{"title":"Literary Constellations. The Case of Armenian Authors Writing in Russian Today","authors":"Irina Marchesini","doi":"10.36253/978-88-6453-723-8.24","DOIUrl":"https://doi.org/10.36253/978-88-6453-723-8.24","url":null,"abstract":"Reflecting on the concepts of ‘transculturation’ (Tlostanova 2004) and ‘Russophonia’ (Caffee 2013), this research concentrates on the contribution that writers of Armenian origin gave to the formation of the post-Soviet literary canon in Russia. This line of critical inquiry encourages a serious reflection on the role of the ‘rossijane’, and Armenians in particular, in the construction of contemporary Russian literature, an issue hitherto neglected in Russian Studies, as well as in Armenian Studies alike.","PeriodicalId":435997,"journal":{"name":"Biblioteca di Studi Slavistici","volume":"72 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"122004553","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Between Three Languages, Dialects and Forms of Mixed Speech: Dialect and Language Contacts in Ukrainian-Belarusian Transitional Area","authors":"Salvatore Del Gaudio","doi":"10.36253/978-88-6453-723-8.09","DOIUrl":"https://doi.org/10.36253/978-88-6453-723-8.09","url":null,"abstract":"The territory roughly delimitated by the rivers Dnipro, Sož and Desna, geo-politically set between Ukraine, Belarus’ and not far from the Russian Federation, presents a particularly interesting language situation. In this geo-dialectal “triangle” coexist and interact local dialects – also known as Ukrainian-Belarusian ‘transitional’ dialects – three standard languages (i.e. Ukrainian, Russian and Belarusian), and various forms of language mix. In this article we primarily intend to examine some fundamental issues related to dialectal contact and language distribution typical of this border area.","PeriodicalId":435997,"journal":{"name":"Biblioteca di Studi Slavistici","volume":"61 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"134498734","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Srbi u XVIII veku prema katolicizmu i protestantizmu – mehanizmi i strategije asimilacije novih kulturnih elemenata","authors":"Dorota Gil","doi":"10.36253/978-88-6453-979-9.03","DOIUrl":"https://doi.org/10.36253/978-88-6453-979-9.03","url":null,"abstract":"The paper illustrates the similarities and differences in the strategies applied by the Orthodox Slavs to keep a connection with their basic code of (auto)-identification (i.e. Orthodoxy), as well as with the cultural tradition which was related to it. Particularly, the author focuses on the Serbs of the Habsburg Empire and the Protestant minorities who lived within the Hungarian borders during the 18th century, who were forced to develop some specific cultural strategies in order to offset the unifying tendencies and proselyting policy of the local Catholic Church.","PeriodicalId":435997,"journal":{"name":"Biblioteca di Studi Slavistici","volume":"48 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133918468","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Префиксация глаголов неопределенного движения в русском языке","authors":"Luisa Ruvoletto","doi":"10.36253/978-88-6453-698-9.13","DOIUrl":"https://doi.org/10.36253/978-88-6453-698-9.13","url":null,"abstract":"This paper deals with the different meanings and functions of prefixes in perfective verbs derived from the indeterminate motion verbs chodit’, nosit’ and ezdit’. In some expressions with transitive verbs (e. g. vychodit’, donosit’ and naezdit’) the prefixes are lexical. Their function consists in creating accomplishment verbs with a resultative meaning. On the other side, the prefixes po-, za- and ot- in such verbs as pochodit’, zachodit’, ot’’ezdit’ are superlexical. They have the function of expressing additional meanings which refer to the duration, inception and cessation of the action.","PeriodicalId":435997,"journal":{"name":"Biblioteca di Studi Slavistici","volume":"19 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"131552093","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"L’Isola che (non) c’è","authors":"Giulia De Florio","doi":"10.36253/979-12-215-0034-9","DOIUrl":"https://doi.org/10.36253/979-12-215-0034-9","url":null,"abstract":"This volume presents a survey of Russian children’s literature published in Italy from 1945 to 1991. On the one hand the analysis accounts for the historical, social and literary context of post-war Italy, in which the books were published. On the other, a textual and translating analysis of a selection of volumes is conducted within the theoretical framework of Translation Studies and Adaptation Studies. The book aims at: filling a gap in Slavic studies, which so far have dealt discontinuously with children’s literature; including Russian children’s literature in the history of Italian publishing; providing some preliminary observations regarding the image of Russian children’s literature created in Italy from the post-war period to the collapse of the USSR.","PeriodicalId":435997,"journal":{"name":"Biblioteca di Studi Slavistici","volume":"50 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126079066","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}