{"title":"Impostures: Fifty Rogue’s Tales Translated Fifty Ways, written by Al-Ḥarīrī and translated by Michael Cooperson","authors":"R. Schine","doi":"10.1163/1570064X-12341432","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/1570064X-12341432","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":43529,"journal":{"name":"JOURNAL OF ARABIC LITERATURE","volume":"52 1","pages":"288-293"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-04-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44211455","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"A Missing Link in a Thousand and One Nights Scholarship: A Narrative Grammar for the Frame Tale?","authors":"M. Al-Musawi","doi":"10.1163/1570064X-12341418","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/1570064X-12341418","url":null,"abstract":"\u0000This article argues that scholarship has been missing the pre-Scheherazade dynamic scenes that set the stage for further action and narrative. These preludinal sites function as the stepping stone for action, a series of encounters that initiate and perpetuate instability and disequilibrium. It draws attention to the unnamed queens as prototypes for Scheherazade, the abducted bride, the three ladies of Baghdad, and many other women in unfolding varieties of rebellion or compromise. As there is little talk and more voyeurism in this prelude with its focus on the bedroom and garden scenes, readers and kings are spectators, and the spectacle unfolds as in cinematic close-ups. Hence, this significant turn to the spectacle contravenes common approaches to the frame tale as only an enveloping framework that accommodates an ongoing marvelous story-machine. Although cursorily passed on in scholarship, the bedroom and garden scenes offer us not only a powerful incitement for action, but also a sweeping challenge to authority which the named kings could hardly overcome. The discussion re-situates sites of trial and defiance in context of a flowing narrative. The article proposes therefore to come up with a narrative grammar that engages with current narratology.","PeriodicalId":43529,"journal":{"name":"JOURNAL OF ARABIC LITERATURE","volume":"52 1","pages":"1-36"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-04-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45261685","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"What Is Moroccan Literature? History of an Object in Motion","authors":"Gonzalo Fernández Parrilla, Eric Calderwood","doi":"10.1163/1570064X-12341421","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/1570064X-12341421","url":null,"abstract":"\u0000What is Moroccan literature, where and when does it happen, and in what languages? In this essay, we tackle these questions by tracing the evolution of the definition of “Moroccan literature” from the first half of the twentieth century until the present. The earliest works of Moroccan literary historiography, such as ʿAbd Allah Kannūn’s al-Nubūgh al-maghribī fī al-adab al-ʿarabī (1937), situated Moroccan literature within the Arabic literary tradition and treated Moroccan literature as an important element in the “Arab-Islamic” identity promoted by the Moroccan nationalist movement. Since Moroccan independence in 1956, this definition of Moroccan literature has come under increasing pressure, as the languages and imaginative geographies of Moroccan literature have expanded to include new voices. In what follows, we consider these debates through a survey of a diverse corpus of literary-historical works that throw into question the linguistic, temporal, and spatial borders of Moroccan literature (and of Morocco itself).","PeriodicalId":43529,"journal":{"name":"JOURNAL OF ARABIC LITERATURE","volume":"52 1","pages":"97-123"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-04-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46666897","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Arabic Poetics: Aesthetic Experience in Classical Arabic Literature, written by Lara Harb","authors":"R. Friedman","doi":"10.1163/1570064X-12341430","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/1570064X-12341430","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":43529,"journal":{"name":"JOURNAL OF ARABIC LITERATURE","volume":"52 1","pages":"278-282"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-04-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46847356","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"The Poetics of Nahḍah Multilingualism: Recovering the Lost Russian Poetry of Mikhail Naimy","authors":"M. Swanson, R. Gould","doi":"10.1163/1570064X-12341433","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/1570064X-12341433","url":null,"abstract":"\u0000Drawing on archival research, this article introduces several Russian poems by the Arabic mahjar poet and writer Mikhail Naimy (Mīkhāʿīl Nu’aymah) (1889-1988) for the first time to scholarship. By examining the influence of Russian literature on Naimy’s literary output, we shed light on the role of multilingualism in generating literary identities and in shaping literary form. Naimy’s Russian poetry, we argue, furthers our understanding of the nahḍah as a multilingual movement that synthesized influences from many different languages. We also show how this multilingual orientation served as a bridge between the nahḍah and mahjar literature, by helping Arab writers craft a poetics of Arabic modernism in the diaspora. Alongside documenting an important archival discovery, this research contributes to our understanding of the temporality of Arabic modernism while illuminating its geographically and linguistically diverse substance.","PeriodicalId":43529,"journal":{"name":"JOURNAL OF ARABIC LITERATURE","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-04-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45061249","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Leaks, Hacks, and Scandals: Arab Culture in the Digital Age, written by Tarek El-Ariss","authors":"P. Limbrick","doi":"10.1163/1570064X-12341431","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/1570064X-12341431","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":43529,"journal":{"name":"JOURNAL OF ARABIC LITERATURE","volume":"52 1","pages":"283-287"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-04-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44568374","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Arabic Science Fiction, written by Ian Campbell","authors":"Jörg Matthias Determann","doi":"10.1163/1570064X-12341428","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/1570064X-12341428","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":43529,"journal":{"name":"JOURNAL OF ARABIC LITERATURE","volume":"52 1","pages":"267-271"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-04-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44290897","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Country of Words: Palestinian Literature in the Digital Age of the Refugee","authors":"Refqa Abu-Remaileh","doi":"10.1163/1570064X-12341420","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/1570064X-12341420","url":null,"abstract":"\u0000The article reflects on how to embrace the unconventional, fragmented, scattered, transnational, exilic, and refugee elements of Palestinian Literature. Placing the refugees at the heart of the story of Palestinian literature raises serious questions about the compatibility of the national framework as the primary mode of analysis. The article explores the anatomy of Palestinian literature, including the wide array of sources, literary detective work, and expanded methodological toolbox needed to gather its fragments, and illustrates the potential of the digital sphere—drawing on the world of Digital Humanities—to house, express and visualize the data-fragments of Palestinian literature.","PeriodicalId":43529,"journal":{"name":"JOURNAL OF ARABIC LITERATURE","volume":"52 1","pages":"68-96"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-04-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48871857","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Arabic Poetry in the Twenty-First Century: Translation and Multilingualism","authors":"Huda J. Fakhreddine","doi":"10.1163/1570064X-12341423","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/1570064X-12341423","url":null,"abstract":"\u0000This paper examines the work of a sample of contemporary Arab prose poets whose poetic investments exceed the linguistic parameters of previous generations. Unlike the pioneers of the prose poem in Arabic in the early 1960s, the poets of this generation are not interested in interrogating Arabic poetic language or reimagining Arabic literary history. Instead, these poets embrace the Arabic literary tradition as an open multi-generic practice exercised in the space between multiple literary and linguistic traditions. This essay shows how their deliberate detachment from the Arabic poetic tradition, as well as from the inheritance of the early modernists, reveals a relationship with the Arabic language that differs from that of their predecessors. Their poetry is thus born translated: it is multilingual and exophonic in its motivations.","PeriodicalId":43529,"journal":{"name":"JOURNAL OF ARABIC LITERATURE","volume":"52 1","pages":"147-169"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-04-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49426215","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Popular Fiction, Translation and the Nahda in Egypt, written by Samah Selim","authors":"M. Booth","doi":"10.1163/1570064X-12341427","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/1570064X-12341427","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":43529,"journal":{"name":"JOURNAL OF ARABIC LITERATURE","volume":"52 1","pages":"261-266"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-04-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44651567","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}