the production of sound via the vibration of the vocal folds, also known as voice quality) has increased significantly. However, non-modal phonation is highly understudied in Spanish. Therefore, this study comprises a sociophonetic analysis of voice quality in Spanish, examining voice quality categorically from sociolinguistic interview speech conducted with 41 native monolingual Chilean Spanish speakers. The aim of the present paper is to interrogate how phonation varies among residents of Santiago, Chile. Specifically, it asks: what is the sociolinguistic distribution of non-modal voice quality in Chilean Spanish? How does this distribution align with work on voice quality in Spanish and in other languages? Results indicate that non-modal voice quality is used by speakers to mark prosodic boundaries such as phrase finality, aligning with robust cross- linguistic findings. Non-modal phonation is also incorporated when speakers are reporting speech, as well as when they are speaking about emotionally-charged subjects. I draw connections between these findings and those of other dialects of Spanish, and show that utterance-final devoicing, while often associated with “tierras altas” dialects of Spanish, may be more frequent in other dialects than previously indicated. I argue that further examinations of non-modal phonation should also examine third-wave approaches of attitude, emotion, and stance.","PeriodicalId":508358,"journal":{"name":"Spanish in Context","volume":"9 36","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-04-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140696142","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Los vocativos contraculturales 反文化词汇
Spanish in Context Pub Date : 2024-04-02 DOI: 10.1075/sic.00101.del
Fien De Latte
{"title":"Los vocativos contraculturales","authors":"Fien De Latte","doi":"10.1075/sic.00101.del","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/sic.00101.del","url":null,"abstract":"\u0000 La presente contribución indaga en la difusión de los vocativos representativos del cheli en las décadas\u0000 posteriores al auge contracultural, y más allá, en los factores subyacentes al cambio lingüístico micro-diacrónico. Más en\u0000 concreto, se estudia empíricamente cómo se han propagado los vocativos contraculturales de mayor importancia en el paradigma cheli\u0000 (p. ej. tío/-a), en contraste con vocativos de significado y uso generales (p. ej. chico/-a), en\u0000 el español coloquial de los últimos cincuenta años, prestando especial atención a los cambios de productividad de las formas bajo\u0000 análisis. Para ello, se recurre a la consulta de varios corpus orales, a saber, CORLEC\u0000 (años 90), COLAm (años 2000), y CORMA (2016–2019), que recogen datos conversacionales de diferentes décadas. Estos datos se\u0000 complementan con informaciones documentales y testimoniales. Los resultados sugieren que los rasgos semánticos y la fuerza\u0000 expresiva de los vocativos juegan un papel primordial en su ruta de difusión hasta fechas recientes.","PeriodicalId":508358,"journal":{"name":"Spanish in Context","volume":"21 16","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-04-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140754080","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Los puertorriqueños se les está cayendo la “a” 波多黎各人把 "a "去掉了。
Spanish in Context Pub Date : 2024-02-13 DOI: 10.1075/sic.20045.vel
Jessica Vélez Avilés
{"title":"Los puertorriqueños se les está cayendo la “a”","authors":"Jessica Vélez Avilés","doi":"10.1075/sic.20045.vel","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/sic.20045.vel","url":null,"abstract":"\u0000 This study addresses a gap in the extensive literature on Spanish indirect objects by offering a study of unmarked\u0000 datives (i.e., \u0000 Ø eso le pones un papel de aluminio ‘to that you put\u0000 an aluminum foil’; PRESEEA 2001). Analyzed are the linguistic constraints on the\u0000 variable absence of dative marker a ‘to’ in corpora of spoken Puerto Rican Spanish, in which the rate of marker\u0000 absence is 33% (n = 380). Results of logistic regression analysis reveal that unmarked datives occurred with low\u0000 frequency, non-prototypical dative verbs. Inanimate referents favored the absence of the dative marker, as did complex DPs, where\u0000 the dative phrase and the clitic pronoun+verb are not adjacent. The findings are discussed from the twin perspectives of analogy\u0000 as a mechanism of change and frequency effects: unmarked datives seem to most affect items at the margins of the dative category,\u0000 in terms of both verbs and referents.","PeriodicalId":508358,"journal":{"name":"Spanish in Context","volume":"113 ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-02-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139841529","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Los puertorriqueños se les está cayendo la “a” 波多黎各人把 "a "去掉了。
Spanish in Context Pub Date : 2024-02-13 DOI: 10.1075/sic.20045.vel
Jessica Vélez Avilés
{"title":"Los puertorriqueños se les está cayendo la “a”","authors":"Jessica Vélez Avilés","doi":"10.1075/sic.20045.vel","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/sic.20045.vel","url":null,"abstract":"\u0000 This study addresses a gap in the extensive literature on Spanish indirect objects by offering a study of unmarked\u0000 datives (i.e., \u0000 Ø eso le pones un papel de aluminio ‘to that you put\u0000 an aluminum foil’; PRESEEA 2001). Analyzed are the linguistic constraints on the\u0000 variable absence of dative marker a ‘to’ in corpora of spoken Puerto Rican Spanish, in which the rate of marker\u0000 absence is 33% (n = 380). Results of logistic regression analysis reveal that unmarked datives occurred with low\u0000 frequency, non-prototypical dative verbs. Inanimate referents favored the absence of the dative marker, as did complex DPs, where\u0000 the dative phrase and the clitic pronoun+verb are not adjacent. The findings are discussed from the twin perspectives of analogy\u0000 as a mechanism of change and frequency effects: unmarked datives seem to most affect items at the margins of the dative category,\u0000 in terms of both verbs and referents.","PeriodicalId":508358,"journal":{"name":"Spanish in Context","volume":"21 8","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-02-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139781687","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
相关产品
×
本文献相关产品
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信