Litera最新文献

筛选
英文 中文
Patriotic principles in the work of M.A. Sholokhov М.А. 肖洛霍夫作品中的爱国主义原则
Litera Pub Date : 2024-01-01 DOI: 10.25136/2409-8698.2024.1.69489
Khabiba Sadyrovna Shagbanova
{"title":"Patriotic principles in the work of M.A. Sholokhov","authors":"Khabiba Sadyrovna Shagbanova","doi":"10.25136/2409-8698.2024.1.69489","DOIUrl":"https://doi.org/10.25136/2409-8698.2024.1.69489","url":null,"abstract":"\u0000 The article is devoted to the understanding of patriotism according to M.A. Sholokhov. The theme of love for the Motherland is consistently considered in the works of various periods of the famous Soviet writer's work. Being a direct participant in the fateful events for the USSR, Sholokhov managed to reflect patriotism as a multilevel and, at times, contradictory concept. The analysis of the patriotic model of behavior on the example of the main characters and supporting characters of the writer's works is considered in the context of such plot and compositional elements as binary oppositions (good - evil, truth – lies, honor – inhumanity, mercy – cruelty, personal – collective). The description of this concept is accompanied by an appeal to the categories of space and time, an understanding of the ideological, moral and spiritual dominants that guide the literary heroes of the works. Patriotism, presented in the historical context of M.A. Sholokhov's literary heritage, should be considered as a constant that contributes to the reflection of the character and registers the internal logical connections of this constant, its meaningful content throughout the plot. The patriotic paradigm of the worldview of the writer's artistic works is characterized not only by the ability to motivate sacrificial acts, but also by the prerequisite to form the basis for a conflict of personalized positions and views. Using the example of the heroes of his works, M.A. Sholokhov shows us, the readers, what a true patriot should be. It is stated that the artistic heritage of the Master in modern socio-political realities can successfully contribute to the patriotic education of Russian youth, since fiction has a serious impact on the upbringing of a personality, on its inner potential and the choice of moral and ethical guidelines, and contribute to the formation of high moral qualities of a person.\u0000","PeriodicalId":506782,"journal":{"name":"Litera","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140524777","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Metaphor and metonymy in translation: transformation of images in Russian versions of Guillaume Apollinaire's works 翻译中的隐喻和转喻:俄文版纪尧姆-阿波利奈尔作品中的形象转换
Litera Pub Date : 2024-01-01 DOI: 10.25136/2409-8698.2024.1.69434
Anastasiya Dmitrievna Petrova
{"title":"Metaphor and metonymy in translation: transformation of images in Russian versions of Guillaume Apollinaire's works","authors":"Anastasiya Dmitrievna Petrova","doi":"10.25136/2409-8698.2024.1.69434","DOIUrl":"https://doi.org/10.25136/2409-8698.2024.1.69434","url":null,"abstract":"\u0000 This study is devoted to the nuances of metaphor and metonymy translation, in particular, to the works of Guillaume Apollinaire and their Russian translations. The article begins by defining the theoretical foundations of metaphor and metonymy, drawing on linguistic and cognitive theories to emphasise their importance in literary discourse. It then provides a thorough analysis of Apollinaire's unique stylistic elements, highlighting the fusion of visual and verbal poetics and how these aspects pose a challenge to the translator. The main part of the study is an in-depth analysis of selected Apollinaire works, offering a comparative analysis of the original French texts and their Russian counterparts. This segment highlights the difficulties inherent in translating Apollinaire's rich metaphorical and metonymic language, marked by a characteristic combination of visual imagery and linguistic innovation. The study uses a range of linguistic examples to demonstrate both successful and problematic translation solutions, providing a multifaceted insight into the translation process. The paper then examines the specific difficulties of translating metaphor and metonymy into Russian, given the linguistic and cultural differences between French and Russian. It presents various translation techniques such as substitution, modulation and word-for-word translation and evaluates their effectiveness in bridging the gap between the two languages. The study also critically examines examples where direct translation fails to convey the essence of the original, emphasising the importance of cultural context and idiomatic appropriateness in translation. The conclusion summarises the findings, highlighting the crucial role of cultural and cognitive considerations when translating metaphors and metonymies.\u0000","PeriodicalId":506782,"journal":{"name":"Litera","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140517272","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A Review of the Collection of commented Metarules of Pāṇini's Sanskrit Grammar — "Paribhāṣāvṛtti" by Nīlakaṇṭha Dīkṣita 帕梵尼梵文语法注释元论集》评述--尼拉卡梵塔-迪克西塔著《帕里哈藏》(Paribhāṣāvṛtti
Litera Pub Date : 2024-01-01 DOI: 10.25136/2409-8698.2024.1.44222
E. A. Ulanskii
{"title":"A Review of the Collection of commented Metarules of Pāṇini's Sanskrit Grammar — \"Paribhāṣāvṛtti\" by Nīlakaṇṭha Dīkṣita","authors":"E. A. Ulanskii","doi":"10.25136/2409-8698.2024.1.44222","DOIUrl":"https://doi.org/10.25136/2409-8698.2024.1.44222","url":null,"abstract":"\u0000 A while after the compilation of the Sanskrit grammar called \"Aṣṭādhyāyī\" (≈ V century BC) by the ancient Indian linguist Pāṇini, commentators of this treatise began to formulate numerous metarules guiding to the correct interpretation of grammatical rules. The object of our study are these post-Pāṇinian metarules, also known as paribhāṣās. They describe the metalanguage developed by Panini, varieties of technical use of language’s expressive means in the \"Aṣṭādhyāyī\", they also help resolve contradictions that arise when reading grammatical rules and settle priorities in the execution sequence of grammatical operations. The material of the study are metarules collected and commented on by the Sanskrit grammarian of the XVII century AD Nīlakaṇṭhadīkṣita in his work \"Commentary on paribhāṣās\" (Paribhāṣāvṛtti). The purpose of our work is to expose the content of the \"Commentary on the paribhāṣās\", to classify the metarules collected in this work, to indicate their purpose. The method of the work is a structural and hermeneutical study of the text. For the first time, a detailed analysis of the Nīlakaṇṭhadīkṣita's \"Commentary on the paribhāṣās\" and the classification of the metarules collected in this work were carried out. For the first time in Russian-language literature, the content of a large number of post-Pāṇinian metarules of Sanskrit grammar \"Aṣṭādhyāyī\" is exhibited, as well as biographical data about the grammarian Nīlakaṇṭhadīkṣita is revealed.\u0000","PeriodicalId":506782,"journal":{"name":"Litera","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140516556","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Tree "Yggdrasil" as a Symbolic Key to the Interpretation of the Novel by Mark Z. Danilevsky's "House of Leaves" 马克-达尼列夫斯基的《叶屋》将 "Yggdrasil "树作为解读小说的象征性钥匙
Litera Pub Date : 2024-01-01 DOI: 10.25136/2409-8698.2024.1.39786
Artur Viktorovich Novikau
{"title":"The Tree \"Yggdrasil\" as a Symbolic Key to the Interpretation of the Novel by Mark Z. Danilevsky's \"House of Leaves\"","authors":"Artur Viktorovich Novikau","doi":"10.25136/2409-8698.2024.1.39786","DOIUrl":"https://doi.org/10.25136/2409-8698.2024.1.39786","url":null,"abstract":"\u0000 The object of research in this article is a novel by Mark Z. Danilevsky's \"House of Leaves\" in the context of postmodernism. The subject of the study was the mythical element of the novel (ash Yggdrasil). This element is considered as a hermeneutic key to the interpretation of the novel by Mark Z. Danilevsky's \"House of Leaves\". Also, the subject of the study is space and time in the novel, inextricably linked with the mythical component of the works. As a result, a detailed analysis of the mythical component of the \"House of Leaves\" is given in the context of the poetics of postmodernism, as well as some characteristics of the space-time of the novel. Hermeneutical interpretation is performed using the poem \"Yggdrasil\", located on the last page of the novel, as a symbolic key. The grapheme \"Yggdrasil\" and the symbolism of the components of the limit tree in their relation to the exemplification of the structure of the novel as a whole are analyzed. The mechanism of the inclusion of the work in the context of world literature is described through the actualization of semantic and etymological inclusions of mythical motifs about the creation of the world in the text of the \"House of Leaves\". The analysis of intertextual references to Egyptian mythology through the symbols of the ouroboros and the solar disk is given. The plot of the path of the sun god Ra in the \"House of Leaves\" is analyzed. The novelty of the research lies in the fact that we have analyzed the symbolic detail in the novel: the hidden symbolism of the \"Ash Tree\" as the tree of the limit; elements of biblical mythology; the image of the inverted world; labyrinth, stairs. The interpretation of the work as a model of the world is considered, where the ambiguity of mythological and spatio-temporal layers, based on the inevitable symbolic references-threads, function as an instrument of appeal to the cultural unconscious. The connection of the mythologies of Egypt, Tibet, the texts of the \"Upanishads\" and \"Kabbalah\", as well as the artistic and literary intertext with the \"House of Leaves\" is analyzed. As a result of this hermeneutic analysis, an ironic postmodern interpretation of the work of Mark Z. is described. Danilevsky through the symbolism of emptiness (unselfishness).\u0000","PeriodicalId":506782,"journal":{"name":"Litera","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140516559","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Features of the discursive representation of the image of the Chinese in the play «Zoyka’s Apartment» by M. A. Bulgakov 布尔加科夫《左伊卡的公寓》一剧中中国人形象的话语表述特点
Litera Pub Date : 2024-01-01 DOI: 10.25136/2409-8698.2024.1.69726
Lihong Bao
{"title":"Features of the discursive representation of the image of the Chinese in the play «Zoyka’s Apartment» by M. A. Bulgakov","authors":"Lihong Bao","doi":"10.25136/2409-8698.2024.1.69726","DOIUrl":"https://doi.org/10.25136/2409-8698.2024.1.69726","url":null,"abstract":"\u0000 The object of the study is Bulgakov’s play “Zoyka’s Apartment”, and the subject was the images of the Chinese, created by the author. The discursive representation of foreign cultural elements in Russian literature of the 1920s, the role of Chinese images in the plot, their place in the structure of characters are studied. “Chinese” theme is examined, an analysis of characters belonging to a different culture is provided, their ideological and artistic essence and the author’s manner of creating ethnic flavor are revealed. The author of the article connects the images of the Chinese created by the writer with his understanding of the historical and cultural events in the Soviet Union in the 1920s, with stereotypical and historically based ideas about the Chinese. The research is conducted on the general scientific methods of analysis and synthesis, as well as comparative, contextual, and interpretive methods. The main approach has become a comprehensive one, which allows us to consider images of the Chinese as components of the discursive structure of the work. The scientific novelty of the study is the identification of the special discursive representation that foreign cultural specifics received in Bulgakov’s play. In the depiction of Chinese heroes the author uses the techniques of grotesqueness, parody, sarcasm, and irony. Such qualities of the Chinese as love for the Motherland, the desire to demonstrate strength and defend their own honor, readiness to sacrifice, adventurous thinking, activity, being in constant motion, are depicted in close connection with the Soviet historical and cultural context of the 1920s. It is concluded that the images of the Chinese are paradoxical, ambiguous, contradictory: they participate in the author’s creation of illusory, borderline space and at the same time help to depict it accurately, taking into account historical, cultural, and temporal realities.\u0000","PeriodicalId":506782,"journal":{"name":"Litera","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140518372","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
What do the most frequent anthroponyms say in the framework of the discipline "Classical Literature" 在 "古典文学 "学科框架内,最常见的拟人地名说明了什么?
Litera Pub Date : 2024-01-01 DOI: 10.25136/2409-8698.2024.1.69706
S. Lakina
{"title":"What do the most frequent anthroponyms say in the framework of the discipline \"Classical Literature\"","authors":"S. Lakina","doi":"10.25136/2409-8698.2024.1.69706","DOIUrl":"https://doi.org/10.25136/2409-8698.2024.1.69706","url":null,"abstract":"\u0000 The article is devoted to the most frequent anthroponymic lexemes that are used within the framework of the discipline \"Classical Literature\". The subject of the research was the upper part (the first ten in terms of frequency of anthroponyms) of the frequency dictionary, compiled on the basis of textbooks on the specified subject area. Anthroponyms are presented in the article both in a short and in their full version, that is, taking into account cognomen or prenomen. The research methodology consists in a combination of quantitative automated and manual analysis, and contextual analysis was also applied. The scientific novelty of the conducted research lies in the differentiation of thematic and non-thematic anthroponyms and in identifying the reasons for the usage of names in sections and chapters of the textbook that are not devoted to them. In the course of the research, it was found out that the fundamental factor that influences the quantitative indicators of the use of a particular lexeme is the thematic affiliation of a particular textbook. This approach makes it possible to distinguish the center (where the frequency thematic anthroponyms are located) and the periphery (where the infrequent non-thematic anthroponyms are located) of the onomastic space. In addition to this difference, common indicators for all textbooks were also identified. Most of the units (49 from 50) included in the top ten in frequency are used in the content of textbooks not only in the sections devoted to them, but also in others, which deal with other personalities. Such usage of the names of real historical figures suggests an increase in their importance within the framework of the discipline \"Classical Literature\". In addition, it was possible to identify and classify the reasons for such use of names.\u0000","PeriodicalId":506782,"journal":{"name":"Litera","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140519996","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Transition Features of the Russian Regional Press to Digital Technology 俄罗斯地区报刊向数字技术过渡的特点
Litera Pub Date : 2024-01-01 DOI: 10.25136/2409-8698.2024.1.69280
Ekaterina Andreevna Baranova, Galina Germanovna Novoselova
{"title":"Transition Features of the Russian Regional Press to Digital Technology","authors":"Ekaterina Andreevna Baranova, Galina Germanovna Novoselova","doi":"10.25136/2409-8698.2024.1.69280","DOIUrl":"https://doi.org/10.25136/2409-8698.2024.1.69280","url":null,"abstract":"\u0000 The regional press plays an important role in the formation of the urban media space. The article examines the adaptation features of the Russian regional press to the changing the digital environment conditions. Despite the slight increase in circulation and audience of print media, the Russian regional press continues to experience a number of difficulties associated with a lack of funding, influence from government agencies, the implementation of government tasks, an aging audience, and publication of news in printed editions with a long delay. Publications are trying to adapt to changing conditions, looking for new ways not only to earn money, but also to attract an audience. Some sites are either a copy of the printed edition or are updated quite rarely. Nevertheless, digitalization does not mean the death of the Russian regional press. The study was based on interviews conducted by the authors in 2021-2023 with the heads of Russian regional newspapers. The authors also conducted a content analysis of materials posted on newspaper websites. The article is the first to examine successful cases of regional press. To attract the widest possible number of subscribers and, in general, active consumers of information products, the content of regional media must be exclusive, prompt, reliable, dialogic (providing different points of view), and multimedia. Unfortunately, Internet resources of Russian regional print media do not always meet these criteria. Digitalization does not mean death for traditional media; it is rather a new opportunity to conquer new “territories”, attract audiences, and implement new tasks. However, the development of local publications is hampered by the policies of government agencies that put pressure on editorial offices. Officials do not understand the specifics of journalistic work. Only a few regional publications manage to cope with existing problems, find sources of funding and attract new audiences.\u0000","PeriodicalId":506782,"journal":{"name":"Litera","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140521478","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Specifics of Color Designation in Legal Discourse (Based on the Material of English and Russian Phraseological Units) 法律话语中颜色指称的特殊性(基于英语和俄语短语单元材料)
Litera Pub Date : 2024-01-01 DOI: 10.25136/2409-8698.2024.1.39805
Olga Nikolaevna Osadchaia
{"title":"The Specifics of Color Designation in Legal Discourse (Based on the Material of English and Russian Phraseological Units)","authors":"Olga Nikolaevna Osadchaia","doi":"10.25136/2409-8698.2024.1.39805","DOIUrl":"https://doi.org/10.25136/2409-8698.2024.1.39805","url":null,"abstract":"\u0000 The purpose of the study is to clarify the specifics of the phraseological representation of legal concepts that have colour elements in their composition in the English and Russian legal discourse. The subject of the study is phraseological units with colour designation in English and Russian, used in legal texts. By studying the phraseological fund of the language, the general and specific features of the worldview of representatives of the compared linguistic cultures are clarified. The application of the means of colour designation in the phraseological component of the legal discourse contributes to the establishment of the peculiarities of the national-cultural mentality. The following methods were used in the course of the study: classification method, semantic method, modeling, quantitative method of processing the results obtained. The scientific novelty of the work consists in the study of legal phraseological units with a colour component that have not previously been considered when comparing English and Russian. As a result of the work carried out, we received information for the first time that the system of colour designation in the transmission of English legal concepts by metaphorical or metonymic transfer is much more developed than similar phraseological units in the Russian language. This phenomenon is explained by the development and stability of the common law system based on the principle of historicism and continuity, as well as the possibility of fixing the figurative perception of legal concepts in formal legal discourse. A significant part of the examples selected for the study demonstrates psycholinguistic patterns in their formation and functioning in language, and more specifically, in legal texts.\u0000","PeriodicalId":506782,"journal":{"name":"Litera","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140522051","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The cultural codes of Tunisia in the work of G. A. Makhrova "My Tunisia" G. A. Makhrova "我的突尼斯 "作品中的突尼斯文化代码
Litera Pub Date : 2024-01-01 DOI: 10.25136/2409-8698.2024.1.69716
Svetlana Stanislavovna Mikova, Hassanet Sadouri
{"title":"The cultural codes of Tunisia in the work of G. A. Makhrova \"My Tunisia\"","authors":"Svetlana Stanislavovna Mikova, Hassanet Sadouri","doi":"10.25136/2409-8698.2024.1.69716","DOIUrl":"https://doi.org/10.25136/2409-8698.2024.1.69716","url":null,"abstract":"\u0000 The subject of this article is the linguistic means of creating a linguistic and cultural image of Tunisia in the memoirs of Galina Aleksandrovna Makhrova \"My Tunisia\". The studied linguistic units are considered as representatives of the linguistic and cultural codes of Tunisia – subject, spatial, biomorphic, temporal, spiritual. The linguistic and cultural code in the article refers to the verbally implemented code of national culture. The functions of such linguistic units as vocabulary with a national cultural component (vocabulary of the thematic groups \"Clothes\", \"Cosmetics\", \"Food and drinks\"), proper names (toponyms and anthroponyms), adjectives with a color component in the space of the Russian literary text are analyzed. The influence of the author's linguistic personality as a representative of another (Russian) linguistic culture and a representative of a certain profession (artist) on the choice of linguistic means of creating an image of the country as both his own and someone else's space is assessed. Research methods: descriptive method, methods of analysis and synthesis, linguistic and cultural analysis of a literary text, the method of continuous sampling of linguistic units with a national cultural component and the method of component analysis to identify culturally specific semes of their lexical meaning. The novelty of this study is related to the research material (memoirs of G.A. Makhrova) - the subject of the study (the linguistic and cultural codes of Tunisia are studied in terms of its perception by a native speaker of a different linguistic culture, who feels himself a part of both Tunisian and Russian linguistic cultures) - description of the linguistic and cultural code of Tunisia, taking into account the peculiarities of the linguistic personality of the author of the text: G.A. Makhrova perceives many linguistic and cultural details in a special way, since he is a professional artist. The analyzed language material allows us to draw the following conclusions: 1.In the Tunisian subject code, the linguistic units of the thematic groups \"Clothing\", \"Cosmetics\", \"Food and drinks\" are of particular importance. 2.The spatial code is mainly represented by toponyms, among which the names of hills, as well as beaches and resort towns predominate. Among proper names, a group of names associated with the history of Tunisia stands out, which creates the image of Tunisia as a country with a rich past, located at the crossroads of civilizations. 3.The phytonymic symbol of Tunisia in the work is jasmine. 4. G.A. Makhrova is a professional artist, and therefore adjectives of color play a significant role in creating the image of Tunisia. 5.The names of the deities are associated with the spiritual code of Tunisia.\u0000","PeriodicalId":506782,"journal":{"name":"Litera","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140516639","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Linguistic bases of the intertextuality theory 互文性理论的语言学基础
Litera Pub Date : 2024-01-01 DOI: 10.25136/2409-8698.2024.1.69595
Vadim Sergeevich Ryzhakov
{"title":"Linguistic bases of the intertextuality theory","authors":"Vadim Sergeevich Ryzhakov","doi":"10.25136/2409-8698.2024.1.69595","DOIUrl":"https://doi.org/10.25136/2409-8698.2024.1.69595","url":null,"abstract":"\u0000 As the object of the research the author chooses the linguistic characteristics of the intertextual unit as the main form of realization in texts of the stylistic device based on borrowing textual elements from other texts. Despite a significant development of the intertextuality theory, the analysis of the theoretical framework in the field of intertextual interaction reveals a lack of knowledge of the linguistic aspects of functioning of intertexts both at the level of expression and meaning. In the article the author analyzes the basic structural particularities of the intertextual unit in postmodernist fiction. This kind of textual material was chosen because of high content of intertexts in this discoursive system, the fact conditioned by the interest of postmodernist writers to the capacities of the stylistic device described in the article. To delineate the content of the notion “intertextuality” according to the “broad” and “restricted” approaches, the author applies cognitive methods and carries out an experiment based on semiotic methods whose the aim was to describe the mechanisms of decrypting intertexts in non-verbal texts. Having analyzed the content of the term “intertextuality” according to the “broad” and “restricted” approaches from the cognitive and semiotic points of view, the author suggests differentiating two distinct phenomena. One of them, the stylistic device based on inclusion of different elements of other texts into a proper text, is under-researched from the linguistic point of view. The article presents main theoretical conclusions about the correlation between the plane of expression of intertexts and their source-texts, as well as the types and the role of the attribution as a key intertextual element. The conclusions may be used in intertext-making activity, e.g. in translation. They may also serve as the basis for further researches in this field.\u0000","PeriodicalId":506782,"journal":{"name":"Litera","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139632370","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
相关产品
×
本文献相关产品
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信